Página 1
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 1 SRU 5170/87 Instructions for use Instruzioni per l'uso 13 Instrucciones de manejo Manual de utilização 31 Kullanım kılavuzu Инструкции по использованию Instrukcja obsługi Quick, Clean & Easy Setup www.philips.com/urc...
Página 2
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 2...
Página 3
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 3 &...
Information to the Consumer ..........77 1. Introduction Congratulations on your purchase of the Philips SRU 5170 universal remote control. The SRU 5170 is capable of operating up to 7 different devices. During setup you can define yourself exactly which devices will be operated (see table below).
Página 5
If you wish to set up the remote control for operating your TV, you can skip step 3. – If your device is a Philips device, you can skip step 5. – You can exit setup mode at any time by keeping SETUP pressed for three seconds.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 7 Instructions for use / DISC ..- TV mode: teletext on/off. - DVD mode: disc menu. / HDD... - TV mode: text hold. - DVD-R mode: Hard Disk Drive menu.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 8 Instructions for use 4. Extra possibilities Adding extra functions Note: Only functions that are available on the original device remote controls can be added. Keep XTRA pressed for 3 seconds: – - the backlight (if enabled) turns on. - the display shows ‘...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 9 Instructions for use Use 3 and 4 to select ’DELETE TV’ at the bottom of the list. Press OK to delete the TV device mode. – The display shows ’DEVICE DELETED’. – The TV device mode has been deleted. Learning key functions If you miss certain functions from your original remote control on the SRU 5170, it can learn these functions from the original remote control.You can store a function under any...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 10 Instructions for use Activating / de-activating the backlight function The backlight illuminates the display so you can clearly see all display messages, even in a dimly lit room. As the backlight consumes additional power, the battery lifetime will reduce when the backlight is used frequently.Therefore it is possible to de-activate the backlight function.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 11 Instructions for use 5. Replacing the batteries When the battery status indicator ( ) on the display starts blinking, battery power is low and you should replace the batteries. All user settings will be retained when the old batteries are removed.
When you call our helpline, make sure the device is at hand so that our operators can help you determine whether your remote control is working properly. The model number of your Philips universal remote control is SRU 5170/86. Date of purchase: ../ ../ ..
Informazioni per l’utente ..........77 1. Introduzione Complimenti per l’acquisto del telecomando universale Philips SRU 5170. Il telecomando SRU 5170 è in grado di agire su 7 dispositivi diversi. Durante l’impostazione, è...
Se si desidera impostare il telecomando per il controllo del proprio televisore, saltare il punto 3. – Se il proprio dispositivo è Philips, saltare il punto 5. – Si può uscire dalla modalità di impostazione in qualsiasi momento tenendo premuto SETUP per tre secondi.
TV: dispositivo selezionato. PHILIPS: marca selezionata. 2 LEARN... . . - porta il telecomando in modalità di apprendimento. XTRA ....- accende la retroilluminazione (se attivata).
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 17 Instruzioni per l'uso 4. Possibilità supplementari Aggiunta di funzioni supplementari Nota: È possibile aggiungere solo le funzioni disponibili nel telecomando originale del dispositivo. Tenere premuto XTRA per 3 secondi: – - si accende la retroilluminazione (se attivata). - sul display appare ‘...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 18 Instruzioni per l'uso Utilizzare i tasti su 3 o giù 4 per selezionare ’DELETE TV’ (ELIMINA TV) in fondo all'elenco. Premere OK per eliminare la modalità dispositivo TV. – Il display visualizza ’DEVICE DELETED’ (DISPOSITIVO ELIMINATO).
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 19 Instruzioni per l'uso Attivazione/disattivazione della funzione di retroilluminazione La retroilluminazione illumina il display in modo da poter osservare chiaramente tutti i messaggi, perfino in ambienti con poca luce. Poiché la retroilluminazione consuma corrente supplementare, la durata delle batterie si riduce se si usa tale funzione con frequenza. È...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 20 Instruzioni per l'uso 5. Sostituzione delle batterie Se l’indicatore dello stato delle batterie sul ( ) display inizia a lampeggiare, le batterie sono quasi scariche e devono essere sostituite. Quando si estraggono le batterie scariche, vengono conservate tutte le impostazioni dell’utente.
Información para el consumidor ..........78 1. Introducción Enhorabuena por su compra del mando a distancia universal Philips SRU 5170. El SRU 5170 es capaz de controlar hasta 7 dispositivos diferentes. Durante la configuración usted puede definir exactamente los dispositivos que serán controlados (véase la tabla...
Página 23
Si desea configurar el mando a distancia para controlar su televisor, puede saltarse el paso 3. – Si su dispositivo es un dispositivo Philips, puede saltarse el paso 5. – Puede salir del modo de configuración en cualquier momento manteniendo SETUP apretada durante tres segundos.
: encendido en modo de configuración, aprendizaje y función avanzada. : se enciende cuando el mando a distancia envía una señal. : se enciende cuando el mando a distancia recibe una señal en modo de aprendizaje o función avanzada. TV: dispositivo seleccionado. PHILIPS: marca seleccionada.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 25 Instrucciones de manejo 2 LEARN... . . - conmuta el mando a distancia al modo de aprendizaje. XTRA ....- enciende la retroiluminación (si está habilitada). - muestra funciones extra (avanzadas) para el dispositivo seleccionado.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 26 Instrucciones de manejo 4. Posibilidades extra Incorporación de funciones extra Nota: Sólo pueden añadirse funciones que estén disponibles en los mandos a distancia originales del dispositivo. Mantenga XTRA pulsada durante 3 segundos: – - la retroiluminación se enciende (si está habilitada). - la pantalla muestra ‘...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 27 Instrucciones de manejo Utiliza 'arriba' 3 o 'abajo' 4 para seleccionar ’DELETE TV’ al final de la lista. Pulsa OK para eliminar el modo de dispositivo de televisión. – La pantalla muestra ’DEVICE DELETED’. – El modo de dispositivo de televisión se ha eliminado.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 28 Instrucciones de manejo Activación/desactivación de la función de retroiluminación La retroiluminación ilumina la pantalla de forma que pueden verse claramente todos los mensajes en pantalla, incluso en una sala con iluminación tenue. Como la retroiluminación consume energía extra, la duración de la pila se reducirá...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 29 Instrucciones de manejo 5. Cambio de las pilas Cuando el indicador de estado de las pilas ( ) en pantalla empieza a parpadear, las pilas están casi agotadas y debe cambiarlas.Todos los ajustes del usuario se retendrán cuando las pilas antiguas se retiren.
Informação para o consumidor ..........78 1. Introdução Parabéns pela sua aquisição do telecomando universal Philips SRU 5170. O SRU 5170 tem a capacidade de comandar o máximo de 7 equipamentos diferentes.
Página 32
Se desejar configurar o telecomando para comandar o seu televisor, pode ignorar este passo 3. – Se o seu equipamento for da marca Philips, pode ignorar o passo 5. – Pode sair do modo de configuração a qualquer altura, mantendo premida a tecla SETUP durante três segundos.
TV: equipamento seleccionado. PHILIPS: marca seleccionada. 2 LEARN... . . - liga o telecomando em modo de aprendizagem. XTRA ....- liga a retro-iluminação, (se activada).
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 34 Manual de utilização / DISC ..- modo de TV: teletexto ligado/desligado. - modo DVD: menu de disco. / HDD... - modo de TV: texto activado. - modo DVD-R: menu do disco rígido.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 35 Manual de utilização 4. Possibilidades adicionais Adicionar funções extra Nota: Só podem ser adicionadas funções que estão disponíveis no telecomando original do equipamento. Mantenha a tecla XTRA premida durante 3 segundos: – - a retro-iluminação (se activada) acende-se. - o visor mostra ‘...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 36 Manual de utilização Utilize as teclas para cima 3 ou para baixo 4 para seleccionar ’DELETE TV’ (Eliminar TV) no final da lista. Prima OK para eliminar o modo do dispositivo de TV. – O visor apresenta ’DEVICE DELETED’ (Dispositivo eliminado).
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 37 Manual de utilização Activar / desactivar a função de retro-iluminação A retro-iluminação ilumina o visor de forma que possa ver claramente todas as mensagens no visor, mesmo numa sala mal iluminada.Visto que a retro-iluminação consome carga adicional das pilhas, a duração das pilhas será...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 38 Manual de utilização 5. Substituição das pilhas Quando o indicador de estado das pilhas ( ) no ecrã começar a piscar, a carga das pilhas está fraca, e deve substituir as pilhas.Todas as configurações efectuadas pelo utilizador serão mantidas quando as baterias antigas forem retiradas.
à mão o equipamento, de forma que os nossos operadores possam ajudar a determinar se o seu telecomando está a funcionar correctamente. O número de modelo do seu telecomando universal Philips é SRU 5170/87. Data de compra: ../ ../ ..
Ekstra fonksiyonlar listesi ..........76 1. Giriş Philips SRU 5170 evrensel uzaktan kumandayı satın aldığınız için tebrik ederiz. SRU 5170 7 farklı cihaza kadar kumanda etme kapasitesine sahiptir. Ayarlama esnasında tam olarak hangi cihazların kumanda edileceğini belirleyebilirsiniz (aşağıdaki tabloya bakın).
– Uzaktan kumandayı TV’nizi kumanda etmesi için ayarlamak istiyorsanız, aşama 3’ü atlayabilirsiniz. – Eğer cihazınız bir Philips cihazı ise, aşama 5’i atlayabilirsiniz. – Ayar modundan istediğiniz zaman SETUP tuşuna üç saniye basılı tutarak çıkabilirsiniz. – Bir kez kaydedildikten sonra, cihaz listesinden bir cihaz silinemez. Sadece marka adı...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 52 Kullanım talimatları / DISC ..- TV modu: teletext açık/kapalı. - DVD modu: disk menüsü. / HDD... - TV modu: tekst’i uzatma. - DVD-R modu: Sabit Disk Sürücüsü...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 53 Kullanım talimatları 4. Ekstra olasılıklar Ekstra fonksiyonların eklenmesi Not: Sadece cihazın orijinal uzaktan kumandası üzerinde var olan fonksiyonlar eklenebilir. 3 saniye boyunca XTRA tuşuna basılı tutun: – - arkadan aydınlatma (eğer etkin konuma getirildiyse) açık konuma gelir.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 54 Kullanım talimatları 'Yukarı'3 veya 'aşağı' 4 düğmelerini kullanarak listenin altındaki ’DELETE TV’ (TV Sil) seçeneğini seçin. TV cihaz modunu silmek için OK (Tamam) düğmesine basın. – Ekranda ’DEVICE DELETED’ (Cihaz Silindi) görüntülenir. – TV cihaz modu silinmiştir. Tuş...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 55 Kullanım talimatları Arkadan aydınlatma fonksiyonunu aktif hale getirme / etkinliği kaldırma Arkadan aydınlatma göstergeyi aydınlatarak tüm görüntülenen mesajları loş olarak aydınlatılmış bir odada bile görmenizi sağlar. Arkadan aydınlatma ek güç tükettiğinden arkadan aydınlatma fonksiyonu sıklıkla kullanıldığında pilin ömrü azalacaktır. Bu sebepten arkadan aydınlatma fonksiyonunun etkinliğini kaldırmak mümkündür.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 56 Kullanım talimatları 5. Pillerin değiştirilmesi Pil durumu göstergesi ( ) gösterge üzerinde yanıp sönmeye başladığında, pillerin bitmek üzere olduğu ve değiştirmek gerektiği anlamına gelir. Eski piller çıkartıldığında tüm kullanıcı ayarları hafızada kalır. Kapağı içe doğru bastırarak, ok yününde kaydırın ve kapağı...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 57 Kullanım talimatları • Ekstra (gelişmiş) bir fonksiyon eklerken veya yeni bir tuş öğrenirken MEM FULL ibaresi göstergede beliriyor. – Seçili cihaz için daha fazla fonksiyon eklenemez veya SRU 5170 hafızası dolmuştur. Hafıza alanı yartmak için uzaktan kumandanızın bütün orijinal fonksiyonlarını geri yükleyin.
Список дополнительных функций ......... 76 1. Введение Поздравляем с покупкой универсального пульта дистанционного управления Philips SRU 5170. Пульт SRU 5170 обеспечивает управление до семи различных устройств.
Батареи уже установлены в пульт дистанционного управления. – Если необходимо настроить пульт для управления телевизором, пропустите этап 3. – Если устройство произведено компанией Philips, пропустите этап 5. – Чтобы выйти из режима настройки, нажмите и удерживайте кнопку SETUP в течение 3 секунд. –...
: отражает состояние батареи. При низком уровне заряда символ мигает. : загорается в режимах настройки, запоминания и дополнительных функций. : загорается при отправке сигнала пультом. : загорается при получении пультом сигнала в режиме запоминания или дополнительных функций. TV: выбранное устройство. PHILIPS: выбранная марка.
Página 61
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 61 Инструкции по использованию 2 LEARN... . . - переключение пульта в режим запоминания. XTRA ....- включение подсветки (если имеется). - отображение...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 63 Инструкции по использованию Активизация / использование дополнительной (расширенной) функции. С помощью кнопки SELECT выберите необходимое устройство, например DVD. – Подтвердите выбор нажатием на кнопку OK. Нажмите на кнопку XTRA. – На экране выведется последняя выбранная для устройства...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 64 Инструкции по использованию На пульте SRU 5170 одновременно нажмите на кнопку LEARN и на кнопку, для которой нужно запомнить функцию, и удерживайте их в течение 3 секунд, пока не загорится символ ‘ ’ и надпись ’LEARNING’.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 65 Инструкции по использованию 5. Замена батарей Если индикатор состояния батарей ( ) на дисплее начинает мигать, это указывает на низкий уровень заряда и необходимость замены батарей. После извлечения старых батарей все пользовательские настройки сохраняются. Нажмите на крышку по направлению внутрь, сдвиньте...
руководством. Большую часть неполадок можно разрешить самостоятельно. При обращении в службу поддержки возьмите пульт в руку, тогда специалисту компании будет проще помочь определить, правильно ли он работает. Модель данного универсального пульта дистанционного управления Philips: SRU 5170/87. Дата покупки: ../ ../ ..
Informacje dla użytkownika ..........79 1. Wprowadzenie Gratulujemy zakupu uniwersalnego pilota Philips SRU 5170. Model SRU 5170 umożliwia sterowanie maksymalnie 7 różnymi urządzeniami. W trakcie konfiguracji użytkownik może samodzielnie określić, jakimi urządzeniami będzie sterował...
Aby skonfigurować pilota do sterowania telewizorem, można opuścić czynności opisane w punkcie 3 . – W przypadku sterowania urządzeniem firmy Philips można opuścić czynności opisane w punkcie 5 . Naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku SETUP umożliwia opuszczenie –...
: kontrolki świecące się w trybach konfiguracji, przenoszenia oraz w trybie funkcji zaawansowanej. : zapala się, gdy pilot wysyła sygnał. : zapala się, gdy pilot odbiera sygnał w trybie przenoszenia lub w trybie funkcji zaawansowanej. TV: wybrane urządzenie. PHILIPS: wybrana marka.
Página 70
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 70 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi 2 LEARN ... . . - przełącza pilota w tryb przenoszenia. XTRA ....- włącza podświetlenie (w przypadku aktywacji). - wyświetla dodatkowe (zaawansowane) funkcje dostępne dla wybranego urządzenia.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 71 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Funkcje dodatkowe Do opcji każdego urządzenia, dla którego skonfigurowano pilota, można dodać zaawansowane funkcje sterowania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w sekcji ‘Dodawanie funkcji dodatkowych’ poniżej. Przegląd dodatkowych (zaawansowanych) funkcji dostępnych dla różnych urządzeń znajduje się...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 72 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Usuń urządzenia Przykład telewizora: Naciśnij i przytrzymaj przycisk SETUP przez 3 sekundy: – Włączy się podświetlenie (pod warunkiem, że ta funkcja jest włączona). Na wyświetlaczu pojawiają się symbole ‘ ’, ‘ ’...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 73 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Włączanie/wyłączanie funkcji podświetlenia Funkcja podświetlenia rozjaśnia wyświetlacz, umożliwiając odczytanie wszystkich komunikatów, nawet w słabo oświetlonym pomieszczeniu. Ponieważ funkcja podświetlenia wymaga dodatkowego zasilania, częste korzystanie z niej skróci żywotność baterii. Dlatego istnieje możliwość wyłączenia funkcji podświetlenia. Wyłączanie funkcji podświetlenia •...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 74 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi 5. Wymiana baterii Gdy wskaźnik stanu baterii ( ) na wyświetlaczu zacznie migać, oznacza to niski poziom naładowania baterii i konieczność ich wymiany. Wyjęcie starych baterii nie powoduje skasowania ustawień użytkownika. Wciśnij do środka pokrywę...
W przypadku kontaktu telefonicznego z naszą infolinią, upewnij się, że masz urządzenie pod ręką i możesz wykonać instrukcje naszych operatorów mające na celu ustalenie, czy pilot poprawnie funkcjonuje. Numer modelu tego uniwersalnego pilota firmy Philips to SRU 5170/87. Data zakupu: ../ ../ ..
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 76 Extra functions Device Extra functions TV, second TV Ambi Mode, Ambilight, PIP, Pixelplus, Sleep,Text Mix VCR, second VCR, Personal Video Recorder Showview, SP/LP TV-VCR combo,TV-DVD combo, TV-VCR,TV-DVD, DVD,VCR DVD-VCR combo Amplifier, Home Theater System, AM, CD input, DSP mode, DVD input, Audio set,Tuner FM, Surround mode Digital Media Receiver...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 77 Note your codes! Note your codes! Helpline Country Phone number Tariff Australia 1300 363 391 Local tariff België/ Belgique/ Belgien 070 253 011 0,17 Danmark 35258758 Local tariff France 08 9165 0007 0,23 Deutschland 0180 5 007 533 0,12 España 902 889 343...
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 78 Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 79 Informacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
Página 80
Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 80 Guarantee Garantieschein Certificado de certificate Certificado de garantia Certificat de garantía Garantibevis garantie Certificato di Takuutodistus Garantiebewijs garanzia Záruční list Karta gwarancyjna Гаpантия year warranty anno garanzia année garantie garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu...