Need help?..........8 Introduction Thank you for purchasing the Philips SRU9600 universal remote control. After installing the remote control you can operate a maximum of 8 different appliances with it:TV, DVD, satellite or cable decoders, audio systems and many more.
Selecting Extra Functions Devices can also have extra functions, that are not covered by the touch screen keys or the hard keys on the SRU9600. You can select these extra functions in the upper part of the display. Press...
Add a Device To be able to operate your devices with your SRU9600, you will have to add these devices to the remote control.You can add up to 8 devices from the available list. You cannot add a device twice. Once you have added a device to your remote control, it disappears from the list.
The key is learned and fixed. Note Fixing a key overwrites the key’s data that was stored in your SRU9600. Add a Function You can add extra functions to your SRU9600. Select the option Add a function in the Setup menu and press Select the device you want to add a function to.
The backlight time out has an impact on the lifetime of the batteries, the longer the backlight stays on, the faster the batteries will be drained. Copy Volume After adding devices, the SRU9600 automatically copies the Volume keys, as follows: Video devices, like DVD, DVDR,VCR and Satellite box, use the Volume keys of the TV (provided that you have programmed a TV).
Need help? If you have any questions about the SRU9600, you can always contact us. You will find our contact details on page 81 of these Instructions for Use. Read these Instructions for Use carefully before you call us.
Installation de la télécommande Jusqu’à maintenant, la télécommande était en mode démo. Pour démarrer l’installation et utiliser la télécommande : Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le logo Philips apparaisse. Installation La télécommande affiche ensuite l’...
Sélection de fonctions supplémentaires Les appareils peuvent aussi disposer de fonctions supplémentaires, qui ne sont pas couvertes par les touches de l’écran tactile et les touches non programmables de la SRU9600.Vous pouvez sélectionner ces fonctions dans la partie supérieure de l’écran. Appuyez sur Les touches de l’écran tactile disparaissent et les...
Éteindre le rétroéclairage Modifie le réglage d’extinction de la télécommande Copier le volume Copie les touches de volume d’un appareil à l’autre Réinitialiser Réinitialise la SRU9600 et supprime tous vos réglages Pour accéder au menu Setup : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
Ajout d’un appareil Pour pouvoir faire fonctionner vos appareils avec la télécommande SRU9600, vous devez les y ajouter.Vous pouvez sélectionner jusqu’à 8 appareils dans la liste disponible. Il est impossible d’ajouter deux fois un même appareil. Dès que vous avez ajouté...
Une activité consiste en une suite de touches transmise à la télécommande par simple pression d’une touche. Par défaut, la SRU9600 insère un délai de 300 ms entre chaque pression afin de veiller à ce que les appareils répondent correctement aux signaux IR.
La durée d’utilisation du rétro-éclairage influe sur la durée de vie des piles. Copie des touches Volume Après avoir ajouté des appareils, la SRU9600 copie automatiquement les touches de volume, comme suit : Les appareils vidéo, tels que DVD, DVDR, magnétoscope et décodeur satellite, utilisent les mêmes touches de volume que le téléviseur (si un...
Vous avez besoin d’aide ? Si vous avez des questions concernant la SRU9600, n’hésitez pas à nous contacter.Vous trouverez nos coordonnées à la page 81 de ce Mode d’emploi. Lisez attentivement le présent Mode d’emploi avant de nous appeler.
Brauchen Sie Hilfe? ......... 22 Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Universal-Fernbedienung SRU9600 von Philips. Nach der Installation können Sie mit dieser Fernbedienung bis zu 8 verschiedene Geräte bedienen:TV, DVD, Satelliten- oder Kabeldekoder,...
Touch Screen drücken. Auswählen zusätzlicher Funktionen Geräte können über zusätzliche Funktionen verfügen, die nicht mit den Tasten des Touch Screens oder den festen Tasten des SRU9600 bedient werden können. Diese zusätzlichen Funktionen können Sie im oberen Teil des Displays auswählen.
Drücken Sie Die Touch Screen-Tasten des zuletzt ausgewählten Gerätes erscheinen wieder. Gerät hinzufügen Um Ihre Geräte mit Ihrer SRU9600 bedienen zu können, müssen Sie diese Geräte Ihrer Fernbedienung hinzufügen. Sie können bis zu 8 Geräte aus der verfügbaren Liste hinzufügen.
Folgen Sie den Anweisungen auf der Fernbedienung. Die Taste wird gelernt und festgelegt. Hinweis Wenn die Funktion einer Taste neu festgelegt wird, überschreibt dies die gespeicherten Daten für diese Taste in Ihrer SRU9600. Funktion hinzufügen Sie können Ihrer SRU9600 zusätzliche Funktionen hinzufügen.
Eine Aktionsfolge besteht aus mehreren Bedienschritten, die mit nur einem Tastendruck Ihrer Fernbedienung ausgeführt werden. Als Voreinstellung fügt die SRU9600 eine Zeitverzögerung von 300ms zwischen jedem Bediensignal ein, um sicherzustellen, dass Ihre Geräte richtig auf die Infrarotsignale reagieren. Sie können diese Zeitverzögerung ändern.
Bestätigen Sie, dass Sie die Lautstärketasten von einem auf das andere Gerät kopieren möchten. Die Lautstärketasten werden kopiert. Vollständiges Zurücksetzen Sie können die SRU9600 vollständig zurücksetzen, wobei alle programmierten Geräte, Aktionsfolgen, gelernte Tasten und andere Einstellungen gelöscht werden. Nach dem Zurücksetzen müssen Sie Ihre Fernbedienung wieder neu installieren.
Standby-Modus starten. Brauchen Sie Hilfe? Bei Fragen zur SRU9600 helfen wir Ihnen gerne weiter. Sie finden unsere Kontaktangaben auf Seite 81 dieser Bedienungsanleitung. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie uns anrufen. Wenn Sie unsere Hotline anrufen, halten Sie das Gerät bereit, damit unsere Mitarbeiter Ihnen dabei helfen können, festzustellen, ob Ihre Fernbedienung...
Hulp nodig? ..........28 Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze Philips universele afstandsbediening, de SRU9600. Na de installatie van je afstandsbediening kun je hiermee tot 8 verschillende toestellen bedienen:TV, DVD, satelliet- of kabeldecoders, audiosystemen en veel meer.
Selecteren van extra functies Toestellen kunnen ook extra functies hebben die niet toegankelijk zijn via de zachte of harde toetsen op de SRU9600. Je kunt deze extra functies selecteren bovenaan in de display. Druk op...
Backlight timeout Wijzigt de duur van de backlight. Copy volume Kopieert de volumetoetsen van een toestel naar een ander. Full reset Reset de SRU9600 en verwijdert al je instellingen. Om het Setup-menu te openen: 3 seconden ingedrukt. Setup-menu Het eerste item van het verschijnt.
De toets werd geleerd en hersteld. functies. Opmerking Door het herstellen van een toets, wordt de huidige functie van de toets op de SRU9600 overschreven. Toevoegen van een functie Je kunt extra functies toevoegen aan je SRU9600. Selecteer de optie Add a function in het Setup-menu en druk op Selecteer het toestel waaraan je een functie wilt toevoegen.
Kopiëren van de Volume-toetsen Nadat je de toestellen toevoegde, kopieert de SRU9600 automatisch de volumetoetsen als volgt: Videotoestellen, zoals DVD, DVDR,VCR en satellietbox gebruiken de volumetoetsen van de TV (tenminste wanneer je een TV hebt geprogrammeerd).
Hulp nodig? Wanneer je vragen hebt over de SRU9600 kun je steeds met ons contact opnemen. Je vindt onze contactgegevens op pagina 81 van deze Gebruiksaanwijzing. Lees aandachtig deze Gebruiksaanwijzing voor je met ons contact opneemt.
¿Necesita ayuda? ......... . . 35 Introducción Gracias por adquirir el mando a distancia universal Philips SRU9600. Tras instalar el mando a distancia, podrá controlar hasta 8 dispositivos diferentes:TV, DVD, descodificadores de satélite o cable, equipos de audio,...
Selección de funciones adicionales Algunos dispositivos pueden presentar también funciones adicionales que no queden cubiertas por las teclas táctiles ni por las teclas fijas del SRU9600. Dichas funciones pueden seleccionarse en la parte superior de la pantalla. Pulse Las teclas táctiles desaparecerán y en la parte...
Espera de retroiluminación Cambia el ajuste de tiempo del mando a distancia Copiar volumen Copia las teclas de volumen de un dispositivo a otro Restabler configuracion Reinicia el SRU9600 y borra todos los ajustes original configurados por el usuario Para acceder al menú Setup: Mantenga pulsado durante 3 segundos.
Siga las instrucciones que aparecen en el mando a distancia. La tecla se aprenderá y quedará ajustada. Nota Al ajustar una tecla, se sustituyen los datos que el SRU9600 tiene almacenados para esa tecla. Cómo añadir una función Puede añadir funciones adicionales al SRU9600.
De forma predeterminada, el SRU9600 introduce un retraso de 300 ms entre cada pulsación de tecla para garantizar que los dispositivos responden correctamente a las señales de infrarrojos. Si lo desea, puede cambiar este intervalo de tiempo predeterminado.
Confirme que desea copiar las teclas de volumen de un dispositivo a otro. Las teclas de volumen se copiarán. Cómo reiniciar el mando Si lo desea, puede reiniciar el SRU9600 completamente. Al hacerlo, se borrarán todos los dispositivos programados, las actividades configuradas, las teclas aprendidas y cualquier otro ajuste que haya realizado.Tras reiniciar el mando a distancia,...
¿Necesita ayuda? Para resolver cualquier duda que tenga sobre el SRU9600, póngase en contacto con nosotros. Encontrará los datos de contacto en la página 81 de estas Instrucciones de manejo. Le rogamos que lea atentamente estas Instrucciones de manejo antes de ponerse en contacto con nosotros.
Para iniciar a instalação e a utilização do controlo remoto: Rode o disco de navegação no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido inverso até aparecer o logótipo Philips. Assistente de O controlo remoto inicializa o...
Os dispositivos podem também ter funções extra que não se encontram cobertas pelas teclas do ecrã sensível ao toque ou pelas teclas físicas do SRU9600. Pode seleccionar estas funções extra na parte superior do ecrã. Prima As teclas do ecrã sensível ao toque desaparecem e as funções extra do dispositivo seleccionado...
Copy volume Copia as teclas de volume de som de um dispositivo para outro Full reset Repõe as definições originais do SRU9600 e apaga todas as suas definições Para aceder ao menu Setup: Prima e mantenha a tecla durante 3 segundos.
Caso uma tecla física, uma tecla do ecrã sensível ao toque ou uma função extra não estiverem a funcionar correctamente com o seu dispositivo, o SRU9600 pode memorizar a tecla a partir do controlo remoto original. Pode memorizar até 200 teclas.
Por definição de fábrica, o SRU9600 insere um tempo de espera de 300ms entre cada activação de tecla, de modo a assegurar que os seus dispositivos respondem correctamente aos sinais IV.
Quanto mais tempo a luz de fundo estiver acesa, mais rapidamente se gastam as pilhas. Copiar Volume de Som Depois de adicionar os dispositivos, o SRU9600 copia automaticamente as teclas do Volume de som, da forma seguinte: Os dispositivos de vídeo, como leitores de DVD, leitores/gravadores...
SRU9600. pilhas novas. Precisa de ajuda? Caso tenha questões a colocar sobre o SRU9600, pode sempre entrar em contacto connosco. Encontrará os detalhes para contacto na página 81 deste Manual de utilização. Leia cuidadosamente o presente Manual de utilização antes de nos contactar.
Bisogno di aiuto? ......... . . 49 Introduzione Grazie per aver acquistato il telecomando universale Philips SRU9600. Dopo aver installato il telecomando potrà utilizzarlo per far funzionare fino a 8 apparecchi diversi:TV, DVD, decoder satellitari o via cavo, sistemi audio e molti altri.
Selezione di funzioni supplementari Gli apparecchi possono anche avere funzioni supplementari che non sono programmate sui tasti touch screen o sui tasti rigidi dell’SRU9600. Queste funzioni supplementari possono essere selezionate nella parte superiore del display. Premere...
Backlight timeout Modifica l’impostazione del time-out del telecomando Copy volume Copia i tasti volume da un apparecchio all’altro Full reset Ripristina l’SRU9600 e cancella tutte le proprie impostazioni Per entrare nel menu Setup: Premere e tenere premuto per 3 secondi.
Se un tasto rigido, un tasto touch screen o una funzione supplementare non sta funzionando correttamente con il proprio apparecchio, è possibile apprendere il tasto nell’SRU9600 dal proprio telecomando originale. È possibile apprendere fino a 200 tasti. Selezionare l’opzione Fix a key nel menu Setup...
Un’attività consiste di varie pressioni di tasto che verranno inviate dal proprio telecomando con una sola pressione di tasto. Per default l’SRU9600 inserisce un ritardo di 300ms tra ogni pressione di tasto per assicurare che i propri apparecchi rispondano correttamente ai segnali IR.
Copiare i tasti Volume Dopo l’aggiunta di apparecchi, l’SRU9600 copia automaticamente i tasti Volume nel modo seguente: Le periferiche video come i DVD, i DVDR, i videoregistratori e i decoder satellitari utilizzano i tasti Volume della TV (sempre che sia stata programmata una TV).
Bisogno di aiuto? In caso di quesiti relativi all’SRU9600, può contattarci in qualsiasi momento. Troverà i dettagli per contattarci a pagina 81 delle presenti Istruzioni per l’uso. Legga attentamente le presenti Istruzioni per l’uso prima di chiamarci.
Χρειάζεστε βοήθεια ; ........56 Εισαγωγή Ευχαριστούµε που αγοράσατε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Philips SRU9600. Μετά την εγκατάσταση του τηλεχειριστηρίου µπορείτε να χειριστείτε µέχρι 8 διαφορετικές συσκευές: TV, DVD, δορυφορικούς ή καλωδιακούς αποκωδικοποιητές, ηχητικά συστήµατα και πολλές άλλες.
Oι συσκευές µπορεί επίσης να έχουν επιπλέον λειτουργίες, ο χειρισµ ς των οποίων δεν γίνεται απ τα πλήκτρα οθ νης αφής ή το πληκτρολ γιο του SRU9600. Μπορείτε να επιλέξετε αυτές τις επιπλέον λειτουργίες στο επάνω µέρος της οθ νης.
τηλεχειριστηρίου Copy volume Αντιγράφει τα πλήκτρα έντασης φωνής απ τη µια συσκευή στην άλλη Full reset Επαναφέρει το SRU9600 και διαγράφει λες τις ρυθµίσεις σας Για να µπείτε στο Μενού SETUP: Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το για 3 δευτερ λεπτα.
Προσθήκη µιας Συσκευής Για να µπορέσετε να χειριστείτε τις συσκευές σας µε το SRU9600, θα πρέπει να τις προσθέσετε στο τηλεχειριστήριο. Μπορείτε να προσθέσετε µέχρι 8 συσκευές απ τη διαθέσιµη λίστα. ∆εν µπορείτε να προσθέσετε µια συσκευή δύο φορές. Αφού προσθέσατε...
αρκετά πατήµατα πλήκτρου που θα σταλούν απ το τηλεχειριστήρι σας µε το πάτηµα εν ς µ νο πλήκτρου. Απ προεπιλογή το SRU9600 εισάγει µια καθυστέρηση 300ms ανάµεσα σε κάθε πλήκτρο για να σιγουρευτείτε τι οι συσκευές σας ανταποκρίνονται σωστά στα σήµατα IR. Μπορείτε να αλλάξετε αυτή την προεπιλεγµένη...
διάρκεια ζωής των µπαταριών, για σο µεγαλύτερο διάστηµα είναι ενεργοποιηµένος ο οπίσθιος φωτισµ ς, τ σο πιο γρήγορα εξαντλούνται οι µπαταρίες. Αντιγραφή Έντασης Αφού προσθέσετε τις συσκευές, το SRU9600 αυτ µατα αντιγράφει τα πλήκτρα Έντασης, ως εξής: Συσκευές Βίντεο, πως DVD, DVDR, VCR και ∆ορυφορικ ς δέκτης, χρησιµοποιούν...
τοποθετήστε καινούργιες. SRU9600. Χρειάζεστε βοήθεια ; Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις σχετικά µε το SRU9600, µπορείτε πάντα να επικοινωνήσετε µαζί µας. Hα βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας µας στη σελίδα 81 αυτών των Oδηγιών Χρήσεως. ∆ιαβάστε αυτές τις Oδηγίες Χρήσεως προσεκτικά πριν µας καλέσετε.
Brug for hjælp? ..........62 Introduktion Tak, fordi du har valgt Philips SRU9600 universalfjernbetjening. Når du har installeret fjernbetjeningen, kan du styre op til 8 forskellige apparater med den: fjernsyn, DVD-afspillere, kabeldekodere, stereoanlæg og meget mere.
Valg af ekstrafunktioner Enheder kan også have ekstrafunktioner, der ikke er omfattet af den berøringsfølsomme skærms knapper eller de almindelige knapper på SRU9600. Disse ekstrafunktioner kan vælges i den øverste del af displayet. Tryk på Den berøringsfølsomme skærms knapper forsvinder, og den valgte enheds ekstrafunktioner vises i stedet i den øverste del af displayet.
Ændrer fjernbetjeningens time-out-indstilling Copy volume Kopierer lydstyrkeknapperne fra én enhed til en anden Full reset Nulstiller SRU9600 og sletter alle dine indstillinger Sådan åbnes Setup-menuen: Tryk på , og hold den nede i 3 sekunder. Setup-menuen Det første menupunkt i vises.
Du kan tilføje aktiviteter i din SRU9600. En aktivitet består af adskillige knaptryk, der sendes fra fjernbetjeningen ved et enkelt knaptryk. SRU9600 tilføjer som standard en forsinkelse på 300 ms imellem knaptrykkene for at sikre, at enhederne reagerer korrekt på IR-signalerne. Du kan tilsidesætte denne standardforsinkelse.
Baggrundsbelysningens forsinkelsestid påvirker batteriernes levetid. Jo længere tid baggrundsbelysningen er tændt, desto hurtigere bruges batterierne op. Kopier lydstyrke Ved tilføjelse af enheder kopierer SRU9600 automatisk lydstyrkeknapperne på følgende måde: Video-enheder som DVD, DVDR, videobåndoptagere og satellitbokse bruger fjernsynets lydstyrkeknapper (hvis du har programmeret et fjernsyn).
Brug for hjælp? Hvis du har spørgsmål om SRU9600, er du velkommen til at kontakte os. Du finder vores kontaktoplysninger på side 81 i denne Brugsanvisning. Læs denne Brugsanvisning omhyggeligt, før du ringer til os. Når du ringer til vores telefonsupport, skal du sørge for at have enheden ved hånden, så...
Behöver du hjälp? ......... . 68 Introduktion Tack för att du har köpt universalfjärrkontrollen Philips SRU9600. När du har installerat fjärrkontrollen kan du styra maximalt 8 olika apparater med den:TV, DVD, satellit- och kabeldekodrar, ljudsystem och mycket annat.
Page 2 längst ned på pekskärmen för att visa ytterligare funktioner. Välja extrafunktioner Vissa enheter kan ha extrafunktioner som inte omfattas av pekskärmsknapparna eller de fasta knapparna på SRU9600. Du kan välja de här extrafunktionerna i den övre delen av displayen. Tryck på Pekskärmsknapparna försvinner och extrafunktioner för den valda enheten visas i den...
Tryck på Pekskärmsknapparna för den senast valda enheten visas igen. Lägga till en enhet Du måste lägga till dina enheter i SRU9600 för att kunna styra dem med fjärrkontrollen. Du kan lägga till upp till 8 enheter från den tillgängliga listan.
Följ instruktionerna på fjärrkontrollens display. resultat Inlärning utförs för knappen och den korrigeras. Obs! Data som lagras för knappen i SRU9600 skrivs över när du korrigerar en knapp. Lägga till en funktion Du kan lägga till extrafunktioner i SRU9600. Välj alternativet Add a function på menyn Setup och tryck på...
Tidsgränsen för bakgrundsbelysningen påverkar batteriernas livslängd. Ju längre bakgrundsbelysningen är på, desto snabbare tar batterierna slut. Kopiera volym När enheter har lagts till kopierar SRU9600 automatiskt volymknapparna, enligt följande: Videoenheter, som DVD, DVDR,VCR och SAT box, använder volymknapparna för TV (förutsatt att du har programmerat en TV).
SRU9600 längre. batterier. Behöver du hjälp? Om du har några frågor om SRU9600 kan du alltid kontakta oss. Du hittar vår kontaktinformation på sidan 81 i den här Bruksanvisningen. Läs den här Bruksanvisningen noggrant innan du ringer oss. När du ringer vår servicetelefon ska du ha enheten tillgänglig så att våra operatörer kan hjälpa dig att avgöra om fjärrkontrollen fungerar korrekt.
Trenger du hjelp? ......... . . 74 Innledning Takk for at du valgte Philips SRU9600 universalfjernkontroll. Når du har installert fjernkontrollen kan du bruke den til å styre opptil 8 forskjellige apparater.TV, DVD, satellitt- eller kabeldekoder, stereoanlegg og...
Velge tilleggsfunksjoner Enheter kan også ha tilleggsfunksjoner som ikke dekkes av tastene på berøringsskjermen eller de vanlige tastene på SRU9600-fjernkontrollen. Du kan velge disse tilleggsfunksjonene i den øvre delen av displayet. Trykk på Tastene på berøringsskjermen forsvinner, og tilleggsfunksjonene for den valgte enheten vises i den øvre delen av displayet.
Berøringsskjermen viser tastene fra den sist valgte enheten igjen. Legge til en enhet Før du kan styre dine enheter med SRU9600- fjernkontrollen må du legge disse enhetene til i fjernkontrollen. Du kan legge til opptil 8 enheter fra den tilgjengelige listen.
En aktivitet består av en serie tastetrykk som fjernkontrollen sender ut ved bare ett tastetrykk. SRU9600-fjernkontrollen setter inn en forsinkelse på 300 ms mellom hvert tastetrykk som standard, for å sikre at enhetene reagerer riktig på de infrarøde signalene. Du kan overskrive denne standardforsinkelsen.
Tidsavbruddet for bakgrunnsbelysningen påvirker batterienes levetid. Jo lenger bakgrunnsbelysningen er på, jo raskere blir batteriene utladet. Kopiere volum Etter at nye enheter er lagt til kopierer SRU9600- fjernkontrollen volumtastene på følgende måte: Videoenheter som DVD-spillere, DVD-opptakere, videospillere og satellittbokser bruker volumtastene for TV (forutsatt at du har programmert en TV).
SRU9600- batterier. fjernkontrollen. Trenger du hjelp? Hvis du har spørsmål i forbindelse med SRU9600-fjernkontrollen kan du når som helst kontakte oss. Du finner kontaktinformasjon på side 81 i dette heftet, Bruksanvisning. Les Bruksanvisning grundig før du ringer oss. Når du ringer vår hjelpelinje må du ha enheten tilgjengelig, slik at våre operatører kan hjelpe deg med å...
Tarvitsetko apua? ......... . . 80 Johdanto Kiitos, että ostit Philips SRU9600-yleiskaukosäätimen. Kun olet asentanut kaukosäätimen, voit ohjata sillä enintään 8 eri laitetta: TV:tä, DVD-soitinta, satelliitti- tai kaapelivastaanottimia, stereolaitteita ja...
Kosketusnäytöllä näkyvät ainoastaan valittuun laitteeseen liittyvät toiminnot. Katso lisätoimintoja painamalla kosketusnäytön alaosassa olevaa Page 2 - näppäintä. Lisätoimintojen valitseminen Laitteissa voi myös olla lisätoimintoja, joita ei voi ohjata SRU9600- kaukosäätimen kosketusnäppäimillä tai kovilla näppäimillä. Nämä lisätoiminnot voi valita näytön yläosasta. Paina Kosketusnäytön näppäimet katoavat, ja valitun...
Change language Vaihtaa kaukosäätimen kielen. Backlight timeout Muuttaa kaukosäätimen aikakatkaisuasetusta. Copy volume Kopioi äänenvoimakkuusnäppäimet laitteesta toiseen. Full reset Tyhjentää SRU9600-kaukosäätimen ja poistaa kaikki asetukset. Setup-valikkoon siirtyminen: Paina -näppäintä ja pidä se pohjassa 3 sekunnin ajan. Setup-valikon Esiin tulee ensimmäinen kohta.
Voit lisätä toimintoja SRU9600-kaukosäätimeesi. Toiminto koostuu useista näppäimenpainalluksista, jotka kaukosäädin lähettää yhdellä ainoalla näppäimenpainalluksella. Normaalisti SRU9600 lisää 300 ms:n viiveen näppäimenpainallusten väliin varmistaakseen, että laitteesi reagoivat infrapunasignaaleihin oikealla tavalla. Voit muuttaa tätä oletusviivettä. Jos jokin laitteistasi vaatii pidemmän viiveen ennen seuraavan infrapunasignaalin vastaanottamista, voit lisätä...
Taustavalon aikakatkaisu vaikuttaa paristojen käyttöikään; mitä pidempään taustavalo on päällä, sitä nopeammin paristot kuluvat. Kopioi äänenvoimakkuuden näppäimet Laitteiden lisäämisen jälkeen SRU9600 kopioi automaattisesti äänenvoimakkuuden näppäimet seuraavasti: Videolaitteet, kuten DVD, DVDR, videonauhuri ja satelliittivastaanotin käyttävät TV:n äänenvoimakkuuden näppäimiä (jos olet ohjelmoinut kaukosäätimeen TV:n).
Tarvitsetko apua? Jos sinulla on kysyttävää SRU9600-kaukosäätimestä, voit aina ottaa meihin yhteyttä.Yhteystietomme ovat näiden käyttöohjeiden sivulla 81. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin soitat meille. Kun soitat palvelunumeroomme, pidä laite käden ulottuvilla, jotta henkilökuntamme voi auttaa sinua kokeilemaan, toimiiko kaukosäätimesi oikein.
Helpline Country Phone number Tariff € 0,17 België/Belgique 070 253 011 Danmark 35258758 Lokal takst € 0,12 Deutschland 0180 5 007 533 00800 3122 1219 Ελλάδα Τοπική τιµή € 0,15 España 902 889 343 € 0,23 France 08 9165 0007 Ireland 01 6011158 Local tariff...
Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Página 83
Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde.
Página 84
Nome, endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Oνοµaτεπώνυµο, διεύθυνση κaι υπογρaφή του εµπ. προµηθευτή Copyright 2005 Philips Innovative Applications, 3104 205 3415.2 Interleuvenlaan 72, 3000 Leuven (Belgium)