Ocultar thumbs Ver también para Galileo HUD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Read First Manual
for Air Integrated
Dive Computers
DEEP DOWN YOU WANT THE BEST

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scubapro Galileo HUD

  • Página 1 Read First Manual for Air Integrated Dive Computers DEEP DOWN YOU WANT THE BEST...
  • Página 2: Read First

    In case of a failure use a backup instrument to end the dive. • If a SCUBAPRO dive computer fails at any time during the dive, the dive must be terminated, and appropriate surfacing procedures (including a slow ascent and a 3 to 5 minute safety stop at 5m/15ft) should be initiated immediately.
  • Página 3 The warranty does not cover damages due to an improper replacement of the battery. • A leaking battery cap may lead to the destruction of your SCUBAPRO dive computer by water seeping in or causing it to switch off without prior notice.
  • Página 4 Following these guidelines will greatly increase your safety while diving, but cannot guarantee that decompression sickness or oxygen toxicity will not occur. - Your SCUBAPRO dive computer may have Air, Nitrox or Trimix calculation software installed. Check the mode and compatibility before diving.
  • Página 5 48 hours. Altitude And Diving - Do not dive at altitudes higher than 4000m/13000ft. - After a dive do not rise to altitudes that your SCUBAPRO dive computer prohibits via the altitude range indicator. Attention Beeps - Acoustic attention messages are turned on by default.
  • Página 6 - All breath hold dives include a risk of shallow water blackout, that is, a sudden loss of consciousness due to oxygen starvation. - Apnea mode of your SCUBAPRO dive computer operates similarly to GAUGE mode - it does not track tissue nitrogen loading. Do not use Apnea mode for SCUBA diving.
  • Página 7: Zuerst Lesen

    Einhaltung der geeigneten Auftauchmaßnahmen (einschließlich langsames Auftauchen und Sicherheitsstopp von 3 bis 5 Minuten auf 5 m) abgebrochen werden. • Tauchen Sie nie allein. SCUBAPRO Tauchcomputer sind kein Ersatz für einen Tauchpartner. • Tauchen Sie immer mit Backup-Instrumenten. Vergewissern Sie sich, dass Sie stets Backup-Instrumente mitführen, einschließlich...
  • Página 8 ! Zuerst lesen ! Konformität Der Tauchcomputer in Kombination mit dem SCUBAPRO Hochdrucksender gilt als eine persönliche Schutzausrüstung, gemäß der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die Prüfstelle Kenn-Nr. 0474, RINA SpA, Via Corsica 12, I-16128 Genua, Italien, hat die Konformität mit der Europäischen Norm EN 250:2014 bescheinigt. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter www.scubapro.eu/de/Konformitätserklärung verfügbar.
  • Página 9 Das Einhalten dieser Richtlinien erhöht Ihre Sicherheit während des Tauchgangs wesentlich. Trotzdem kann das Risiko einer Dekompressionskrankheit oder Sauerstoffvergiftung nie ganz ausgeschlossen werden. - Ihr SCUBAPRO Tauchcomputer kann mit einer Berechnungssoftware für Luft, Nitrox oder Trimix ausgestattet sein. Prüfen Sie vor dem Tauchen den Modus und die Kompatibilität.
  • Página 10 - Nach Beendigung der Dekompression oder am Ende von Nullzeit-Tauchgängen die letzten Meter bis zur Oberfläche möglichst langsam aufsteigen. - Bevor Sie mit dem SCUBAPRO Tauchcomputer tauchen, MÜSSEN Sie mit allen Anzeichen und Symptomen der Dekompressionskrankheit vertraut sein! Falls nach dem Tauchgang Symptome auftreten, muss SOFORT die entsprechende Behandlung eingeleitet werden.
  • Página 11 Entsättigung unterlassen Sie das Tauchen für mindestens 48 Stunden. Höhe und Tauchen - Tauchen Sie nicht in Höhen von über 4 000 m.ü. M. - Steigen Sie nach einem Tauchgang nicht in Höhen hinauf, die SCUBAPRO Tauchcomputer über die Höhenbereichsanzeige verbieten. Akustische Hinweissignale - Die akustischen Hinweissignale sind standardmäßig aktiviert.
  • Página 12: Leggere Prima Dell'uso

    3-5 minuti a 5 metri di profondità). • Non immergersi mai da soli: il computer subacqueo SCUBAPRO non sostituisce il compagno di immersione. • Per immersioni con qualsiasi computer subacqueo, assicurarsi di disporre sempre di strumentazione di rispetto in grado di fornire dati di profondità, pressione bombola, tempo trascorso e di un sistema...
  • Página 13 Manuale d’uso Si consiglia di far sostituire la batteria del computer subacqueo SCUBAPRO da un rivenditore autorizzato SCUBAPRO. La sostituzione deve essere effettuata con la massima cautela per prevenire il rischio di infiltrazioni di acqua. La garanzia non copre i danni dovuti allo scorretto posizionamento della batteria.
  • Página 14 - Prestare sempre attenzione ai segnali visivi e sonori attivati dal computer subacqueo. Evitare le situazioni a rischio elevato, contrassegnate nel presente manuale dal simbolo di avvertenza. - Il computer subacqueo SCUBAPRO dispone di un allarme per la PpO . Il limite massimo preimpostato di PpO è...
  • Página 15 - Al termine della decompressione o alla fine di un’immersione in curva di sicurezza, risalire gli ultimi metri il più lentamente possibile. - Prima di usare il computer subacqueo SCUBAPRO, occorre acquisire familiarità con segni e sintomi della malattia da decompressione. Se dopo un’immersione dovessero comparire alcuni di questi segni e sintomi,...
  • Página 16 - Tutte le immersioni in apnea implicano un rischio di sincope, ossia l’improvvisa perdita di coscienza causata da un’insufficienza di ossigeno. - La modalità apnea del computer subacqueo SCUBAPRO funziona in modo analogo alla modalità profondimetro, ossia non tiene sotto controllo il grado di assorbimento dell’azoto da parte dei tessuti.
  • Página 17 En cas de défaillance, utilisez un instrument de secours pour terminer la plongée. • Si un ordinateur de plongée SCUBAPRO tombe en panne à un quelconque moment de la plongée, celle-ci doit être interrompue, et les procédures adéquates de remontée en surface (y compris une...
  • Página 18 EN 250:2014. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à www.scubapro.eu/fr/declaration-de-conformite. Indications relatives à la profondeur Avant de commencer à utiliser votre nouvel ordinateur de plongée SCUBAPRO, veuillez consulter les paragraphes INTRODUCTION ou INFORMATIONS TECHNIQUES pour en connaitre la profondeur maximale d’utilisation spécifique, ainsi que sa plage de calcul de décompression.
  • Página 19 - Votre ordinateur de plongée SCUBAPRO peut être équipé d’un logiciel de calcul pour les plongées à l’air, au Nitrox ou au Trimix. Vérifiez le mode et la compatibilité...
  • Página 20 - Ne faites que des plongées qui sont adaptées à votre niveau d’entraînement. Les ordinateurs de plongée SCUBAPRO ne sont pas conçus pour améliorer vos connaissances de la plongée. - Évitez de monter et de redescendre de façon répétée (plongée en yo-yo).
  • Página 21 à dire une perte de conscience soudaine provoquée par une privation d’oxygène. - Le mode Apnée de votre ordinateur de plongée SCUBAPRO fonctionne comme un mode PROFONDIMÈTRE. Il n’assure pas le suivi de la saturation en azote des tissus.
  • Página 22: Leer Antes De Utilizar

    En caso de fallo, utilice un instrumento de refuerzo para finalizar la inmersión. • Si un ordenador de buceo SCUBAPRO falla en cualquier momento de la inmersión, será necesario finalizar la inmersión e iniciar de inmediato los procedimientos apropiados de salida (incluido un ascenso lento y una parada de seguridad de entre 3 y 5 minutos a...
  • Página 23 Conformidad El ordenador de buceo en combinación con el transmisor de presión SCUBAPRO es un equipo de protección personal que cumple los requisitos esenciales de seguridad del reglamento 2016/425 de la UE. RINA SpA, Via Corsica 12, I-16128 Génova (Italia), organismo notificado n.º 0474, ha certificado el cumplimiento de la normativa europea EN 250:2014.
  • Página 24 - Su ordenador de buceo SCUBAPRO puede tener instalado software para el cálculo de aire, Nitrox o Trimix. Compruebe el modo y la compatibilidad antes de iniciar la inmersión.
  • Página 25 - Tras realizar la parada de descompresión o al final de una inmersión sin paradas, la etapa final del ascenso debe ser lo más lenta posible. - ¡Antes de utilizar un ordenador de buceo SCUBAPRO, DEBE estar familiarizado con todos los signos y síntomas de enfermedad descompresiva! Si, tras una inmersión, aparece cualquiera de estos signos o síntomas,...
  • Página 26 - El modo apnea de su ordenador de buceo SCUBAPRO funciona como en el modo GAUGE: no realiza ningún seguimiento de la carga de nitrógeno en los tejidos.
  • Página 27: Lees Dit Eerst

    In het geval van een defect rondt u de duik af met behulp van een backupinstrument. • Als een SCUBAPRO duikcomputer tijdens de duik uitvalt, dient u de duik te beëindigen en direct op de juiste wijze terug te keren naar de oppervlakte (inclusief een langzame opstijging en een veiligheidsstop van 3 à ...
  • Página 28 Wij raden u aan de batterij van een SCUBAPRO duikcomputer te laten vervangen door een erkende SCUBAPRO-dealer. Dit dient uitermate zorgvuldig te gebeuren zodat er geen water in het compartiment loopt. De garantie dekt geen schade door het onjuist vervangen van de batterij.
  • Página 29 Als u deze richtlijnen opvolgt, vergroot u uw veiligheid tijdens het duiken aanzienlijk, maar zijn decompressieaandoeningen en zuurstofvergiftiging niet uitgesloten. - In de SCUBAPRO duikcomputer is software voor het het calculeren van duiken met lucht, nitrox of trimix geïnstalleerd. Controleer voorafgaand aan de duik de modus en compatibiliteit.
  • Página 30 - Duik nooit dieper dan de maximale diepte die met het oog op uw opleidingsniveau wordt aanbevolen. - U dient rekening te houden met de kans op stikstofnarcose. SCUBAPRO duikcomputers waarschuwen u hiervoor niet. - Maak iedere duik, of u deze nu met of zonder duikcomputer maakt, een veiligheidsstop van minimaal 3 minuten op 5 meter/15 foot.
  • Página 31 Hoogte en duiken - Duik niet op hoogten boven de 4.000 meter/13.000 foot. - Begeef u na een duik niet op de hoogte die de SCUBAPRO duikcomputer als limiet door middel van de indicator van het hoogtebereik aangeeft. Aandachtpieptonen - Akoestische meldingen zijn standaard ingeschakeld.
  • Página 32 и проверяйте, исправно ли он работает. В случае отказа воспользуйтесь резервными инструментами для завершения погружения. • Если подводный компьютер SCUBAPRO выходит из строя во время погружения, погружение следует прервать и немедленно начать соответствующие процедуры всплытия (включая медленный подъем и 3-5 минутную остановку безопасности на...
  • Página 33 ! Прочтите в первую очередь ! компьютеры SCUBAPRO на свой страх и риск. Перед началом использования мы рекомендуем пройти под наблюдением врача тест на максимальную физическую нагрузку. Этот тест необходим для гарантии безопасности и надежности одновременного использования кардиостимулятора и подводных...
  • Página 34 Выполнение данных инструкций намного повысит вашу безопасность во время погружений, но не может гарантировать полную защиту от возникновения декомпрессионной болезни или отравления кислородом. - Ваш подводный компьютер SCUBAPRO может быть снабжен программным обеспечением для проведения расчетов погружений на воздухе, найтроксе и тримиксе. Проверяйте режим и соответствие...
  • Página 35 Максимальное отклонение от рассчитанной смеси не должно превышать 1% O . Неправильная газовая смесь может оказаться смертельной! - Используйте подводные компьютеры SCUBAPRO исключительно с системами дыхания открытого цикла. - Используйте подводные компьютеры SCUBAPRO только и исключительно для погружений со скубой.
  • Página 36 всплытия как можно медленнее. - Вы ДОЛЖНЫ быть знакомы с признаками и симптомами декомпрессионной болезни до использования подводного компьютера SCUBAPRO! В случае, если после погружения вы обнаружите любой из этих признаков или симптомов, НЕМЕДЛЕННО обратитесь за лечением декомпрессионной болезни. Существует прямая зависимость между...
  • Página 37 ! Прочтите в первую очередь ! высот. Звуковые сигналы предупреждений - Звуковые сообщения предупреждений включены по умолчанию. - Их можно отключить с помощью программного обеспечения SCUBAPRO LogTRAK в зависимости от компьютера (требуется интерфейс Bluetooth для ПК). Полеты после погружений - После погружений минимум на 24 часа воздержитесь от полетов.
  • Página 38 ! 用前必读 ! 请务必在使用您的SCUBAPRO潜水电脑前仔细阅读并理解网站 (SCUBAPRO.COM)上用户手册的全部内容。 警告 • 所有水下使用的电子设备都有出现故障的可能。在潜水期间观察您的设备以 确保其正确运作。如出现故障,请使用备用设备结束潜水。 • 万一在潜水过程中,SCUBAPRO潜水电脑发生了故障,应该立即终止该次 潜水,并进行适当的上升程序(包括缓慢上升,并在深度5米处进行3至5分 钟的安全停留)。 • 潜水时必须有潜伴。SCUBAPRO潜水电脑不可取代潜伴。 • 每次潜水必须携带备用仪表。使用潜水电脑潜水时,必须携带备用仪表,包 括:深度计、可用于潜水的压力表、数码计时器或潜水手表,并且使用潜水 电脑时必须携带随时方便使用的潜水减压表。 安全考量 潜水有很多内在风险。即使您谨慎遵守指南,依然有可能会因减压病、氧中毒 或其他由于使用高氧或氦氧氮混合气潜水的内在风险而导致严重伤害或死亡。 除非您完全了解这些风险并且本人愿意接受和承担这些风险,否则不要使用 SCUBAPRO潜水电脑。 重要提示:使用心脏起搏器、电震发生器或其他植入式电子设备的个人须知 使用心脏起搏器、电震发生器或其他植入式电子设备的个人在使用SCUBAPRO 潜水电脑时风险自担。在开始使用之前,我们建议您在医生监督下进行极限运 动压力测试。测试旨在确保同时使用心脏起搏器和SCUBAPRO潜水电脑的安全 性和可靠性。 合规 潜水电脑与SCUBAPRO高压变送器结合使用是一种个人防护设备,符合EU法规 2016/425的基本安全要求。 意大利那不勒斯I-16128热那亚Via Corsica 12号 RINA SpA通知身体编号。 0474,已证明其符合欧洲标准EN 250:2014。 有关...
  • Página 39 ! 用前必读 ! 电脑的出厂模式为节省电池电量的特殊休眠模式。未手动开启电脑即开始潜水 可能会导致电脑在整个潜水过程中不可用。 进行安全停留 即使在进行PDIS,您也必须在深度5米进行安全停留3至5分钟。所有得到认可的 培训机构仍然强烈推荐每次潜水后,在深度5米处进行3至5分钟的停留! 如果您的潜水电脑配有用户可更换电池,请阅读下方指南并遵循用户手册中的 步骤规定。 我们建议请授权SCUBAPRO代理商更换SCUBAPRO潜水电脑的电池。更换时必 须小心,预防有水渗入。因电池更换不正确而引起的损坏不在质保范围内。 • 若电池帽泄漏,可能导致SCUBAPRO潜水电脑因水渗入而损坏或没有预先通 知便关闭。 • 在干燥清洁的环境中方可打开电池盒。 • 只在更换电池时打开电池盒。 • 切勿用手指直接碰触电池的金属表面。电池的两极绝不可短路。 给您的SCUBAPRO潜水电脑电池充电 • 仅可使用产品配套电缆进行充电。 • 充电器前检查确保设备和连接干燥。仅可在干燥的室内充电。 • 切勿打开可充电仪器。 SCUBAPRO潜水电脑使用指南 以下SCUBAPRO潜水电脑指南是基于使用潜水电脑潜水相关的最新医学研究及 美国水下科学学院的建议。 遵守这些指南可极大增加您潜水时的安全性,但并不能担保不会发生减压病或 氧中毒。 - 您的SCUBAPRO潜水电脑可能安装有空气、高氧或氦氧氮混合气计算软件。 在潜水前检查模式和兼容性。 - 每次潜水前必须检查混合气的设定,及与现时使用的混合气比较 。必须谨 记:不正确的混和气设定会有减压病及/或氧中毒的内在风险!与量度的混合...
  • Página 40 ! 用前必读 ! 压症或氧中毒)。 - 切勿潜至超过您潜水认证水平推荐的深度。 - 必须考虑氮醉的危险。SCUBAPRO潜水电脑不会针对此风险发出警告。 - 无论是否使用潜水电脑,每次潜水时必须在深度5米处进行至少3分钟的安全 停留。 - 所有使用潜水电脑来计划潜水及显示或决定减压状况的潜水人员,每次潜水 时必须携带和使用他们自己的潜水电脑。 - 遵照电脑所指示的上升率并进行所需的减压停留。万一电脑因任何原因发生 故障,您的上升速度不能超过每分钟10米。 - 每次潜水,都必须遵照潜伴当中比较保守的电脑信息,执行该次潜水。 - 必须根据自身受训的程度进行适当的潜水活动。SCUBAPRO潜水电脑不会增 加您的潜水知识。 - 避免重复上升和下降的潜水方式。 - 在深水时避免从事需要消耗大量体力的活动。 - 在寒冷水域潜水,计划时间较短的潜水。 - 完成减压之后或在不停留潜水之后,最后的上升要尽量缓慢。 - 使用SCUBAPRO潜水电脑前,您必须熟识所有减压病的迹象和症状!如果潜 水后出现任何这些症状,应立即寻求减压病的治疗!在减压病症状开始后到 接受治疗期间的延迟,直接影响减压病的疗效。 - 必须受过认可机构的全面训练,才能使用高氧和氦氧氮混合气潜水。 重复潜水 - CNS O %(中枢神经氧中毒指数)尚未降到40%以下,不可开始下一次的潜...
  • Página 41 ! 用前必读 ! - 可以通过SCUBAPRO LogTRAK软件将其关闭,具体取决于计算机(需要与 PC的蓝牙接口)。 潜水后飞行 - 潜水后,至少要等24小时才可飞行。 屏气潜水 - 不推荐在水肺潜水后进行屏气潜水。请向您的潜水导师或潜水机构查询所需 水面停留时间。 - 所有屏气潜水都有在浅水失去知觉的风险,是指因氧气短缺而突然失去知 觉。 - 您的SCUBAPRO潜水电脑的屏气潜水模式与仪表模式类似,不会追踪组织的 氮负荷。切勿在水肺潜水时使用屏气潜水模式。 电脑干燥 - 确保在放入软袋前擦干电脑。将湿的电脑放入软袋内会由于触点桥接导致电 池电量加速耗干。 ! 用前必读! ! 用前必读! ! 用前必读! ! 用前必读!
  • Página 42 使いの機器が正しく機能しているこ とを確認してく ださい。 万が一故障が発生し た場合は、 バックアップ機器を使用してダイブを終了してく ださい。 • SCUBAPRO ダイブコンピューターがダイビング中に故障した場合、 ダイビング を中止する必要があります。 すみやかに、 適切な浮上手順 (ゆっく り と した浮上 速度、 5m/15フ ィートでの3~5分間の安全停止) を開始してく ださい。 • バディなしでダイビングしないでく ださい。 SCUBAPRO ダイブコンピューターは ダイブバディの代わりにはなりません。 • 必ずバッ クアップ機器を用意してダイビングしてく ださい。 ダイブコンピューター を使用してダイビングするときは、 深度計、 水中圧力計、 デジタル潜水時間タイ マーまたはダイブウォ ッチなどのバックアップ機器を必ず使用し、 減圧テーブル...
  • Página 43 まずはコンピューターを起動 最初のダイビングの前に、コンピューターを手作業でオンにする必要があります。 ダイブコンピューターはバッテリーを節約するために特別な冬眠モードで出荷されて います。コンピューターを手作業でオンにせずにダイビングを開始すると、コンピュー ターがダイビング中まったく機能しない可能性があります。 安全停止の実施 PDI停止を実施した場合でも、5m/15フィートで3~5分間の安全停止を必ず行わなけ ればなりません。すべてのダイビングの最後に5m/15フィートで3~5分間の安全停止 を行うことを強くお勧めします。 バッテリーをユーザーが交換できるダイブコンピューターの使用者は、 以下のガイ ド ラインを読み、 ユーザーマニュアルで説明する手順に従ってく ださい SCUBAPROダイブコンピューターのバッテリー交換は、SCUBAPRO認定代理店で行 うことをお勧めします。交換の際は十分に注意を払って水の浸入を防ぐ必要がありま す。バッテリーの不適切な交換による損傷は保証の対象外です。 • バッテリーキャップに漏れが生じると、水の浸透によるSCUBAPRO ダイブコンピ ューターの破損や、突然停止の原因となる可能性があります。 • バッテリーケースを開くときは、必ず乾燥した清潔な場所で行ってください。 • バッテリー交換時に限り、バッテリーケースを開いてください。 • 素手でバッテリーの金属面に触れないでください。2本のバッテリー端子を短絡さ せないでください。 SCUBAPROダイブコンピューターのバッテリー交換 • 充電には製品付属のケーブルのみを使用してください • 充電前に機器とコネクターを乾かしてください。乾燥した室内でのみ充電 してください。 • 充電型機器は開けないでください SCUBAPROダイブコンピューターの使用に関するガイ ドライン SCUBAPROダイブコンピューターの使用に関する次のガイドラインは、ダイビングコ...
  • Página 44 警告機能があります。デフォルトで設 定されているppO maxの上限は1.4barです。1.2~1.6barの間で変更できます。 - 「酸素クロック」(CNS O )を頻繁に確認してください。CNS O が75%を上回った場 合、浮上してダイビングを終了してください。 - 使用している混合ガスに対応する最大動作深度(Maximum Operating Depth:MOD)より深くダイビングしないでください。 - 常に酸素含有量とスポーツダイビングの標準手順を考慮してダイビング限度を確認 してください(減圧症、酸素中毒)。 - 保持しているダイビング認定レベルで推奨されている深度より深く潜らないでくだ さい。 - 窒素酔いの危険も考慮する必要があります。SCUBAPRO ダイブコンピューター は窒素酔いに関する警告は行いません。 - ダイブコンピューターの使用の有無を問わず、すべてのダイビングで5m/15フィー トで3分間以上の安全停止を行ってください。 - ダイブコンピューターを使用するすべてのダイバーは、ダイビングの計画を立て たり減圧状況を確認するにあたって、すべてのダイビングで自分が携帯したコン ピューターを使用する必要があります。 - 浮上速度を遵守し、必要な減圧停止をすべて実施してください。なんらかの理由 でコンピューターが故障した場合、1分間10m/30フィート以下の速度で浮上しな ければなりません。 - すべてのダイビングにおいて、バディを組む両ダイバーのダイブコンピューターの うち厳格な方の指示に従ってください。 - 自分の受けたダイブトレーニングのレベルに適したダイビングを行ってくださ...
  • Página 45 - 反復ダイビングを計画するときは、必ず十分な水面休息時間(1時間以上)を空け てください。前回のダイビングが減圧ダイビング、トライミックスによるダイビング、 あるいは高い負荷のかかるダイビングであった場合には、水面休息時間を長くし てください。 - ダイビング目的に応じた混合ガスを使用してください。 - ディスプレイに「no-dive(ダイビング禁止)」の警告が表示されている場合は、反復 ダイビングを行わないでください。 - 一週間に1日は、ダイビングを行わない日を確保してください。 - コンピューターを変える必要がある場合、48時間空けてから次回のダイビングを 行ってください。 - 残中窒素をリセットしてダイビングすると、危険な状況に陥り、重症または負傷の 原因となる危険性があります。残留窒素のリセット後48時間以内はダイビングを 控えてください。 高度とダイビング - 高度が4000m/13000フィートを超える場所ではダイビングを行わないでください。 - ダイビング後、SCUBAPROダイブコンピューターの高度範囲インジケーターで禁 止される高度まで登らないでください。 警告音 - デフォルトでは、音による警告メッセージがオンになっています。 - コンピュータによっては、SCUBAPRO LogTRAKソフトウェアを介してオフにすること ができます(PCへのBluetoothインターフェースが必要です) ダイビング後の飛行機搭乗 - ダイビング後は24時間以上待ってから飛行機に搭乗してください。 ! 最初にお読みください ! ! 最初にお読みください !
  • Página 46 ! 最初にお読みください ! アプネアダイビング - スキューバダイビング後にアプネアダイビングを行うことは推奨されません。指導 者またはダイビング機関に、必要な水面休息時間を確認してください。 - 呼吸を止めて行うすべてのダイビングには、酸素の窮乏による突然の意識喪失、 つまり浅海失神の危険が伴います。 - SCUBAPROダイビングコンピューターのアプネアモードはゲージモードと似たよう な機能であり、組織への窒素の蓄積量を追跡記録することはできません。スキュ ーバダイビングでアプネアモードを使用しないでください。 コンピューターを乾かす - コンピューターは乾かしてからソフトバッグに入れてください。濡れたままのコンピ ューターをソフトバッグに入れると、接点のブリッジングが原因でバッテリー枯渇 が早まる可能性があります。 ! 最初にお読みください ! ! 最初にお読みください !
  • Página 47 1166-A Fesler Street Vertriebsgesellschaft mbH EL Cajon, CA 92020 - USA Bremer Str. 4 D-90451 Nürnberg - Germany SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B, MP Industrial Center SCUBAPRO EUROPE 18 Ka Yip St. Via Tangoni, 16 Chai Wan - Hong Kong...
  • Página 48 REDUCING OUR FOOTPRINT. BUILT TO LAST. Product packaging is made of Longer lasting products recycled materials & is recyclable. mean less waste. SCUBAPRO.COM...

Tabla de contenido