Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cool Kid
Mini-Kühlschrank
Mini fridge
Mini réfrigérateur
Mini frigorífico
Mini frigorifero
10033063 10035046 10035582 10035583

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Cool Kid

  • Página 1 Cool Kid Mini-Kühlschrank Mini fridge Mini réfrigérateur Mini frigorífico Mini frigorifero 10033063 10035046 10035582 10035583...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 5 • Vermeiden Sie in der Nähe des Geräts offene Flammen und Zündquellen. • Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich und regelmäßig. • Es ist gefährlich dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren. Jede Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
  • Página 6 Hinweise zum täglichen Gebrauch • Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. • Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand. • Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren werden. • Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost entsprechend den Anweisungen der Tiefkühlkosthersteller.
  • Página 7 Hinweise zu Reinigung und Wartung • Schalten das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um den Frost aus dem Gerät zu entfernen. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
  • Página 8: Installation

    INSTALLATION Standort Wenn Sie eine Position für Ihr Gerät wählen, sollten Sie darauf achten, dass der Boden flach und fest ist und der Raum gut belüftet ist. Stellen Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, z.B. einem Herd, Kessel oder Heizkörper. Vermeiden Sie auch direktes Sonnenlicht, da es den Stromverbrauch erhöhen kann.
  • Página 9 Abedckung Aufhängung Kappen Demontieren Sie die Lochkappen, die obere Scharnierabdeckung, die Befestigungsschrauben des oberen Scharniers und entfernen Sie das obere Scharnier. Bitte halten Sie die Tür während des gesamten Vorgangs senkrecht, um ein Herunterfallen zu vermeiden. Nehmen Sie die Tür ab.
  • Página 10 Scharnierbaugruppe Fuß Demontieren Sie die untere Scharnierbaugruppe und den einstellbaren Fuß. Fuß Scharnierbaugruppe Installieren Sie das untere Scharnier und den einstellbaren Fuß an der linken unteren Seite des Schranks bzw. an der rechten unteren Seite. Setzen Sie die Tür vertikal auf das untere Scharnier und prüfen Sie die Dichtheit der Türdichtung.
  • Página 11: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Gebrauch Wischen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen und etwas Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend mit klarem, warmem Wasser nach. Waschen Sie die Regale und das Gemüsefach in Wasser mit Spülmittel an und trocknen Sie die Teile ab, bevor Sie sie wieder ins Gerät setzen.
  • Página 12: Pflege Und Wartung

    Bedienung Wenn Sie den Kühlschrank das erste Mal benutzen, stellen Sie den Temperaturregler mindestens zwei Stunden lang auf MED. Legen Sie zu kühlende Lebensmittel immer umgehend nach dem Einkaufen in das Kühl- oder Gefrierfach. Temperatureinstellungen • Einstellung Off: Das Gerät ist aus •...
  • Página 13: Fehlerbehebung

    • Das Gerät sollte von einem autorisierten Techniker gewartet werden und es sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen oder schweren Funktionsstörungen führen. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Stromnetz. Entnehmen Sie alle Lebensmittel und reinigen Sie das Gerät.
  • Página 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Information on the safety of children and persons at risk • This appliance may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided they are supervised during use or have received instruction in the safe use of the appliance and understand the risks involved.
  • Página 17 • Avoid naked flames and sources of ignition near the unit. • Thoroughly and regularly ventilate the room in which the unit is located. • It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cable may cause a short circuit, fire or electric shock.
  • Página 18 Notes on daily use • Do not put hot food in the machine. • Do not place food directly against the rear panel. • Frozen food must not be refrozen after defrosting. • Store packaged frozen food according to the instructions of the frozen food manufacturer.
  • Página 19 Notes on cleaning and maintenance • Before cleaning and maintenance, switch the machine off and unplug the power cord from the wall outlet. • Do not clean the machine with metal objects. Do not use sharp objects to remove frost from the machine. Use a plastic scraper. •...
  • Página 20 INSTALLATION Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption.
  • Página 21 Cover Hinge Hole caps Dismantle hole caps, the upper hinge cover, fitting screws of upper hinge, and remove the upper hinge, please keep the door vertical in whole process for avoiding falling down. Remove the door.
  • Página 22 Hinge assembly Foot Dismantle the lower hinge assembly and leveling foot. Foot Hinge assembly Install the lower hinge and leveling foot on lower left side of cabinet and lower right side respectively. Put the door on lower hinge vertically, and validate the gas tightness of door gasket, then install the upper hinge by fitting screws and the hinge cover, finally cover the hole caps on upper right side.
  • Página 23: Product Overview

    OPERATION Before first Use Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a ‚Wrung-out‘ sponge or cloth. Wash the shelves and salad bin in warm soapy water and dry completely before replacing in the unit. Clean the exterior of the unit with a damp cloth.
  • Página 24: Care And Maintenance

    Operation When using the refrigerator for the first time, set the temperature control to MAX for at least two hours. Always place food to be cooled in the refrigerator or freezer immediately after shopping. Temperature settings • Setting Off: UnitOff •...
  • Página 25 • The unit should be serviced by an authorized technician and only original spare parts should be used. Never attempt to repair the device yourself. Repairs by inexperienced persons can lead to injuries or serious malfunctions. • If the unit will not be used for a long time, disconnect it from the power supply. Remove all food and clean the unit.
  • Página 26: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 27 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Indicaciones para la seguridad de los niños y personas vulnerables • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan familiarizado con sus funciones y con los riesgos que entraña su uso.
  • Página 29 • Evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición cerca del aparato. • Ventile la estancia donde se encuentre el aparato a fondo y periódicamente. • Es peligroso modificar este producto de cualquier modo. Cualquier daño del cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. •...
  • Página 30 Indicaciones para el uso diario • No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. • No coloque los alimentos directamente pegados a la pared trasera. • Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de su descongelación. • Conserve los alimentos congelados envasados siguiendo las instrucciones del productor del alimento.
  • Página 31 Indicaciones de limpieza y mantenimiento • Apague el aparato antes de la limpieza y mantenimiento y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos afi lados para retirar la escarcha del aparato. Utilice una rasqueta. •...
  • Página 32: Instalación

    INSTALACIÓN Ubicación Si selecciona una posición para su aparato, debe tener en cuenta que el suelo sea plano y sólido y que la estancia cuente con buena ventilación. No coloque el aparato cerca de una fuente de calor, como hornos, hervidores o radiadores. Evite también la luz directa del sol, pues puede aumentar el consumo eléctrico.
  • Página 33 Cubierta Bisagra Embellecedores Desmonte los embellecedores, la cubierta superior de la bisagra, los tornillos de fijación de la bisagra superior y desmonte la bisagra superior. Mantenga la puerta en estado vertical durante todo el proceso para evitar que se caiga. Desmonte la puerta.
  • Página 34 Bisagra Pata Desmonte la bisagra inferior y la pata ajustable. Pata Bisagra Instale la bisagra inferior y la pata ajustable en el lado inferior izquierdo del armario o en el lado inferior derecho. Coloque la puerta sobre la bisagra inferior y compruebe la estanqueidad de la junta. A continuación, instale la bisagra superior montando los tornillos y la tapa de la bisagra y coloque finalmente los embellecedores de la parte superior derecha.
  • Página 35: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso Limpie el interior del aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. A continuación, enjuáguelo con agua dulce y tibia. Limpie las baldas y el compartimento de las verduras con agua y lavavajillas y seque todos los componentes antes de colocarlos de nuevo en el aparato.
  • Página 36: Cuidado Y Mantenimiento

    Manejo Si utiliza el frigorífico por primera vez, coloque el regulador de temperatura en la posición MED al menos durante dos horas. Coloque los alimentos que desea enfriar en el compartimento de refrigeración o congelación inmediatamente después de adquirirlos. Ajustes de temperatura •...
  • Página 37: Resolución De Problemas

    • El aparato debe someterse al mantenimiento por parte de un técnico autorizado y deben emplearse solamente los repuestos originales. No intente reparar el aparato por su cuenta. Las reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden provocar lesiones o problemas graves en el funcionamiento del aparato. •...
  • Página 38: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 39: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarques sur la sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité...
  • Página 41 • Évitez les flammes nues et les sources d‘inflammation à proximité de l‘appareil. • Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve l‘appareil. • Il est dangereux de modifier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au câble peut entraîner un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
  • Página 42 Consignes d‘utilisation quotidienne • Ne mettez pas d‘aliments chauds dans l‘appareil. • Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arrière. • Les aliments décongelés ne doivent jamais être recongelés. • Conservez les aliments surgelés emballés conformément aux instructions du fabricant des aliments surgelés.
  • Página 43 Consignes d‘entretien et de nettoyage • Avant de nettoyer et d‘entretenir l‘appareil, éteignez-le et débranchez la fi che d‘alimentation de la prise. • Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets métalliques. N‘utilisez pas d‘objets pointus pour éliminer le givre de l‘appareil. Utilisez un grattoir en plastique. •...
  • Página 44: Installation

    INSTALLATION Emplacement Lorsque vous choisissez l‘emplacement de votre appareil, assurez-vous que le sol est plat et ferme et que la pièce est bien ventilée. Ne placez pas votre appareil à proximité d‘une source de chaleur, par ex. un poêle, une chaudière ou un radiateur. Évitez également la lumière directe du soleil car cela peut augmenter la consommation d‘énergie.
  • Página 45 Cache Support Capuchons Retirez les capuchons des trous, le cache de charnière supérieur, les vis de fixation de la charnière supérieure et retirez celle-ci. Veuillez garder la porte verticale tout au long du processus pour lui éviter de tomber. Retirez la porte.
  • Página 46 Assemblage de charnière Pied Retirez la charnière inférieure et le pied réglable. Pied Assemblage de charnière Installez la charnière inférieure et le pied réglable sur le côté inférieur gauche du réfrigérateur ou sur le côté inférieur droit. Placez la porte verticalement sur la charnière inférieure et vérifiez que le joint de la porte ne fuit pas.
  • Página 47: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation Essuyez l‘intérieur de l‘appareil avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle. Puis essuyez avec de l‘eau claire et tiède. Lavez les clayettes et le bac à légumes à l‘eau savonneuse et séchez les pièces avant de les remettre dans l‘appareil.
  • Página 48: Soin Et Entretien

    Utilisation Lorsque vous utilisez le réfrigérateur pour la première fois, réglez la commande de température sur MED pendant au moins deux heures. Mettez toujours les aliments à refroidir dans le réfrigérateur ou le congélateur immédiatement après achat. Réglages de la température •...
  • Página 49: Résolution Des Problèmes

    • L‘appareil doit être réparé par un technicien agréé et seules des pièces de rechange d‘origine doivent être utilisées. En aucun cas, vous ne devez essayer de réparer l‘appareil vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou de graves dysfonctionnements. •...
  • Página 50: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 51 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze per la sicurezza di bambini e persone che necessitano di tutela • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenze ed esperienza limitate possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e hanno compreso i rischi connessi.
  • Página 53 • Evitare fiamme libere e fonti di ignizione nelle vicinanze del dispositivo. • Areare per bene e con regolarità la stanza in cui si trova il dispositivo. • Modificare in qualunque modo il dispositivo può essere pericoloso. Ogni danno al cavo può...
  • Página 54: Informazioni Sull'installazione

    Informazioni sull’uso quotidiano • Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo. • Non poggiare gli alimenti alla parete posteriore interna. • Alimenti che sono stati scongelati non possono essere surgelati nuovamente. • Conservare gli alimenti surgelati imballati seguendo le indicazioni del produttore. •...
  • Página 55 Note su pulizia e manutenzione • Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulizia e manutenzione. • Non pulire il dispositivo con oggetti in metallo. Non utilizzare oggetti affi lati per rimuovere il ghiaccio dal dispositivo. Utilizzare raschietti di plastica. •...
  • Página 56: Installazione

    INSTALLAZIONE Luogo di posizionamento Quando si sceglie il luogo per posizionare il dispositivo, è necessario che il pavimento sia piano e stabile e che il locale sia ben ventilato. Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore, come ad es. fornelli, bollitori o termosifoni. Evitare anche luce solare diretta, dato che può...
  • Página 57 Copertura Gancio Tappi Smontare i tappi dei fori, la copertura della cerniera superiore, le viti di fissaggio della cerniera superiore e staccare poi la cerniera. Tenere in verticale lo sportello durante tutto il procedimento per evitare che cada. Staccare lo sportello dal dispositivo.
  • Página 58 Gruppo della cerniera inferiore Piede Smontare il gruppo della cerniera inferiore e il piede regolabile. Piede Gruppo della cerniera inferiore Installare la cerniera inferiore e il piede regolabile sul lato inferiore sinistro del dispositivo o su quello destro. Posizionare lo sportello in verticale sulla cerniera inferiore e controllare se la guarnizione dello sportello tiene.
  • Página 59: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Prima del primo utilizzo Lavare l’interno del dispositivo con un panno umido e un po’ di detersivo per piatti. Sciacquare poi con acqua calda. Pulire i ripiani e il vano delle verdure con un po’ di detersivo per piatti e asciugarli, prima di riposizionarli nel dispositivo.
  • Página 60: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzo Quando si utilizza il frigorifero per la prima volta, impostare la temperatura su MED per almeno 2 ore. Mettere sempre gli alimenti da refrigerare in frigo o freezer subito dopo l’acquisto. Impostazioni della temperatura • Impostazione Off = Il dispositivo è spento. •...
  • Página 61: Correzione Degli Errori

    • Il dispositivo deve essere manutenuto da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali. Non cercare assolutamente di riparare il dispositivo in modo autonomo. Le riparazioni realizzate da persone non esperte possono causare lesioni o gravi malfunzionamenti. •...
  • Página 62: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

10033063100350461003558210035583Cool kid

Tabla de contenido