Página 3
Serie HP Officejet J5500 All-in-One Guía del usuario...
Página 4
Los usuarios con impedimentos Las únicas garantías de los productos visuales o baja visión pueden acceder y los servicios de HP quedan al software del dispositivo usando las estipuladas en la declaración expresa opciones y funciones de accesibilidad de garantía que acompaña a dichos del sistema operativo.
Mensajes de error crítico....................14 Cambio de la configuración del dispositivo................14 Usar el Centro de soluciones HP ....................15 Usar el software de imágenes fotográficas de HP..............15 Texto y símbolos........................16 Ingreso de números y texto en el teclado numérico del panel de control......16 Para introducir texto......................17...
Página 6
Configuración de entradas de marcación rápida..............31 Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida.....31 Configuración de entradas de marcación rápida............31 Configurar un grupo de marcación rápida..............32 Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida......33 Ver una lista de entradas de marcación rápida............33 Impresión Cambio de ajustes de impresión....................34...
Página 7
Contenido Envío de un fax.........................47 Envío de un fax básico.......................48 Envío de un fax manualmente desde un teléfono..............48 Envío de un fax mediante control de llamadas..............49 Enviar un fax desde la memoria..................50 Programación de un fax para enviarlo más tarde...............51 Enviar un fax a varios destinatarios desde el panel de control..........52 Envío de un original en color o fotografías por fax.............53 Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro.......54...
Página 8
Configurar el envío de fax para el dispositivo................74 Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)....75 Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina......76 Selección de la configuración de fax................77 Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)......79 Caso B: Configuración del dispositivo con DSL............79 Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI..........................81...
Página 9
Contenido Solución de problemas de impresión..................123 El dispositivo se apaga inesperadamente................123 Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control........123 El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada)..........123 El dispositivo se demora mucho en imprimir..............124 Páginas en blanco o parcialmente impresas..............124 Algo falta en la página o no está...
Página 10
A Suministros de HP Pedir suministros de impresión en línea.................155 Suministros..........................155 Cartuchos de impresión....................155 Sustratos HP........................155 B Asistencia técnica y garantía Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard............157 Asistencia técnica por medios electrónicos................157 Asistencia telefónica de HP....................158 Antes de llamar.........................158 Proceso de asistencia......................158 Asistencia telefónica de HP....................159...
Página 11
Uso del papel........................176 Plástico..........................176 Especificaciones de seguridad de los materiales.............176 Programa de reciclaje.......................176 Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta......176 Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea..........................177 Consumo de energía......................178...
Asistencia telefónica de HP Ofrece información para Para obtener más información, ponerse en contacto con HP. consulte Asistencia telefónica Durante el período de garantía, a menudo esta Primeros pasos...
Ubicación asistencia técnica es sin cobro alguno. Ayuda del software de Proporciona información Para obtener más información, imágenes fotográficas de HP sobre cómo utilizar el software. consulte Usar el software de imágenes fotográficas de Conocimiento de las piezas del dispositivo •...
Capítulo 1 Área de suministros de impresión Puerta del cartucho de impresión Cartuchos de impresión Vista posterior Puerta trasera Puertos para fax (1-LINE y 2-EXT) Conexión de alimentación Puerto de bus serie universal (USB) posterior Botones e indicadores luminosos del panel de control El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control.
Etiqueta Nombre y descripción Encendida: Apague el HP All-in-One. El botón Encender se ilumina cuando el dispositivo está encendido. La luz parpadea cuando se está realizando un trabajo. Cuando el producto multifuncional HP está apagado, éste sigue recibiendo una pequeña cantidad de energía.
Página 16
Capítulo 1 (continúa) Descripción Número recomendado Funciones de software Instrucciones de de equipos conectados admitidas configuración para un rendimiento óptimo equipos no pueden admite la impresión imprimir en el dispositivo. desde otros equipos. Primeros pasos...
Tipos de mensajes del panel de control • Cambio de la configuración del dispositivo • Usar el Centro de soluciones HP • Usar el software de imágenes fotográficas de HP • Texto y símbolos • Cargar originales • Selección de sustratos de impresión •...
Si el mensaje persiste, es posible que el dispositivo requiera servicio técnico. Anote el código de error y, luego, vaya a HP Support para obtener más información acerca de las posibles causas del mensaje. Para obtener más información, consulte...
Centro de soluciones HP . Si el Centro de soluciones HP no muestra ningún icono en su equipo, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del software. Para corregirlo, utilice el panel de control de Windows para desinstalar por completo el Software HP Photosmart y, luego, vuelva a instalar el software.
Capítulo 2 El punto de acceso al software de imágenes fotográficas de HP es la ventana de HP Photosmart Software. Para abrir el Software HP Photosmart 1. Seleccione una de las siguientes opciones: • En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono HP Photosmart Software.
Para introducir texto 1. Pulse los números del teclado que corresponden a las letras del nombre. Por ejemplo, las letras a, b y c corresponden al número 2, como se muestra en el siguiente botón. Sugerencia Pulse el botón varias veces para ver los caracteres disponibles. En función del idioma y del ajuste de país/región, puede haber otros caracteres disponibles distintos a los que aparecen en el teclado numérico.
Capítulo 2 (continúa) Símbolos Descripción Disponible al introducir disponibles marcación rápida y números de fax o de teléfono Muestra un paréntesis de apertura o cierre Nombre de cabecera de fax, número para separar números visualmente, como de cabecera de fax, nombres de prefijos, con el fin de facilitar la lectura.
documentos hasta que escuche un pitido o vea un mensaje en pantalla que indique que se detectaron las páginas cargadas. El alimentador automático de documentos puede albergar un máximo de 25 hojas de papel normal. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la bandeja del alimentador.
El dispositivo está diseñado para que funcione bien con la mayoría de tipos de sustratos de oficina. Se recomienda probar distintos tipos de sustratos de impresión antes de comprar grandes cantidades. Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sustratos HP. Visite el sitio Web de HP en www.hp.com para obtener más información sobre los sustratos de HP.
Tarjetas y sobres • Evite sobres que tengan un acabado muy liso, adhesivos autoadherentes, grapas o ventanas. También evite cartas y sobres con bordes gruesos, irregulares o enroscados o que tengan áreas arrugadas, rasgadas o con otro tipo de daños. •...
Capítulo 2 Conocer los tamaños admitidos Tipo Tamaño Papel Carta: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Sobres EE.UU. número 10: 105 x 241 mm EE.UU. número 9: 98 x 225 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Película de transparencias...
8,5 x 11 pulg. * Capacidad máxima. ** La capacidad de la bandeja de salida viene determinada por el tipo de papel y la cantidad de tinta que usted utilice. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia. Configuración de márgenes mínimos...
Página 28
Capítulo 2 Para cargar papel en tamaño completo 1. Retire la bandeja de salida. 2. Deslice la guía de anchura del papel hasta que no se pueda desplazar más. 3. Dé la vuelta al extensor de la bandeja hacia usted. Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño legal.
Página 29
4. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y compruebe lo siguiente: • Asegúrese de que el papel no tiene polvo, no está rasgado, arrugado ni sus bordes están doblados. • Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tipo y tamaño. 5.
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) Puede cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada del dispositivo. Para obtener los mejores resultados, utilice papel fotográfico HP Premium Plus o HP Premium de tamaño 10 x 15 cm.
4. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en el papel fotográfico. No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. 5.
Capítulo 2 5. Vuelva a colocar la bandeja de salida. Carga de sobres Es posible cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del dispositivo. No utilice sobres brillantes ni con relieve, cierres o ventanillas. Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos.
Página 33
HP Premium Plus ▲ Inserte la trasparencia de manera que la tira blanca de la misma (con flechas y el logotipo de HP) se encuentre en la parte superior y entre en la bandeja de entrada en primer lugar. Nota El dispositivo no detecta automáticamente el tamaño ni el tipo de papel.
Capítulo 2 Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado Para imprimir en soportes de impresión especiales o personalizados 1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte Carga de sustratos. 2. Con un documento abierto, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y luego en Configurar, en Propiedades o en Preferencias.
Configuración de entradas de marcación rápida • HP Photosmart Software: Abra el Software HP Photosmart y siga las instrucciones de la Ayuda en pantalla. • Panel de control: pulse Configurar y seleccione la opción Configuración de marcación rápida.
Puede agregar hasta 20 números de fax en cada grupo (con un máximo de 50 caracteres para cada número de fax). • HP Photosmart Software: Abra el Software HP Photosmart y siga las instrucciones de la Ayuda en pantalla. •...
Para la lista de marcación rápida de fax, el número de fax (o todos los números de fax de un grupo) Ver una lista de entradas de marcación rápida HP Photosmart Software: Abra el Software HP Photosmart y siga las instrucciones de la Ayuda en pantalla. Configuración de entradas de marcación rápida...
Impresión En esta sección se tratan los siguientes temas: • Cambio de ajustes de impresión • Imprimir por las dos caras (dúplex) • Cancelación de un trabajo de impresión Cambio de ajustes de impresión Puede cambiar los parámetros de impresión (como el tamaño o el tipo de papel) desde una aplicación o desde el controlador de la impresora.
Imprimir por las dos caras (dúplex) Puede imprimir por ambas caras del soporte de impresión dándole la vuelta manualmente y volviéndolo a colocar en el dispositivo. • Pautas para imprimir en ambas caras de una página • Realizar la impresión a dos caras Pautas para imprimir en ambas caras de una página •...
Capítulo 3 Cancelación de un trabajo de impresión Puede cancelar un trabajo de impresión mediante uno de los siguientes métodos. • Panel de control: pulse el botón (Cancelar). De esta forma, se cancela el trabajo de impresión que el dispositivo está procesando actualmente. Este comando no afecta a los trabajos que están esperando para ser procesados.
Copias Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Hacer copias desde el panel de control •...
Capítulo 4 Cuando cambie la configuración de copiado, los cambios afectarán únicamente al trabajo de copia actual. Para que la configuración afecte a todos los trabajos de copia que se hagan en el futuro, deberá configurar los cambios como predeterminados. Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros 1.
Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium de 10 x 15 cm (4 x 6 Fotográfico Premium pulgadas) Película de transparencias para inyección de tinta HP Transparencia Premium o HP Premium Plus Otra película de transparencias...
Capítulo 4 3. En el área Copias, pulse Calidad hasta que se ilumine el valor de calidad adecuado. 4. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color. Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4 Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja sin márgenes, utilice la función Ajustar a la página o Página completa 91% para reducir el original y evitar un recorte no deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja.
Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta Puede utilizar el ajuste Legal y Carta 72% para reducir una copia de un documento de tamaño legal a un tamaño que quepa en papel de tamaño carta. Nota Puede que el porcentaje en el ejemplo, Legal y Carta 72%, no coincida con el porcentaje que aparece en pantalla.
Capítulo 4 4. Seleccione una de las siguientes opciones: • Pulse para oscurecer la copia. • Pulse para aclarar la copia. 5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color. Mejora de áreas difuminadas de la copia Puede utilizar la función Mejoras para ajustar la calidad de los documentos de texto. Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos.
Para copiar una fotografía sobreexpuesta 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Sitúe la fotografía en el cristal de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
Para enviar un trabajo de escaneo al programa de un ordenador desde el software de imágenes fotográficas de HP 1. En el equipo, abra el software de imágenes fotográficas de HP. Para obtener más información, consulte Usar el software de imágenes fotográficas de 2.
También puede girar la imagen con Software HP Photosmart. Para obtener más información, consulte la Ayuda de software HP Photosmart en pantalla. Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de...
Si el dispositivo está directamente conectado a un equipo, puede utilizar el software de imágenes fotográficas de HP para seguir procedimientos de fax que no están disponibles en el panel de control. Para obtener más información sobre el uso del software de imágenes fotográficas de HP, consulte...
Capítulo 6 Envío de un fax básico Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro de una o varias hojas desde el panel de control. Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas.
al teléfono, podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando oiga los tonos del fax. Para enviar un fax manualmente desde un teléfono 1.
Capítulo 6 Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. Nota Si está enviando un fax de varias hojas, debe cargar los originales con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos.
3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado o pulse Llam. rápida o un botón de llamada rápida de una sola pulsación. También puede pulsar Rellamar/Pausa para volver a marcar el último número marcado. 4. En el área Fax, pulse Menú Fax varias veces hasta que aparezca Cómo enviar fax.
Capítulo 6 Para cancelar un fax programado 1. En el área Fax, pulse Menú Fax varias veces hasta que aparezca Cómo enviar fax. 2. Pulse hasta que aparezca Enviar fax más tarde y, a continuación, pulse Aceptar. Si ya hay un fax programado, en la pantalla aparece el mensaje Cancelar. 3.
Capítulo 6 Para enviar un original en color o una fotografía por fax desde el panel de control 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía, también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal.
Página 59
Foto: ofrece la mejor calidad de imagen al enviar fotografías en blanco y negro. Si selecciona Foto, tenga en cuenta que el proceso de envío será más largo. Cuando envíe faxes en blanco y negro, HP recomienda la opción Foto. •...
Capítulo 6 Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro Puede cambiar el contraste de un fax y hacerlo más claro u oscuro que el original. Esta función resulta útil si va a enviar un documento tenue, descolorido o escrito a mano. Puede ajustar el contraste para oscurecer el original.
Para establecer nuevos ajustes predeterminados desde el panel de control 1. Modifique la configuración de Solución y Más claro/Más oscuro. 2. En el área Fax, pulse Menú Fax varias veces hasta que aparezca Est. nuev. val. pred.. 3. Pulse hasta que aparezca Sí y, a continuación, pulse Aceptar. Envío de un fax en modo de corrección de errores El Modo de corrección de errores (ECM) previene la pérdida de datos a causa de la mala calidad de las líneas telefónicas, ya que detecta errores que tienen lugar durante...
Capítulo 6 • Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos • Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes • Bloqueo de números de fax no deseados Recepción manual de un fax Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax mientras está...
(continúa) Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de memoria. Sólo al prod. error Esto hace que el dispositivo almacene los faxes en memoria sólo si se producen errores que eviten que el dispositivo los imprima (por ejemplo, si el dispositivo se queda sin papel).
Sondeo para recibir un fax El sondeo permite al HP All-in-One solicitar a otro equipo de fax que envíe un fax que tenga en cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, el HP All-in-One llama al equipo de fax designado y le solicita el fax. El equipo de fax designado debe estar configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
3. Pulse el botón de flecha hacia la derecha hasta que aparezca Encender: reenviar o Encender: imprimir y reenviar y, a continuación, pulse Aceptar. • Si desea reenviar el fax a otro número sin imprimir una copia de seguridad en el dispositivo, seleccione Encender: reenviar.
Capítulo 6 automática resulta útil cuando usted recibe un fax de tamaño legal y tiene papel tamaño carta cargado en la bandeja de entrada. Para establecer la reducción automática desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse 5 y, a continuación, 4. Se selecciona Config.
4. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse por los números de los que ha recibido faxes. Cuando aparezca el número que desea bloquear, pulse Aceptar para seleccionarlo. 5. Cuando aparezca la indicación ¿Seleccionar otro?, realice una de las siguientes acciones: •...
En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimirán su nombre y número de fax. HP recomienda que configure la cabecera del fax utilizando el software que instaló junto con el dispositivo. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control, según se describe aquí.
Si conecta el dispositivo a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro, a las llamadas de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando el dispositivo detecta el patrón de timbre especificado, responde la llamada y recibe el fax.
Capítulo 6 Establecimiento del modo de corrección de errores de fax Generalmente, el dispositivo supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta una señal de error durante la transmisión y el valor de corrección de errores está...
Establecimiento de la velocidad de fax Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre el dispositivo y otros equipos de fax al enviar y recibir faxes. La velocidad de fax predeterminada es Rápida. Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax más baja: •...
Capítulo 6 Alta (ajuste predeterminado) a Media. Para obtener información sobre cómo cambiar esta configuración, consulte Establecimiento de la velocidad de fax. Si tiene más preguntas relacionadas con fax por Internet, hable con su proveedor de servicios de Internet Comprobación de la configuración de fax Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado del dispositivo y asegurarse de que se ha configurado adecuadamente para el envío y recepción de faxes.
brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente. • Impresión de informes de confirmación del fax • Impresión de informes de error de fax • Impresión y visualización del registro de faxes Impresión de informes de confirmación del fax Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax.
Resultado (estado) de la transmisión Para ver el registro de fax desde el software de imágenes fotográficas de HP 1. En el equipo, abra el software de imágenes fotográficas de HP. Para obtener más información, consulte Usar el software de imágenes fotográficas de 2.
3. Pulse las teclas de flecha para desplazarse a Registro de fax y luego pulse Aceptar. 4. Vuelva a pulsar Aceptar para imprimir el registro. Cancelar un fax Puede cancelar un fax que esté enviando o recibiendo en cualquier momento. Para cancelar un fax ▲...
Configuración y administración Esta sección está destinada a los administradores o personas responsables de administrar el dispositivo. En esta sección se proporciona información sobre los siguientes temas. • Administración del dispositivo • Uso de herramientas de administración de dispositivos • Configurar el envío de fax para el dispositivo •...
(continúa) Use esta herramienta... para obtener la siguiente información... impresión de repuesto y las fechas de caducidad. Administración del dispositivo Esta sección proporciona información acerca de la administración del dispositivo y la modificación de su configuración. Use esta herramienta... para realizar lo siguiente... Panel de control •...
Capítulo 7 Para abrir la Caja de herramientas 1. En Centro de soluciones HP , haga clic en el menú Configuración, luego en Ajustes de impresión y, a continuación, en Caja de herramientas de impresora. 2. Con el botón derecho, seleccione Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP en la bandeja, luego seleccione Nombre del modelo de la impresora y, a continuación, haga clic en Ver caja de herramientas de la impresora.
Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda que utilice el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con el dispositivo, para conectarlo al conector telefónico de pared.
Capítulo 7 Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica. Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina Para enviar y recibir faxes correctamente, es necesario saber qué tipo de equipos y servicios (si los hay) comparten la misma línea telefónica que el dispositivo.
5. ¿Tiene un equipo con módem de acceso telefónico en la misma línea telefónica que el dispositivo? ¿No está seguro de si tiene un módem de acceso telefónico? Si responde afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico: •...
Página 82
Capítulo 7 Otros equipos o servicios Configuración de fax Configuración de fax que comparten la línea de fax recomendada para sistemas recomendada para sistemas telefónicos de tipo paralelo telefónicos de tipo serie Ninguno Caso A: Línea de fax Consulte las especificaciones independiente (no se reciben para su país en Configuración...
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
Página 84
Capítulo 7 Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con el dispositivo. Figura 7-2 Vista posterior del dispositivo Toma telefónica de pared Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE Para configurar el dispositivo con DSL...
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente: • Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, conecte el dispositivo al puerto designado para uso de fax y teléfono.
Capítulo 7 Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
Caso E: Línea compartida de voz/fax Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo (o correo de voz) conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
Capítulo 7 3. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda las llamadas, automáticamente o manualmente: • Si configura el dispositivo para responder las llamadas automáticamente, responderá todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el dispositivo no podrá...
Para configurar el dispositivo con correo de voz 1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda...
Página 90
Nota Si no ha desactivado la recepción automática de faxes en el software del módem, el dispositivo HP no podrá recibir faxes. 5. Encienda el ajuste Respuesta automática. 6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
Página 91
Configuración del dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones para configurar el fax. Toma telefónica de pared Bifurcador paralelo Filtro DSL/ADSL Conecte un extremo del conector telefónico incluido con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE en la parte posterior del dispositivo.
Capítulo 7 Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno de sus extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Página 93
serie ni un bifurcador paralelo que tenga dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) Figura 7-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo • Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo como se describe a continuación.
Página 94
Capítulo 7 5. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente.
Página 95
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Utilice estas instrucciones si su ordenador tiene un módem DSL/ADSL. Toma telefónica de pared Bifurcador paralelo Filtro DSL/ADSL Cable telefónico incluido con el dispositivo Módem DSL/ADSL Equipo Teléfono Nota Necesitará un bifurcador paralelo (denominado también acoplador). Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior.
Capítulo 7 Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deberán estar conectados a filtros DSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá...
Página 97
Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, el dispositivo HP dejará de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Como su módem comparte la línea de teléfono con el dispositivo HP, no puede usar el módem y el dispositivo HP a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo HP para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Página 99
• Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo HP como se describe a continuación. Figura 7-11 Vista posterior del dispositivo Toma telefónica de pared Cable telefónico conectado al bifurcador paralelo Bifurcador paralelo Teléfono (opcional) Máquina contestadora Equipo con módem Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para...
Página 100
Capítulo 7 4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el dispositivo HP al conector telefónico de pared y el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior del dispositivo HP. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda...
Página 101
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático Toma telefónica de pared Bifurcador paralelo Filtro DSL/ADSL El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo Módem DSL/ADSL Equipo Máquina contestadora...
Capítulo 7 Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deberán estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá...
Página 103
telefónica un servicio de correo de voz, configure el dispositivo como se describe en esta sección. Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes.
Configuración de fax de tipo serie Para obtener información acerca de la configuración del dispositivo para enviar y recibir faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio Web sobre configuración de fax para su país/región. Austria www.hp.com/at/faxconfig Alemania www.hp.com/de/faxconfig Configuración y administración...
Además, debe tener privilegios de administrador para instalar un controlador de impresora en Windows 2000, Windows XP o Windows Vista. Al momento de configurar el dispositivo, HP recomienda conectarlo después de instalar el software, dado que el programa de instalación está diseñado para proporcionarle la experiencia de configuración más sencilla.
Capítulo 7 Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado) Para instalar el software 1. Cierre cualquier aplicación en ejecución. 2. Inserte el CD de inicio en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta automáticamente. Si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga doble clic en el ícono Instalar en el CD de inicio.
Nota También puede compartir el dispositivo con otros equipos mediante una forma simple de conexión en red conocida como red compartida localmente. Para obtener más información, consulte Compartir el dispositivo en una red local. Compartir el dispositivo en una red local En una red compartida localmente, el dispositivo está...
Página 108
Haga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y funciones. 2. Seleccione HP Officejet All-in-One Series y, a continuación, haga clic en Cambiar o quitar o en Desinstalar o cambiar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Página 109
5. Introduzca el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). 6. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado).
Mantenimiento y solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: • Utilizar los cartuchos de impresión • Limpieza del dispositivo • Consejos y recursos para la solución de problemas • Solución de problemas de impresión • Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas •...
Además, un poco de tinta residual queda en el cartucho tras el uso. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage. Manipulación de los cartuchos de impresión Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe saber los nombres de las...
Página 112
Cuadro de herramientas de impresora disponible en el software Software HP Photosmart o en el cuadro de diálogo Propiedades de impresión del equipo. Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta en la pantalla, asegúrese de tener un cartucho de repuesto disponible.
Página 113
Si retira el cartucho de impresión porque tiene poca o ninguna tinta, recíclelo. El programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados de forma gratuita.
Página 114
Capítulo 8 6. Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa. 1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 boquillas de tinta bajo la cinta Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta.
Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de impresión esté defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país/región y haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. En el Centro de soluciones HP , haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. En el Centro de soluciones HP , haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Página 118
No utilice productos para metales ni alcohol para limpiar los contactos del cartucho de impresión. Esto podría dañar el cartucho de impresión o el HP All-in-One. Para limpiar los contactos del cartucho de impresión 1. Encienda el dispositivo y abra la tapa del cartucho de impresión.
Limpie el área de las boquillas de tinta sólo si siguen apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas una vez que haya limpiado los cartuchos de impresión mediante el panel de control o el software que instaló con el HP All-in-One. Utilizar los cartuchos de impresión...
Página 120
Capítulo 8 Asegúrese de tener los siguientes materiales: • Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras. Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para limpiar los cartuchos de impresión.
6. Limpie la superficie y los bordes alrededor del área de las boquillas de tinta con el bastoncillo, como se muestra a continuación. 1 Placa de las boquillas (no las limpie) 2 Superficie y bordes alrededor del área de las boquillas de tinta Precaución No limpie la placa de los inyectores de tinta.
En otros países y regiones, el protector del cartucho de impresión se proporciona con el HP All-in-One. Si el cartucho de impresión y el dispositivo no incluían un protector de cartuchos de impresión, puede utilizar un recipiente de plástico hermético para proteger el cartucho.
afectar la precisión de las funciones especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado. Limpieza del cristal Si la superficie principal del cristal tiene huellas, manchas, pelos o polvo, el rendimiento disminuirá y se verá afectada la precisión de ciertas funciones como Ajustar a la página.
Capítulo 8 Limpieza del exterior Nota Antes de limpiar el dispositivo, apague la alimentación eléctrica y desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico. Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para quitar el polvo y las manchas de la carcasa.
Página 125
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador. Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando). 5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. Para limpiar la tira de cristal que hay dentro del alimentador automático de documentos 1.
Capítulo 8 5. Limpie la tira de cristal con un paño o esponja suave ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos. Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido directamente en el cristal.
Desconecte todos los cables (tal como el cable de alimentación, el cable de red y el cable USB), espere aproximadamente 20 segundos y vuelva a conectarlos. Si el problema persiste, visite el sitio Web de HP (www.hp.com/support) para obtener la información más reciente acerca de la solución de problemas o de correcciones y actualizaciones de productos.
Capítulo 8 el software y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte Instalación y desinstalación del software. Revise las conexiones de los cables Asegúrese de que los dos extremos del cable USB están bien conectados. Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que protege el equipo de intrusiones.
Algo falta en la página o no está correcto Compruebe los cartuchos de impresión Asegúrese de que los cartuchos de impresión están instalados y tienen suficiente tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo Cartuchos de impresión compatibles. Revise la configuración de los márgenes Asegúrese de que la configuración de los márgenes del documento no exceda el área en que puede imprimir el dispositivo.
Revise la calidad del papel Es posible que el papel esté muy húmedo o que sea demasiado rugoso. Asegúrese de que el sustrato cumpla con las especificaciones de HP e intente volver a imprimir. Para obtener más información, consulte Selección de sustratos de impresión.
Óptima. Intente usar otro modo de impresión, como Normal, para reducir la cantidad de tinta o use Papel HP premium diseñado para imprimir documentos en colores vivos. Para obtener más información,...
Capítulo 8 Revise el tipo de sustrato Algunos tipos de sustratos no aceptan bien la tinta. Para estos sustratos, la tinta se secará más lentamente y se pueden producir manchas. Para obtener más información, consulte Selección de sustratos de impresión. La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos Revise el tipo de sustrato Algunos tipos de sustratos no son adecuados para usarlos con el dispositivo.
• Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel. • Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP. Solución de problemas de copia Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para obtener información acerca de la asistencia de HP.
No salió ninguna copia • Compruebe la energía Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que el dispositivo esté encendido. • Revise el estado del dispositivo • El dispositivo puede estar ocupado con otro trabajo. Revise la pantalla del panel de control para obtener información acerca del estado de los trabajos.
• La configuración del software de imágenes fotográficas de HP puede estar definida para reducir la imagen escaneada. Cambie las configuraciones, si es necesario. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla para el software de imágenes fotográficas de HP.
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para obtener información acerca de la asistencia de HP. Nota Si inicia el escaneo desde un equipo, consulte la Ayuda del software para obtener información sobre solución de problemas.
Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente grande para el original que escanea. • Si utiliza el software de imágenes fotográficas de HP, las configuraciones predeterminadas de este software se pueden definir para que realice automáticamente una tarea específica distinta de la que está haciendo. Para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar las propiedades, consulte la...
El texto no se puede editar • Revise la configuración • Asegúrese de que el software de OCR esté definido para editar textos. • Al escanear el original, asegúrese de seleccionar un tipo de documento que genere un texto que se pueda editar. Si el texto está clasificado como gráfico, éste no se puede convertir a texto.
Página 140
Capítulo 8 deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original. •...
• El tamaño se ha reducido La configuración del software de HP puede estar definida para reducir la imagen digitalizada. Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración, consulte la Ayuda del software del producto. Solución de problemas de fax Esta sección contiene información relativa a la solución de problemas de la configuración...
Si Prueba de hardware del fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región Mantenimiento y solución de problemas...
Página 143
Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló Solución: • Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para asegurarse de que el cable telefónico esté...
Página 144
Capítulo 8 Figura 8-1 Vista posterior del dispositivo 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" 2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté...
Página 145
1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
Página 146
Capítulo 8 La prueba "Detección de tono de marcación" falló Solución: • Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el dispositivo cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Página 147
La prueba "Estado de línea de fax" falló Solución: • Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de lo contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
Página 148
Pulse el botón Encendido para encender el dispositivo. Después de encender el dispositivo, HP recomienda esperar cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. El dispositivo no puede enviar ni recibir faxes mientras se está...
Página 149
necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. • Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si no lo oye, póngase en contacto con la compañía telefónica local para solicitar asistencia.
Página 150
Capítulo 8 • Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si el módem DSL no está correctamente conectado a tierra, puede causar ruido en la línea telefónica.
Página 151
1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Teléfono • Si envía un fax en forma manual desde su teléfono que está conectado directamente al dispositivo, debe usar el teclado numérico del teléfono para enviar el fax.
Página 152
Capítulo 8 • Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto significa que el usuario debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes.
Página 153
• Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con otros tipos de equipos telefónicos, tales como un contestador automático, un módem de acceso telefónico del equipo o un conmutador de varios puertos, es posible que disminuya el nivel de la señal de fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico.
Página 154
Capítulo 8 Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución: • Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente al dispositivo, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático.
Solución de problemas de instalación Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para obtener información acerca de la asistencia de HP. • Sugerencias para la instalación de hardware • Sugerencias para la instalación de software Sugerencias para la instalación de hardware...
• Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD, revise que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo desde el sitio Web de HP (www.hp.com/support). •...
Página 157
Para eliminar un atasco de papel de la puerta trasera 1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para liberarla. Tire de la puerta para retirarla del dispositivo. Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal del dispositivo puede dañar el mecanismo de impresión.
Capítulo 8 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo.
Si vive en Europa, vaya a www.hp.com/eu/hard-to-find-supplies para encontrar información acerca de los cartuchos de impresión HP. Sustratos HP Para hacer pedidos de soportes, como el papel fotográfico HP Premium Plus o el papel HP Premium, vaya a www.hpshopping.com. Suministros de HP...
En esta sección se tratan los siguientes temas: • Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard • Asistencia técnica por medios electrónicos • Asistencia telefónica de HP • Preparación del dispositivo para su envío • Embalar el dispositivo Asistencia técnica y garantía...
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el producto, el país/región y el idioma. Asistencia telefónica de HP Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al cliente de HP. En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
Si registra el dispositivo, obtendrá actualizaciones dinámicas, alertas de soporte y noticias de HP. 3. Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el dispositivo, el país/región y el idioma. Asistencia telefónica de HP En esta sección se tratan los siguientes temas:...
Página 164
Apéndice B www.hp.com/support ℡ ℡ Asistencia técnica y garantía...
Realizar una llamada Cuando llame al servicio de soporte de HP, asegúrese de estar frente al PC y el HP All-in-One. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite: • El número de modelo (ubicado en la etiqueta de la parte frontal del dispositivo) •...
Página 166
4. Guarde los cartuchos de impresión en un recipiente hermético de plástico para que no se sequen y déjelos aparte. No los envíe con el dispositivo, a menos que se lo solicite el agente del centro de llamadas de HP. Asistencia técnica y garantía...
5. Cierre la tapa del cartucho de impresión y espere unos instantes a que el carro vuelva a su posición de inicio (en el lado izquierdo). 6. Después de que el escáner esté en reposo y haya vuelto a su posición, pulse el botón Encendido para apagar el dispositivo.
Apéndice B 4. Conserve la plantilla del panel de control. No entregue la plantilla del panel de control con el dispositivo. Precaución Es posible que el dispositivo de reemplazo no incluya una plantilla del panel de control. Guarde la plantilla del panel de control en un lugar seguro y, cuando reciba el dispositivo de reemplazo, vuelva a colocarla.
Lenguajes del dispositivo HP PCL 3 mejorado Soporte de fuentes Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
2 MB de ROM, 16 MB de RAM Requisitos del sistema Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los requisitos de sistema, visite http://www.hp.com/support/. Compatibilidad con sistemas operativos • Windows 2000, Windows XP, Windows XP x64 y Windows Vista Nota Para Windows 2000, solo están disponibles los controladores de la impresora y el...
Modo Tipo Resolución de escaneo (ppp)* Óptima Negro hasta 600 x 1200 Color hasta 600 x 1200 Normal Negro hasta 300 x 300 Color hasta 300 x 300 Rápida Negro hasta 300 x 300 Color hasta 300 x 300 * Valor máximo con escala de 400%. Especificaciones del fax •...
Si hay presentes campos electromagnéticos, es posible que la impresión obtenida con el dispositivo esté ligeramente distorsionada. HP recomienda utilizar un cable USB de un máximo de 3 m (10 pies) de longitud para minimizar la presencia de ruido debido a campos electromagnéticos potencialmente intensos.
Información regulatoria El dispositivo cumple los requisitos especificados por los organismos de control de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • FCC statement • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan •...
Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Notice to users in Japan about the power cord Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 RoHS notices (China only) Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas Notice to users in Japan about the power cord...
Apéndice D Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment.
Página 177
Notice to users of the Canadian telephone network Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été...
DTMF tone dial setting. Australia wired fax statement In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Warning for Australia and New Zealand with phone handset Warning! This equipment will be inoperable when main power fails.
A efectos de identificación normativa, su producto cuenta con un número de modelo regulador. El número reglamentario de su producto es SDGOB-0505. Este número no se debe confundir con el nombre comercial (HP Officejet J5500 All-in-One series) ni con el número de producto. Declaration of conformity...
útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios...
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Apéndice D Consumo de energía Este producto se ha diseñado para reducir el consumo energético y ahorrar recursos naturales sin que su rendimiento se vea afectado. Se ha ideado para reducir el consumo energético total durante su funcionamiento y cuando está inactivo. En la documentación impresa suministrada con el dispositivo, puede encontrar información específica sobre el consumo energético.
Índice Símbolos y números alinear cartuchos de tipos de soporte y pesos impresión 111 admitidos 22 (10 x 15 cm) ambas caras, imprimir en 35 ubicar 9 cargar 26 asistencia al cliente botón de llamada rápida 11 copiar 38 garantía 161 botones, panel de control 10 asistencia técnica botones de llamada rápida con...
Página 184
94 Centro de soluciones 15 en paralelo 75 tonos de fax grabados línea de fax independiente Centro de soluciones HP ciclo de trabajo 165 (sistemas telefónicos en contraste, fax 56 código de identificación del paralelo) 79 controlador configuración 34...
Página 185
Índice garantía 157 desde un programa versión 158 compatible con TWAIN o Declaration of Conformity controlador de impresión WIA 45 (DOC) 175 configuración 34 editar imágenes 46 desinstalación de cartuchos de garantía 157 especificaciones de impresión 161 versión 158 escaneo 167 desinstalación del software controlador de impresora OCR 46...
Página 186
telefónicos en paralelo) línea RDSI, configurar solución de problemas (sistemas telefónicos en configuración de línea paralelo) 81 solución de problemas de telefónica compartida módem, compartida con contestadores (sistemas telefónicos en automáticos 150 (sistemas telefónicos en paralelo) 83 paralelo) 85 sondeo por recibir 60 configuración de timbre módem y contestador tamaño de papel 61...
Página 187
Índice herramientas de supervisión informes confirmación, fax 69 manchas de tinta, solución de Hewlett-Packard Company, error, fax 70 problemas 127 avisos 4 prueba de fax falló 138 mantenimiento informes de confirmación, fax alinear cartuchos de impresión 111 informes de error, fax 70 cartuchos de impresión imágenes claras, solución de iniciar copia...
Página 188
telefónicos en paralelo) número de copias 38 indicadores luminosos 10 número de modelo normativo introducir texto y módem de acceso telefónico símbolos 16 compartida con fax números de fax bloqueados mensajes 13 (sistemas telefónicos en configurar 62 menús 13 paralelo) 85 plantilla, retiro 163 compartida con fax y ubicar 9...
Página 189
Windows 104 salto de línea, calibrar 112 copias 133 garantía 157 símbolos, introducir 16 puntos o rayas de color negro, HP Photosmart 15 sistema PBX, configurar con fax solución de problemas instalación 101 sistemas telefónicos en copias 133 OCR 46...
Página 190
151 cargar bandeja 1 23 problemas 135 líneas o puntos omitidos especificaciones 21 relleno incompleto en HP, pedir 155 copias 133 manchas de tinta 127 imprimir en tamaño solución de problemas mensajes de panel de personalizado 30...
Página 191
Índice velocidad en baudios 67 entradas de marcación rápida 33 WIA (Windows Image Application), escanear desde 45 Windows configuración de impresión 34 instalar software 101 opción dúplex 35 requisitos del sistema 166 Windows Image Application (WIA), escanear desde 45...