Publicidad

Enlaces rápidos

81835
(5/09)
Guía del propietario Aspiradora rodante
IMPORTANT
Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for
replacement of broken or missing items, or
to order replacement parts and accessories
to be shipped directly to you contact: Eureka
Customer Service toll free at 1-800-282-2886*,
8 a.m. to 7:30 p.m., (CST), Monday - Friday and
10 a.m. to 6:30 p.m. Saturday and Sunday. Or
visit our website, www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPORTANT
Ne pas retourner ce produit en magasin.
Si vous avez des problèmes d'assemblage ou
des questions, pour le remplacement d'articles
brisés ou manquants, ou pour commander des
pièces ou des accessoires de rechange qui
vous seront expédiés directement, communi-
quez sans frais avec le Service à la clientèle
Eureka au 1-800-282-2886*, de 8 h à 19 h 30
(HNC) du lundi au vendredi et de 10 h à 18 h
30 le samedi et le dimanche. Ou visitez notre
site Web au www.eureka.com.
*Au Mexique, composez le (55) 5343-4384.
IMPORTANTE
No devuelva este producto a la tienda.
Para problemas relacionados con el montaje,
para reponer artículos descompuestos o
faltantes o bien, para ordenar y solicitar el envío
directo de partes y accesorios de repuesto,
comuníquese al: Número sin costo de Servicio al
cliente de Eureka al 1-800-282-2886*, lunes a vi-
ernes de 8 a.m. a 7:30 p.m. (Horario del Centro)
y sábado a domingo de 10 a.m. a 6:30 p.m. O
visite nuestra página en Internet:
www.eureka.com.
*Si reside en México, llame al (55) 5343-4384.
2009
Canister Vacuum Cleaner
Owner's Guide 910 Series
Aspirateur-traîneau
Guide du propriétaire Série 910
Please Retain
Do not return this product to the store.
We suggest you record the model, type and
serial numbers below. They are located on the
silver rating plate on your cleaner. For prompt
and complete service information, always refer
to these numbers when inquiring about service.
Model & Type
Serial No.
It is also important to keep your receipt as
proof of date of purchase.
Veuillez conserver
Ne pas retourner ce produit en magasin.
Nous vous suggérons de noter le modèle, le
type et les numéros de série ci-dessous. Ils sont
situés sur la plaque signalétique argentée de
votre aspirateur. Pour obtenir de l'information
complète et rapide sur notre service, reportez-
vous toujours à ces numéros lorsque vous
demandez des renseignements sur un service.
Modèle et type
Numéro de série
Il est aussi important de conserver votre reçu
comme preuve de date d'achat.
Favor de conservar lo siguiente
No devuelva este producto a la tienda.
Le sugerimos que conserve información del
modelo, tipo y número de serie. Esto se localiza
en la placa plateada de clasificaciones de su
aspiradora. Para recibir información precisa y
oportuna, refiérase siempre a estos números
cuando solicite el servicio.
Modelo y tipo
Núm. de serie
También es importante que conserve su
recibo como evidencia de la fecha de la
compra.
Serie 910

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eureka 910 Serie

  • Página 1 Service à la clientèle vous toujours à ces numéros lorsque vous Eureka au 1-800-282-2886*, de 8 h à 19 h 30 demandez des renseignements sur un service. (HNC) du lundi au vendredi et de 10 h à 18 h Modèle et type...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    (aproxima- automatiquement une fois le moteur refroidi (environ 3. Call a Eureka Service Station if the cleaner will not damente en 30 minutos). 30 minutes). 2. Revise la manguera, la bolsa y el filtro periódica- operate after cooling for approximately 30 minutes.
  • Página 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precaustions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. •...
  • Página 4: Conseils De Sécurité

    FRANÇAIS CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent etre observées, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de feu, de décharge électrique ou de blessure : •...
  • Página 5: Importante Para Su Seguridad

    ESPAÑOL IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA. PRECAUCIóN Para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesión: • No la utilice al aire libre o sobre superficies húmedas. •...
  • Página 6: Description Of Parts

    ENGLISH DESCRIPTION OF PARTS 1. Suction inlet 2. Clogged filter indicator 3. Suction Control Dial 4. Cord rewind button 5. On/off switch (o) is off 6. Dust container 7. Carry handle 8. Hose 9. Metal wands * 10. Telescopic wand* 11.
  • Página 7: Carry Handle

    ENGLISH Carry Handle ASSEMBLY CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand all controls and features. Dust Container Step 1: Assemble wands together. On some models, telescope wands to full length. Handle Step 2: Push assembled wands into floor nozzle. Step 3: Place hose handle into wands.
  • Página 8: Emptying The Dust Container

    ENGLISH Caution: Unplug from electrical outlet before servicing. MAINTENANCE EMPTYING THE DUST CONTAINER Note: Never operate the cleaner without the dust container or filters installed. Empty dust cup after each use. 1 Remove the dust container from the cleaner. 2 Remove the filter set from the dust container. 3 Empty the Dust container into the trash.
  • Página 9: Mantenimiento

    FRANÇAIS ESPAÑOL Attention : Retirez la fiche de la prise de courant Precaución: Desconecte el cable de la toma de cor- avant d’effectuer l’entretien. riente antes de dar mantenimiento. MANTENIMIENTO ENTRETIEN PARA VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO VIDER LE CONTENEUR À POUSSIÈRE Nota: Nunca ponga en funcionamiento la aspiradora si no Remarque : N’utilisez jamais l’aspirateur sans avoir préal- tiene instalados el contenedor de polvo y los filtros.
  • Página 10: How To Use

    ENGLISH Carry Handle Caution: Risk of Injury. Do not use Dust container handle to carry cleaner. INSTRUCTIONS FOR USE • Do not operate without the filters in place. Dust Container • Pull all of the power supply cord out from back of cleaner and plug into electrical outlet.
  • Página 11: Directives

    ESPAÑOL FRANÇAIS Precaución: Riesgo de lesión. No utilice el Mango del contene- Attention : Risque de blessure. N’utilisez pas la poignée du dor de polvo para mover la aspiradora. conteneur à poussière pour transporter l’aspirateur. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODE D’EMPLOI •...

Tabla de contenido