7
Load paper when prompted and wait for auto-alignment pages
to print.
Chargez le papier lorsqu'un message vous y invite et attendez
l'impression des pages d'alignement automatique.
Cargue el papel cuando se le solicite y espere a que se
impriman las páginas de auto alineación.
Quando solicitado, carregue papel e aguarde a impressão das
páginas de alinhamento automático.
7a
7b
7c
7d
7e
8
Install software and connect the device.
Installez le logiciel et reliez le tout-en-un.
EN
Install software first. When prompted, connect the USB cable.
FR
Installez d'abord le logiciel. Lorsque vous y êtes invité,
USB
branchez le câble USB.
802.11
Note: For information about connecting the All-in-One using
EN
wireless (802.11), see the Wireless Getting Started Guide.
Remarque : Pour plus d'informations sur la connexion de
FR
l'appareil tou-en-un en mode sans fil (802.11), consultez le
Guide de mise en route sans fil.
Ethernet
8b
8a
9
Connect the device to a phone jack using the phone cord provided with
the All-in-One. See the Fax Getting Started Guide for more information.
Connectez le périphérique à une prise téléphonique à l'aide du câble
téléphonique fourni avec le tout-en-un. Pour plus d'informations, consultez
le Guide de démarrage du télécopieur.
Conecte el dispositivo a una clavija de teléfono mediante el cable de
teléfono proporcionado con el equipo All-in-One. Consulte la Guía de
introducción del fax para obtener más información.
Conecte o dispositivo à tomada do telefone usando o cabo do telefone
fornecido com a All-in-one. Consulte o Guia de Introdução do Fax para
obter mais informações.
Instale el software y conecte el dispositivo.
Instale o software e conecte o dispositivo.
Instale el software primero. Cuando se le solicite, conecte el
ES
cable USB.
Primeiro instale o software. Quando for solicitado, conecte o
PT
cabo USB.
Nota: Para obtener información acerca de la conexión
ES
inalámbrica con All-in-One (802.11), consulte la Guía de
inicio del sistema inalámbrico.
Observação: Para obter informações sobre a conexão
PT
All-in-one sem fio (802.11), consulte o Guia de Introdução
a Dispositivos Sem Fio.
8c
Additional information
EN
An electronic User Guide is available on your computer after you
install the software. This guide provides information on the
following topics:
Troubleshooting information
Important safety notices and regulatory information
Information about supported printing supplies
Detailed user instructions
You can also find more information at HP's support website
(www.hp.com/support).
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a
number of different ways, including in the initialization process,
which prepares the device and cartridges for printing, and in
printhead servicing, which keeps print nozzles clear and ink
flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the
cartridge after it is used. For more information see
www.hp.com/go/inkusage.
Informations supplémentaires
FR
Une version électronique du Guide de l'utilisateur est disponible
sur l'ordinateur après l'installation du logiciel. Ce guide propose
des informations sur les sujets suivants :
• Informations de dépannage
• Informations importantes sur la sécurité et informations
réglementaires
• Informations sur les fournitures d'impression prises en charge
• Instructions détaillées à l'intention de l'utilisateur
Vous trouverez également des informations complémentaires sur le
site d'assistance HP (www.hp.com/support).
Remarque : l'encre des cartouches est utilisée dans le processus
d'impression de différentes manières, notamment lors de la phase
d'initialisation, qui prépare l'appareil et les cartouches pour
l'impression, et de l'entretien de la tête d'impression, qui maintient
les buses dégagées et garantit une libre circulation de l'encre.
Notez également qu'il reste de l'encre dans la cartouche après son
utilisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page Web
www.hp.com/go/inkusage.
Información adicional
ES
Una versión electrónica de la Guía del usuario está disponible en su
equipo después de que instala el software. Esta guía proporciona
información sobre los temas siguientes:
• Información sobre solución de problemas
• Avisos de seguridad importantes e información regulatoria
• Información acerca de los suministros de impresión admitidos
• Instrucciones detalladas para el usuario
Puede obtener más información en el sitio Web de asistencia de HP
(www.hp.com/support).
Nota: La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de
diversas formas, que incluyen el proceso de inicialización, donde se
prepara el dispositivo y los cartuchos para la impresión y el servicio
de los cabezales de impresión, que mantiene los inyectores de tinta
despejados y permite que la tinta fluya sin problemas. Además, se
deja un poco de tinta residual en el cartucho después de su uso.
Para obtener más información, consulte la página Web
www.hp.com/go/inkusage.
Informações adicionais
PT
Um guia eletrônico do usuário estará disponível no computador após
a instalação do software. Esse guia fornece informações sobre os
seguintes tópicos:
• Informações sobre resolução de problemas
• Avisos importantes sobre segurança e informações regulamentares
Para obter informações sobre acessórios de impressão permitidos:
• Instruções detalhadas para o usuário
Você também pode encontrar mais informações no site de suporte
técnico da HP (www.hp.com/support).
Observação: a tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão
de várias maneiras, incluindo o processo de inicialização que prepara
o dispositivo e os cartuchos para impressão, e o serviço de
manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os bicos de
impressão limpos e a tinta fluindo normalmente. Além disso, sempre
fica um pouco de tinta no cartucho após seu uso. Para obter mais
informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.