Husqvarna 233R Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 233R:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H1154201-30,233,243,253,R.fm Page 1 Tuesday, July 5, 2011 4:18 PM
Istr uzioni per l'uso, Manual de instrucciones
Instruções para o uso, Operator ' s manual
Prima di usar e la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
233R 243R 253R
I I I I T T T T ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 1 1 1 1 ) ) ) )
I I I I T T T T ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 1 1 1 1 ) ) ) )
E E E E S S S S ( ( ( ( 3 3 3 3 2 2 2 2 - - - - 6 6 6 6 0 0 0 0 ) ) ) )
E E E E S S S S ( ( ( ( 3 3 3 3 2 2 2 2 - - - - 6 6 6 6 0 0 0 0 ) ) ) )
P P P P T T T T ( ( ( ( 6 6 6 6 1 1 1 1 - - - - 9 9 9 9 1 1 1 1 ) ) ) )
P P P P T T T T ( ( ( ( 6 6 6 6 1 1 1 1 - - - - 9 9 9 9 1 1 1 1 ) ) ) )
G G G G B B B B ( ( ( ( 9 9 9 9 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 2 2 2 2 0 0 0 0 ) ) ) )
G G G G B B B B ( ( ( ( 9 9 9 9 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 2 2 2 2 0 0 0 0 ) ) ) )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 233R

  • Página 1 Istr uzioni per l’uso, Manual de instrucciones Instruções para o uso, Operator ′ s manual 233R 243R 253R Prima di usar e la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Página 2: Simbologia

    SIMBOLOGIA Simboli Usare stivali robusti e antisdrucciolo. AVVERTENZA! Usati in maniera impropria o negligente lo sfrascatore, il decespugliatore e il bordatore possono essere attrezzi pericolosi, in grado di provocare lesioni gravi o mortali all’utilizzatore Emissioni di rumore nell’ambiente in o a terzi. È importantissimo leggere base alla direttiva della Comunità...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: SIMBOLOGIA Simboli ..............2 Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. INDICE Indice ..............3 AVVERTENZA! Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni Prima dell’avviamento osservare quanto segue: .. 3 permanenti all'udito. Usare quindi INTRODUZIONE sempre cuffie di protezione omologate.
  • Página 4: Introduzione

    Husqvarna. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea commerciale si basa sullo sviluppo, la produzione e la commercializzazione di prodotti a motore destinati a giardinaggio e silvicultura ed anche al settore edilizio e a quello dell'installazione di impianti.
  • Página 5: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? 243R, 253R 233R Cosa c’è nel decespugliatore? Lama 16 Manubrio 17 Dado di bloccaggio Rifornimento lubrificante, riduttore angolare Riduttore angolare 18 Flangia di sostegno Protezione del gruppo di taglio 19 Coppetta di supporto Albero cavo 20 Menabrida...
  • Página 6: Norme Generali Di Sicurezza

    NORME GENERALI DI SICUREZZA Importante Abbigliamento protettivo IMPORTANTE! IMPORTANTE! Questa macchina è destinata esclusivamente all’uso Usati in maniera impropria o negligente lo sfrascatore, il per la bordatura di manti erbosi. decespugliatore e il bordatore possono essere attrezzi pericolosi, in grado di provocare lesioni gravi o mortali I soli accessori per azionare i quali vi è...
  • Página 7: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    NORME GENERALI DI SICUREZZA STIVALI Fermo del gas Utilizzare stivali con calotta di acciaio e suola antiscivolo. Il fermo del gas impedisce le accelerazioni involontarie. Quando il fermo (A) viene premuto nell’impugnatura (mentre si impugna la motosega), si libera il comando del gas (B).
  • Página 8: Sistema Di Smorzamento Delle Vibrazioni

    Mettere in moto e controllare che il motore si spenga taglio e impugnature. portando l’interruttore in posizione di arresto. Controllare che gli elementi ammortizzatori siano integri e ben fissati. Contattare il rivenditore Husqvarna per Protezione del gruppo di taglio sostituire il sistema di smorzamento delle vibrazioni. AVVERTENZA! L’esposizione eccessiva alle vibrazioni può...
  • Página 9: Sgancio Rapido

    NORME GENERALI DI SICUREZZA Sgancio rapido Controllare con regolarità che la marmitta sia ben fissa nella macchina. Sul davanti vi è un dispositivo di sgancio rapido facilmente accessibile come misura di sicurezza se il motore prende fuoco o in altre situazioni in cui sia necessario liberarsi dalla macchina e dall’imbracatura.
  • Página 10: Attrezzatura Di Taglio

    NORME GENERALI DI SICUREZZA Attrezzatura di taglio Regole basilari Questa parte vi indica, con la corretta manutenzione e l’uso del tipo di attrezzatura di taglio, come: • Ridurre la tendenza al contraccolpo della macchina. Usare solo gruppi di taglio abbinati ai tipi di protezione da noi raccomandati! Vedi capitolo Dati tecnici.
  • Página 11: Affilatura Della Lama Per Sfrascatura

    NORME GENERALI DI SICUREZZA • Per mantenere l’equilibratura, limare ugualmente tutti quella con lima tonda. L’affilatura del lato superiore i taglienti. deve essere uguale su ciascun dente. AVVERTENZA! Rottamare sempre la lama che sia piegata, contorta, lesionata, incrinata o danneggiata in altro modo. •...
  • Página 12: Montaggio Del Manubrio E Impugnatura Dell'acceleratore

    MONTAGGIO Montaggio del manubrio e Montaggio della lama e della impugnatura dell'acceleratore testina portafilo AVVERTENZA! Durante il montaggio del gruppo di taglio è di estrema importanza fare in modo • Fissare il manubrio alla relativa fascetta con quattro che la guida del menabrida/flangia di viti.
  • Página 13: Montaggio Di Paralama, Lama Tagliaerba E Coltello Tagliaerba

    MONTAGGIO Lo smontaggio del carter protettivo si effettua (233) semplicemente utilizzando il cacciavite (vedere figura). Montaggio di paralama, lama tagliaerba e coltello tagliaerba • Il paralama/protezione multipla (A) viene agganciato al supporto sull’albero cavo e fissato con una vite (L). Usare il paralama di tipo consigliato.
  • Página 14: Montaggio Di Paralama E Lama Per Sfrascatura

    MONTAGGIO • La protezione della testina/protezione multipla viene N.B! Usare il paralama di tipo consigliato. Vedi istruzioni agganciata al supporto sull’albero cavo e fissata con alla voce Caratteristiche tecniche. 1 vite (L). • Montare il menabrida (B) sull’alberino sporgente. • Far ruotare l’alberino portalama fino a far coincidere uno dei fori del menabrida con il foro corrispondente nell’alloggiamento del riduttore.
  • Página 15: Montaggio Della Protezione Per Il Trasporto

    MONTAGGIO Montaggio della protezione per il lavoro. Tendere le cinghie laterali in modo da distribuire uniformemente il carico su entrambe le spalle. trasporto • Montare il disco sulla protezione per il trasporto (A). • Fare scattare i due dispositivi di fissaggio (B) nelle scanalature (C) per assicurare la protezione per il trasporto .
  • Página 16: Operazioni Con Il Carburante

    • Per un risultato ottimale, utilizzare l’olio per motori a • Mettere in sicurezza la macchina durante il trasporto. due tempi HUSQVARNA, studiato appositamente per • Prevenire l’avviamento involontario staccando i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria.
  • Página 17: Preparazione Della Miscela

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Rifornimento Olio per motori a due tempi, litri Benzina, litri 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 AVVERTENZA! I seguenti accorgimenti 0,30 0,45 diminuiscono il pericolo di incendio: 0,40 0,60 Non fumare o portare sorgenti di calore Preparazione della miscela vicino al carburante.
  • Página 18: Avviamento E Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO Controlli prima dell’avviamento protezione della testina nel caso in cui abbiano subito degli urti o presentino incrinature. • Controllare la lama per accertarsi che non vi siano incrinature sul fondo dei denti o presso il foro centrale. Le cause più...
  • Página 19 AVVIAMENTO E ARRESTO (233) AVVERTENZA! Accendendo il motore con il comando della valvola dell’aria in posizione di arricchimento o di avviamento il gruppo di taglio inizia immediatamente a ruotare. Premere il corpo della macchina contro il terreno con la mano sinistra (NOTA! Non con il piede!). Afferrare la manopola di avviamento, estrarre lentamente la cordicella di avviamento con la mano destra fino a quando si avverte resistenza (i ganci di avviamento...
  • Página 20: Per Le Manopole Di Avviamento Con Fermo Del Gas Vale Quanto Segue

    AVVIAMENTO E ARRESTO Per le manopole di avviamento con fermo del gas vale quanto segue: Il gas di avviamento si ottiene premendo prima il fermo dell’acceleratore e l’acceleratore e poi il pulsante del gas di avviamento (A). Rilasciare quindi il fermo dell’acceleratore e l’acceleratore e di seguito il pulsante del gas di avviamento.
  • Página 21: Istruzioni Generali Di Lavoro

    TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro per riassumere la sua posizione originaria, sia prima che dopo l’operazione. Una posizione sbagliata dell’operatore o del taglio può far sì che l’albero IMPORTANTE! colpisca l’operatore o la macchina in modo da fargli Questo capitolo comprende le regole fondamentali di perdere il controllo.
  • Página 22 TECNICA DI LAVORO Metodi di lavoro AVVERTENZA! Non cercare mai di rimuovere il materiale tagliato con il AVVERTENZA! Le macchine dotate di motore in moto o il gruppo di taglio in lame da taglio o sfalcio possono essere rotazione. Esiste il rischio di ferirsi scagliate violentemente a lato in caso di gravemente e ciò...
  • Página 23: Sfoltimento Forestale Con Lama Per Sfrascatura

    TECNICA DI LAVORO abbattuti cadano sulla parte di terreno che è già stata rotazione spinga la parte inferiore del tronco verso passata. sinistra. • Per far cadere il tronco in avanti la parte inferiore del tronco va condotta indietro. Tirare la lama indietro con un movimento rapido e deciso.
  • Página 24: Sfoltimento Dei Cespugli Con Lama Per Sfrascatura

    TECNICA DI LAVORO Sfoltimento dei cespugli con lama per (prendendo ad esempio l’orologio, la posizione sarebbe fra le 8 e le 12). sfrascatura • I tronchi e gli sterpi di piccolo spessore si abbattono falciando. Lavorare muovendo la sega in modo alternato da un lato all’altro.
  • Página 25 TECNICA DI LAVORO Estirpazione di erbacce • La tecnica di estirpazione rimuove tutta la vegetazione indesiderata. Tenere la testina portafilo appena al di sopra del terreno ed inclinarla. Lasciare che l’estremità del filo colpisca il terreno attorno ad alberi, pilastri, statue o simili. NOTA! Questo metodo comporta una maggiore usura del filo.
  • Página 26: Manutenzione

    Oliatura del filtro in schiuma (233) Filtro dell’aria Utilizzare sempre olio per filtro HUSQVARNA, art. no. 531 00 92-48. Quest’olio contiene un solvente che ne facilita la distribuzione uniforme nel filtro. Evitare quindi il contatto diretto con la pelle.
  • Página 27: Filtro Del Carburante

    Controllare che la candela sia munita di dispositivo di pieno di grasso fino a 3/4. Usare grasso speciale soppressione interferenze radio. HUSQVARNA. Il lubrificante nell’alloggiamento del riduttore non va normalmente cambiato se non in caso di eventuali riparazioni.
  • Página 28: Schema Di Manutenzione

    MANUTENZIONE Schema di manutenzione Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti è descritta al capitolo Manutenzione. L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un'officina autorizzata. Manutenzione Manutenzione Manutenzione...
  • Página 29: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche 233R 243R 253R Motore Cilindrata, cm 29,5 40,1 50,6 Alesaggio, mm 38,0 40,5 45,5 Corsa, mm 31,1 31,1 Regime del motore al minimo, giri/min 3000 3000 2800 Regime di massima raccomandato, giri/min 11500 12000...
  • Página 30 CARATTERISTICHE TECNICHE 233R Protezione per gruppo di taglio, Accessori omologati Tipo Art. no. Grass 255-4 1" (Ø 255 4 denti) 544 04 42-10 Lama/coltello tagliaerba Multi 255-3 1” (Ø 255 3 denti) 544 04 42-10 Lama per sfrascatura Scarlet 200-22 1" (Ø 200 22 denti) 537 29 95-01 Tricut Ø...
  • Página 31: Dichiarazione Di Conformità Ce

    La Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel +46-36-146500, dichiara con la presente che i decespugliatori Husqvarna 233R, 243R e 253R a partire dai numeri di serie del 2011 in poi (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...
  • Página 32: Aclaración De Los Símbolos Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Utilice botas antideslizantes y ¡ATENCIÓN! Una desbrozadora, seguras. quita arbustos o recortadora puede ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o mortales al usuario o Las emisiones sonoras en el entorno terceros.
  • Página 33: Índice

    ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos .............. 32 Lea detenidamente el manual de instrucciones. ÍNDICE Índice ..............33 ¡ATENCIÓN! La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....33 oído Por consiguiente, use siempre INTRODUCCIÓN protectores auriculares homologados.
  • Página 34: Introducción

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 35: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? 243R, 253R 233R ¿Qué es qué en la desbrozadora? Hoja 16 Manillar 17 Contratuerca Recarga de lubricante, engranaje angulado Engranaje angulado 18 Brida de apoyo Protección del equipo de corte 19 Cazoleta de apoyo Tubo 20 Pieza de arrastre Botón de aceleración de arranque...
  • Página 36: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante Equipo de protección personal ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! La máquina está destinada exclusivamente a recortar la Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede hierba. ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o Los únicos accesorios que Ud.
  • Página 37: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD BOTAS Fiador del acelerador Use botas con puntera de acero y suela antideslizante. El fiador del acelerador está diseñado para impedir la activación involuntaria del acelerador. Cuando se oprime el fiador (A) en el mango (= cuando se agarra el mango), se desacopla el acelerador (B).
  • Página 38: Sistema Amortiguador De Vibraciones

    Controle que los amortiguadores de vibraciones estén Protección del equipo de corte enteros y bien sujetos. Póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna para sustituir el sistema amortiguador de vibraciones. Esta protección tiene por fin evitar que el usuario reciba ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las...
  • Página 39: Desprendimiento De Emergencia

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Desprendimiento de emergencia Compruebe regularmente que el silenciador esté firmemente montado en la máquina. En la parte delantera hay un desprendimiento de emergencia de fácil acceso como medida de seguridad para el caso en que el motor se incendie u otra situación en que sea necesario liberarse de la máquina y el arnés.
  • Página 40: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de corte El cabezal de corte está destinado a recortar la hierba. Este capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podrá: • Reducir la propensión a las reculadas de la máquina. •...
  • Página 41: Afilado De La Hoja De Sierra

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Lime todos los dientes por igual para conservar el limado de la parte superior debe realizarse por igual equilibrio. en todos los dientes. ¡ATENCIÓN! Cambie siempre la hoja si la misma está doblada, torcida, agrietada, quebrada o dañada de algún otro modo.
  • Página 42: Montaje Del Manillar Y La Empuñadura De Acelerador

    MONTAJE Montaje del manillar y la Montaje de la hoja y del cabezal empuñadura de acelerador de corte ¡ATENCIÓN! Al montar el equipo de corte es sumamente importante que la guía de la • Coloque la empuñadura en la sujeción para la pieza de arrastre/brida de apoyo quede empuñadura del eje y ajústela con cuatro tornillos.
  • Página 43: Montaje De La Protección De Hoja, Hoja De Hierba Y Cuchilla De Hierba

    MONTAJE La extensión protectora se desmonta fácilmente con un tuerca se aprieta girando la llave en sentido contrario destornillador; vea la figura. a la rotación (NOTA: rosca izquierda). (233) Montaje de la protección de hoja, hoja de hierba y cuchilla de hierba •...
  • Página 44: Montaje De La Protección De La Recortadora Y El Cabezal De Corte

    MONTAJE Montaje de la protección de la • Retire la placa de sujeción (H). Monte el adaptador (I) y la mordaza (J) con los dos tornillos (K), como indica recortadora y el cabezal de corte la figura. La protección de la hoja (A) va sujeta al adaptador con 4 tornillos (L), como indica la figura.
  • Página 45: Montaje De La Protección Para Transportes

    MONTAJE figura muestra en que zona debe trabajar la llave incendia o en otra situación de emergencia en que tenga tubular al aflojar o apretar la tuerca. que desprenderse rápidamente del arnés y la máquina. Montaje de la protección para Distribución pareja de la carga sobre los transportes hombros...
  • Página 46: Manipulacion Del Combustible

    • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice quitar siempre el capuchón de encendido para el aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, almacenaje prolongado de la máquina, si se va a especialmente fabricado para motores de dos dejar la máquina sin vigilar y para efectuar todas las tiempos refrigerados por aire.
  • Página 47: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Aceite para motores de dos tiempos, litros Gasolina, litros 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas 0,20 0,30 preventivas reducen el riesgo de 0,30 0,45 incendio: 0,40 0,60 No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible.
  • Página 48: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados. • Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio central. El motivo más común de la aparición de grietas es que durante el limado se han formado esquinas agudas en la base de los dientes, o la hoja se utilizó...
  • Página 49 ARRANQUE Y PARADA Arranque (243, 253) Encendido: Coloque el mando de detención en posición de arranque. Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento. (233) ¡ATENCIÓN! Cuando el motor es arrancado con el estrangulador en la posición activada o de aceleración de arranque, el equipo de corte comienza a girar inmediatamente.
  • Página 50: Acelerador Con Fiador De Aceleración De Arranque

    ARRANQUE Y PARADA guantes protectores. No emplee nunca una máquina con un excitador de ignición defectuoso. Acelerador con fiador de aceleración de arranque: Para obtener la posición de aceleración de arranque, presionar primero el fiador del acelerador y el acelerador, y después presionar el botón de aceleración de arranque (A).
  • Página 51: Instrucciones Generales De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Sea sumamente cuidadoso al cortar en árboles en tensión. Un árbol en tensión puede, tanto antes como trabajo después de terminar de cortar, volver a su posición normal. Si Ud. o el corte están mal ubicados, el árbol ¡IMPORTANTE! puede golpearlo a Ud.
  • Página 52 TÉCNICA DE TRABAJO Métodos de trabajo ¡ATENCIÓN! Ni el usuario de la máquina ni ninguna otra persona debe intentar ¡ATENCIÓN! Las máquinas equipadas quitar la vegetación cortada cuando el con hojas de sierra u hojas para hierba motor o el equipo de corte aún están pueden ser despedidas violentamente girando, dado que esto comporta riesgo hacia un lado cuando la hoja entra en...
  • Página 53: Desbroce Forestal Con Hoja De Sierra

    TÉCNICA DE TRABAJO condiciones actuales del viento, de manera que los de rotación de la hoja lleve la base del árbol hacia la troncos desbrozados caigan en la zona ya izquierda. desbrozada del terreno. • Para derribar el árbol hacia delante, la base del árbol debe llevarse hacia atrás.
  • Página 54: Desbroce De Arbustos Con Hoja De Sierra

    TÉCNICA DE TRABAJO Desbroce de arbustos con hoja de sierra • Si al desbrozar la hierba la hoja es inclinada un poco hacia la izquierda, la hierba se acumula en una hilera que es más fácil de juntar posteriormente, por ejemplo al rastrillar.
  • Página 55 TÉCNICA DE TRABAJO Raspado • La técnica de raspado corta toda la vegetación no deseada. Mantenga el cabezal de corte justo por encima del suelo, en posición inclinada. Deje que la punta del hilo golpee el suelo alrededor de árboles, columnas, estatuas, etc.
  • Página 56: Carburador

    MANTENIMIENTO Carburador Filtro de aire Regulación de la marcha en ralentí (T) Controle que el filtro de aire esté limpio. Cuando la marcha en ralentí está correctamente regulada, el equipo El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y de corte no debe rotar.
  • Página 57: Aceitado Del Filtro De Plástico Celular

    Aceitado del filtro de plástico celular (233) Use siempre aceite para filtros de HUSQVARNA, art. nº. 531 00 92-48. El aceite para filtros contiene disolvente para facilitar su distribución uniforme en el filtro. Evite por lo tanto su contacto con la piel.
  • Página 58: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Página 59: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos 233R 243R 253R Motor Cilindrada, cm 29,5 40,1 50,6 Diámetro del cilindro, mm 38,0 40,5 45,5 Carrera, mm 31,1 31,1 Régimen de ralentí, r.p.m. 3000 3000 2800 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 11500...
  • Página 60 DATOS TECNICOS 233R Protección para el equipo de Accesorios homologados Tipo corte, Art. nº. Grass 255-4 1" (Ø 255 4 dientes) 544 04 42-10 Hoja para hierba/cuchilla para hierba Multi 255-3 1” (Ø 255 3 dientes) 544 04 42-10 Hoja de sierra Scarlet 200-22 1"...
  • Página 61: Declaración Ce De Conformidad

    Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las desbrozadoras Husqvarna 233R, 243R y 253R a partir del número de serie del año 2011 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
  • Página 62: Explicação Dos Símbolos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Use botas estáveis e antideslizantes. ATENÇÃO! Um roçador de erva, de arbustos ou recortadora de relva, se indevida ou incorrectamente utilizados pode transformar-se num instrumento perigoso, causando sérios ferimentos ou até a morte do Emissões sonoras para o meio utente ou outras pessoas.
  • Página 63: Índice

    ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos .............. 62 Leia as instruções para o uso com toda a atenção. ÍNDICE Índice ..............63 ATENÇÃO! A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos Antes de arrancar, observe o seguinte: ....63 permanentes.
  • Página 64: Introdução

    Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à...
  • Página 65: Como Se Chama

    COMO SE CHAMA? 243R, 253R 233R As peças do roçador Lâmina 16 Direcção 17 Porca de freio Enchimento de massa lubrificante, engrenagem angular 18 Flange de apoio Engrenagem angular 19 Copo de apoio Protecção do equipamento de corte 20 Accionador Tubo 21 Grampo da barra de direcção...
  • Página 66: Instruções Gerais De Segurança

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante Equipamento de protecção pessoal IMPORTANTE! IMPORTANTE! A máquina é construída somente para recortar relva. Um roçador de erva, de arbustos ou recortadora de Os únicos acessórios em que pode usar o motor como relva, se indevida ou incorrectamente utilizados pode propulsor são os equipamentos de corte recomendados transformar-se num instrumento perigoso, causando no capítulo Especificações técnicas.
  • Página 67: Equipamento De Segurança Da Máquina

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA BOTAS Bloqueio do acelerador Use botas com biqueiras de aço e solas antideslizantes. O bloqueio do acelerador é construído para evitar a activação involuntária do acelerador. Quando se comprime o bloqueio (A) no punho (= quando se agarra no punho), liberta-se o acelerador (B).
  • Página 68: Sistema Anti-Vibração

    Esta protecção destina-se a evitar que objectos soltos Verifique se os elementos anti-vibração estão inteiros e sejam lançados contra o utente. A protecção evita bem fixos. Contacte o seu fornecedor Husqvarna para também que o utente entre em contacto com o substituir o sistema anti-vibração.
  • Página 69: Desengate De Emergência

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Desengate de emergência ATENÇÃO! O interior do silenciador Na parte da frente e como medida de segurança há um contém produtos químicos potencialmente cancerígenos. Evite o desengate de emergência de fácil acesso em caso do contacto directo com esses produtos se motor se incendiar ou outra situação que requeira tiver um silenciador danificado.
  • Página 70: Limagem Da Faca E Da Lâmina Para Erva

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Regras básicas IMPORTANTE! Use somente o equipamento de corte junto com a protecção recomendada! Veja o capítulo Especificações técnicas. Use somente o equipamento de corte junto com a Veja nas instruções do equipamento de corte como protecção recomendada! Veja o capítulo Especificações carregar correctamente a corda e como escolher o técnicas.
  • Página 71: Limagem Da Lâmina De Serra

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA • Lime todos os gumes igualmente para conservar o a lima redonda. A limagem do canto superior deve ser equilíbrio. igual em todos os dentes. ATENÇÃO! Deite sempre fora lâminas encurvadas, empenadas, rachadas, partidas ou por qualquer outro modo •...
  • Página 72: Montagem Da Direcção E Do Punho Do Acelerador

    MONTAGEM Montagem da direcção e do Montagem da lâmina e cabeçote punho do acelerador de recorte ATENÇÃO! Ao montar o equipamento de corte, é de extrema importância que o accionador/ • Monte a barra de direcção no grampo respectivo , flange de apoio se ajuste correctamente sobre o eixo, utilizando quatro parafusos.
  • Página 73: Montagem Da Protecção De Lâmina, Lâmina De Relva E Faca De Relva

    MONTAGEM A extensão da guarda é fácil de remover com uma chave aperta-se quando a chave é girada contra o sentido de fendas (ver figura). de rotação (CUIDADO! rosca à esquerda). (233) Montagem da protecção de lâmina, lâmina de relva e faca de relva •...
  • Página 74: Montagem Da Protecção De Recorte E Do Cabeçote De Recorte

    MONTAGEM Montagem da protecção de recorte e do • Desmonte a fixação (H). Monte o adaptador (I) e a capa (J) com os dois parafusos (K) como se mostra cabeçote de recorte na figura. A protecção da lâmina (A) é montada com 4 parafusos (L) no adaptador, como se vê...
  • Página 75: Montagem Da Protecção Para Transporte

    MONTAGEM caixa deverá actuar para afrouxar e apertar a porca, outra situação de emergência, quanto for necessário respectivamente. livrar-se rapidamente do suporte e da máquina. Montagem da protecção para Carga igualmente distribuída sobre os transporte ombros Um suporte e uma máquina bem ajustados facilitam o trabalho consideravelmente.
  • Página 76: Manejo De Combustível

    Para obter o melhor resultado e rendimento, use óleo • Trave a máquina durante o transporte. para motores a dois tempos HUSQVARNA, produzido especialmente para os nossos motores a dois tempos • Para impedir o arranque acidental do motor, a arrefecidos a ar.
  • Página 77: Abastecimento

    MANEJO DE COMBUSTÍVEL Abastecimento Óleo de dois tempos, litros Gasolina, litros 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 ATENÇÃO! As medidas de precaução 0,30 0,45 abaixo diminuem os riscos de incêndio: 0,40 0,60 Não fume nem ponha nenhum objecto Mistura quente nas proximidade do combustível.
  • Página 78: Arranque E Paragem

    ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar tiverem sido sujeitos a golpes ou apresentarem rachaduras. • Verifique na lâmina se não há rachaduras na base dos dentes ou no furo central. O motivo mais comum de formação de rachaduras são cantos afiados na base dos dentes, criados por limagem ou por ter a lâmina sido usado com dentes cegos.
  • Página 79 ARRANQUE E PARAGEM (233) (243, 253) (243, 253) ATENÇÃO! Quando o motor é posto em marcha com o arranque a frio na posição de choke ou aceleração de arranque, o equipamento de corte começa imediatamente a girar. Pressione o corpo da máquina contra o solo com a mão Bomba de combustível: Premir a bolha de borracha da esquerda (NOTA! Não o faça com o pé!).
  • Página 80: Para Alavancas De Aceleração Com Bloqueio Da Aceleração De Arranque

    ARRANQUE E PARAGEM NOTA! Não colocar nenhuma parte do corpo na superfície marcada. Contacto com a mesma pode resultar em queimaduras na pele ou choque eléctrico se a protecção da vela estiver defeituosa. Use sempre luvas. Nunca utilize uma máquina com a protecção da vela defeituosa.
  • Página 81: Técnica De Trabalho

    TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho antes como após a serração, retornar à sua posição normal. Uma postura incorrecta da sua parte ou do corte da serra poderão levar a árvore a atingi-lo a si IMPORTANTE! ou à máquina, fazendo com que perca o controlo. Esta secção aborda regras básicas de segurança para Ambas as situações podem causar sérias lesões o trabalho com o roçador e a recortadora.
  • Página 82 TÉCNICA DE TRABALHO Métodos de trabalho ATENÇÃO! Nem o utililizador da máquina nem qualquer outra pessoa deverão ATENÇÃO! As máquinas equipadas com tentar afastar o material cortado lâminas de serra ou lâminas para a relva enquanto o motor ou o equipamento de podem ser projectadas violentamente corte estiverem a rodar, dado que isso para o lado quando a lâmina entra em...
  • Página 83: Desbravamento Florestal Com A Lâmina De Serra

    TÉCNICA DE TRABALHO terreno. Adapte o carreiro inclusivamente às modo que a rotação da lâmina leve a parte inferior da condições do vento existentes, de modo que os árvore para a esquerda. troncos roçados caiam na parte roçada do povoamento. •...
  • Página 84: Roçar Arbustos Com A Lâmina De Serra

    TÉCNICA DE TRABALHO Roçar arbustos com a lâmina de serra • Se inclinar a lâmina um pouco para a esquerda ao roçar, a relva acumula-se numa linha, facilitando a recolha, p. ex. com o ancinho. • Procure trabalhar ritmicamente. Esteja bem plantado, com os pés afastados.
  • Página 85 TÉCNICA DE TRABALHO Raspagem • A técnica de raspagem remove toda a vegetação indesejável. Mantenha o cabeçote de recorte um pouco acima do solo e incline-o. Deixe a extremidade da corda tocar o solo à volta das árvores, estacas, estátuas, etc. NOTA! Esta técnica aumenta o desgaste das cordas.
  • Página 86: Carburador

    MANUTENÇÃO Carburador Filtro de ar Ajustamento da marcha em vazio (T) Verifique se o filtro do ar está limpo. O equipamento de corte não deve rodar quando a marcha em vazio está O filtro de ar deve ser limpo regularmente, removendo-se correctamente ajustada.
  • Página 87: Oleamento Do Filtro De Espuma De Plástico

    Oleamento do filtro de espuma de plástico (233) Utilize sempre óleo para filtros HUSQVARNA, art. nº 531 00 92-48. O óleo para filtros contém um solvente para Vela de ignição facilitar a aplicação homogénea pelo filtro. Por essa razão, evite contacto com a pele.
  • Página 88: Esquema De Manutenção

    MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina autorizada. Controle Controle Controle...
  • Página 89: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas Especificações técnicas 233R 243R 253R Motor Cilindrada, cm 29,5 40,1 50,6 Diâmetro do cilindro, mm 38,0 40,5 45,5 Curso do pistão, mm 31,1 31,1 Rotação em vazio, r/min. 3000 3000 2800 Rotação máxima recomendada, r/min. 11500...
  • Página 90: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 233R Protecção para equipamento de Acessórios aprovados Tipo corte, Art. nº Grass 255-4 1" (Ø 255 4-dentes) 544 04 42-10 Lâmina para erva/faca para erva Multi 255-3 1” (Ø 255 3-dentes) 544 04 42-10 Lâmina de serra Scarlet 200-22 1" (Ø 200 22-dentes) 537 29 95-01 Tricut Ø...
  • Página 91: Certificado Ce De Conformidade

    Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n° +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira responsabilidade que os produtos roçador Husqvarna 233R, 243R e 253R a que se refere esta declaração, com números de série do ano de 2011 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) está...
  • Página 92: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols Wear sturdy, non-slip boots. WARNING! A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important Noise emission to the environment that you read and understand the according to the European contents of this operator’s manual.
  • Página 93: Contents

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............92 Please read the operator’s manual carefully. CONTENTS Contents ............... 93 WARNING! Long-term exposure to noise can result in permanent hearing Note the following before starting: ......93 impairment.
  • Página 94: Introduction

    Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets.
  • Página 95: What Is What

    WHAT IS WHAT? 243R, 253R 233R What is what on the brush cutter? Blade 16 Handlebar 17 Locking nut Grease filler cap, bevel gear Bevel gear 18 Support flange Cutting attachment guard 19 Support cup Shaft 20 Drive disc Start throttle button...
  • Página 96: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important IMPORTANT! WARNING! Listen out for warning signals The machine is only designed for trimming grass. or shouts when you are wearing hearing The only accessories you can operate with this engine protection. Always remove your hearing unit are the cutting attachments we recommend in the protection as soon as the engine stops.
  • Página 97: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Machine′s safety equipment Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released. This section describes the machine′s safety equipment, its purpose, and how checks and maintenance should be carried out to ensure that it operates correctly. See the ”What is what?”...
  • Página 98: Stop Switch

    Check that the vibration damping element is undamaged and securely attached. Contact your Husqvarna dealer to replace the vibration damping system. WARNING! Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired Check that the guard is undamaged and not cracked.
  • Página 99: Locking Nut

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Check that the harness straps are correctly positioned. Locking nut Once the harness and machine have been adjusted, check that the harness quick release works correctly. Muffler A locking nut is used to secure some types of cutting attachment.
  • Página 100: Sharpening Grass Cutters And Grass Blades

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Keep the correct setting on the saw blade! Follow our WARNING! Always stop the engine instructions and use the recommended setting tool. An before doing any work on the cutting incorrectly set saw blade increases the risk of jamming attachment.
  • Página 101: Trimmer Head

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS A correctly sharpened blade is essential for working Trimmer head efficiently and to avoid unnecessary wear to the blade and brush cutter. IMPORTANT! Always ensure the trimmer cord is wound tightly and evenly around the drum, otherwise the machine will generate harmful vibration.
  • Página 102: Assembling The Handlebar And Throttle

    ASSEMBLY Assembling the handlebar and Fitting blades and trimmer heads throttle WARNING! When fitting the cutting attachment it is extremely important that the raised section on the drive disc/support flange • Fit the handlebar in the handlebar clamp on the shaft engages correctly in the centre hole of using four screws.
  • Página 103: Fitting A Blade Guard, Grass Blade And Grass Cutter

    ASSEMBLY The guard extension is removed easily using a (233) screwdriver, see illustration. Fitting a blade guard, grass blade and grass cutter • Hook the blade guard/combination guard (A) onto the fitting on the shaft and secure with the bolt (L). Use the recommended blade guard.
  • Página 104: Fitting The Trimmer Guard And Trimmer Head

    ASSEMBLY Fitting the trimmer guard and trimmer blade guard (A) to the adapter using the 4 screws (L) as shown. head CAUTION! Use the recommended blade guard. See the Technical data section. • Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head.
  • Página 105: Fitting The Transport Guard

    ASSEMBLY where you should operate the socket spanner when situation that requires you to free yourself from the loosening or tightening the nut. machine and harness. Fitting the transport guard Spreading the load on your shoulders A well-adjusted harness and machine makes work much easier.
  • Página 106: Fuel Safety

    Ensure the machine is cleaned and that a complete Two-stroke oil service is carried out before long-term storage. • For best results and performance use HUSQVARNA • The transport guard must always be fitted to the two-stroke engine oil, which is specially formulated for cutting attachment when the machine is being our air-cooled two-stroke engines.
  • Página 107: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling Mixing • Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture.
  • Página 108: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked. • Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom of the teeth or by the centre hole. The most common reason why cracks are formed is that sharp corners have been formed at the bottom of the teeth while sharpening or that the blade has been...
  • Página 109 STARTING AND STOPPING (243, 253) CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended. This can damage the machine. Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel begins to fill the bulb.
  • Página 110: General Working Instructions

    WORKING TECHNIQUES General working instructions yourself incorrectly or make the cut in the wrong place the tree may hit you or the machine and cause you to lose control. Both situations can cause serious IMPORTANT! personal injury. This section describes the basic safety precautions for working with brush cutters and trimmers.
  • Página 111 WORKING TECHNIQUES Working methods WARNING! Neither the operator of the machine nor anyone else may attempt to WARNING! Machines fitted with saw remove the cut material while the engine blades or grass blades can be thrown is running or the cutting equipment is violently to the side when the blade rotating, as this can result in serious comes into contact with a fixed object.
  • Página 112: Forestry Clearing Using A Saw Blade

    WORKING TECHNIQUES conditions, so that cleared stems fall in the cleared 3 o’clock and 5 o’clock so that the direction of rotation area of the stand. of the blade pushes the bottom of the tree to the left. • To fell a tree forwards, the bottom of the tree should be pulled backwards.
  • Página 113: Brush Cutting With A Saw Blade

    WORKING TECHNIQUES Brush cutting with a saw blade • Try to work rhythmically. Stand firmly with your feet apart. Move forward after the return stroke and stand firmly again. • Let the support cup rest lightly against the ground. It is used to protect the blade from hitting the ground.
  • Página 114 WORKING TECHNIQUES Clearing • The clearing technique removes all unwanted vegetation. Keep the trimmer head just above the ground and tilt it. Let the end of the cord strike the ground around trees, posts, statues and the like. CAUTION! This technique increases the wear on the cord.
  • Página 115: Carburettor

    MAINTENANCE Carburettor Air filter Adjusting the idle speed (T) Check that the air filter is clean. When the idle speed is correct, the cutting attachment should not rotate. If The air filter must be regularly cleaned to remove dust adjustment is required, close (turn clockwise) the idle and dirt in order to avoid: adjustment screw T, with the engine running, until the •...
  • Página 116: Oiling The Foam Plastic Filter

    filter. Oiling the foam plastic filter (233) Always use HUSQVARNA filter oil, art. no. 531 00 92-48. The filter oil contains a solvent to make it spread evenly through the filter. You should therefore avoid skin contact. Spark plug Put the filter in a plastic bag and pour the filter oil over it.
  • Página 117: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator’s Manual.
  • Página 118: Technical Data Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Technical data 233R 243R 253R Engine Cylinder displacement, cm 29,5 40,1 50,6 Cylinder bore, mm 38,0 40,5 45,5 Stroke, mm 31,1 31,1 Idle speed, rpm 3000 3000 2800 Recommended max. speed, rpm 11500 12000 13000 Speed of output shaft, rpm...
  • Página 119 TECHNICAL DATA 233R Approved accessories Type Cutting attachment guard, Art. no. Grass 255-4 1" (Ø 255 4-teeth) 544 04 42-10 Grass blade/grass cutter Multi 255-3 1” (Ø 255 3 teeth) 544 04 42-10 Saw blade Scarlet 200-22 1" (Ø 200 22 teeth) 537 29 95-01 Tricut Ø...
  • Página 120: Ec-Declaration Of Conformity

    We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare that the brush cutters Husqvarna 233R, 243R and 253R with serial numbers dating from 2011 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: - of May 17, 2006 "relating to machinery"...
  • Página 122 Super Auto II Super Auto II 1 " 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 "...
  • Página 123 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 124 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 125 T45, T45x 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
  • Página 126 T55x A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26’ C 15 cm / 5.9" "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 132 Istruzioni originali Instrucciones originales Instruções originais Original instructions 1154201-30 ´®z+V4-¶0£¨ ´®z+V4-¶0£¨ 2011-07-05...

Este manual también es adecuado para:

243r253r

Tabla de contenido