Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• One ABS Drop-In Utility Sink
• One Utility Cabinet (with adjustable legs)
• One Drain Installation Kit
El conjunto incluye:
• Un fregadero de servicio ABS
• Un gabinete de servicio (con patas ajustables)
• Dos cañerías de suministro de agua
• Un juego de instalación de drenajes
La trousse comprend:
• Un évier de service « Drop-In Sink » ABS
• Armoire tout-en-un (avec pattes ajustables)
• Un ensemble de robinet
• Deux conduites d'alimentation
• Une trousse d'installation de drain
Herramientas que necesitará
Tools you may need
Required:
Adjustable wrench
Groove joint plier
Pipe wrench
Phillips screwdriver
Silicone
Helpful:
Basin wrench
Hacksaw
Pipe wrench
Utility knife
Part No. 200123 REV A 9/10
Installer votre trousse
Kit includes:
• One Faucet Assembly
• Two Supply Lines
• One Basket Strainer
• Un juego de grifos
• Une crépine-panier
Indispensables:
Llave inglesa
Alicate de extensión
Llave para tubos
Destornillador de estrella
Silicona
Útiles:
Llave de fregadero
Sierra para metales
Llave para tubos
Cuchillo
Installing your
Instalar el conjunto
Before Installing Your All-In-One Utility Sink & Cabinet Kit
• Read all instructions completely before beginning installation.
• Check all local plumbing codes.
• Be sure to shut off water at source and remove all old plumbing, if existing.
For additional help please visit www.mascobath.com, email
customerservice@mascobath.com or call 1-800-355-2721.
Antes de instalar el conjunto de gabinete y fregadero de servicio
• Antes de comenzar la instalación, lea las instrucciones con detenimiento.
• Consulte todos los reglamentos de plomería locales.
• Asegúrese de cerrar la llave de paso general de agua y quitar toda la plomería vieja, si existiera.
Por ayuda adicional, por favor visite www.mascobath.com, mande un email a
customerservice@mascobath.com o llame al 1-800-355-2721.
Installation de votre ensemble tout-en-un pour armoire et évier
• Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer l'installation.
• Assurez-vous de couper l'alimentation d'eau à la source et retirez toutes les pièces de plomberie
existantes, au besoin.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, visitez le site www.mascobath.com,
faites parvenir un courriel à customerservice@mascobath.com ou composez
le 1-800-355-2721.
Outils requis
Outils obligatoires :
Clé ajustable
Pince multiprise
Clé à tuyau
Tournevis Phillips
Silicone
Outils utiles :
Clé à robinet
Scie à métaux
Clé à tuyau
Couteau universel
www.mascobath.com
© 2010 Masco Bath

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MASCO Bath ASB All-In-One

  • Página 1 Outils utiles : Basin wrench Llave de fregadero Clé à robinet Hacksaw Sierra para metales Scie à métaux Pipe wrench Llave para tubos Clé à tuyau Utility knife Cuchillo Couteau universel Part No. 200123 REV A 9/10 © 2010 Masco Bath www.mascobath.com...
  • Página 2 Assemble Cabinet Assemble & Install Legs Ensamblado del gabinete Ensamblado e instalación de las patas Assemblez l’armoire Assemblez les pattes et posez-les b i n e o f c a r o n t i d e f * I n s Parte interna del frente del gabinete Avant intérieur de l’armoire Caution: Once legs are installed, do not “roll”...
  • Página 3 Assemble & Mount Cabinet Door Ensamblado y montaje de las puertas Assembler et installer la porte d¹armoire 1. The door insert panels are reversible (plain or cottage). Note: The door back is the side with the plastic clips. To reverse them: a.
  • Página 4 Hinge Adjustments Hinges can be adjusted to ensure a precise fit. Ajuste de las bisagras • Lateral adjustment screw – Ajustements des charnières allows for adjusting the door left or right. 1. Hinges can be adjusted to ensure a precise fit. A.
  • Página 5 Install Sink on Cabinet Instalación del fregadero en el gabinete Installez l’évier ou l’armoire 1. Set sink on top of cabinet. 2. Position cabinet in final location. 3. Adjust legs to ensure unit is level. Note: To firmly secure sink to cabinet, place a bead of adhesive caulk, readily available in hardware stores and home centers, along the top perimeter of the cabinet.
  • Página 6: Mantenimiento

    Maintenance Final Steps Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Pasos finales Keep it looking new by cleaning it Étapes finales periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the •...
  • Página 7 PROBLÈME: Fuites sous la manette. TROUBLESHOOTING CAUSE: L’écrou de la pièce de retenue est desserré ou le joint torique de la cartouche est sale ou tordu. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACTION: 1. Placez la manette à la position fermée. Dévissez la vis de la manette et retirez la DÉPANNAGE manette (Schéma A).
  • Página 8 PROBLEM: Improper water pattern. CAUSE: Aerator dirty or small parts inside aerator improperly installed. ACTION: 1. Remove the aerator from the spout end by turning it counter clockwise. 2. Gently flush the small parts inside the aerator to clear away any debris. 3.
  • Página 9: Garantía Limitada

    1 year from date of original purchase as shown on limitations, exclusions et conditions ci-dessous, pour une période compra original que figura en la factura de compra. Masco Bath, purchaser’s receipt. Masco Bath will, at its discretion, replace d’un (1) an à...