Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBALT® and the K Design® are registered
trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your
retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT
(1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
AB15784
ITEM #0672833/0672825/0790021/0790026
Purchase Date
kobalttools.com
1
LITHIUM-ION
CHARGER
MODEL #KRC 2490-03
Español p. 15

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kobalt KRC 2490-03

  • Página 1 ITEM #0672833/0672825/0790021/0790026 LITHIUM-ION CHARGER MODEL #KRC 2490-03 KOBALT® and the K Design® are registered trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved. Español p. 15 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ........2 Package Contents .
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION Electric contact Green LED charge indicator Red LED charge indicator WARNING • Remove the tool from the package and examine it carefully. Do not discard the carton or any packaging material until all parts have been examined. •...
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Know the Tool To operate this tool, carefully read this manual and all labels affixed to the charger before using it.
  • Página 5 SAFETY INFORMATION Specific Safety Warnings for Charger WARNING: • Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. • Before using the battery charger, read all instructions and cautionary markings in this manual and on the battery charger.
  • Página 6 SAFETY INFORMATION • Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, come in contact with sharp edges or moving parts, or otherwise be subjected to damage or stress. This will reduce the risk of accidental falls, which could cause injury and damage to the cord, which could then result in electric shock.
  • Página 7 SAFETY INFORMATION • Do not disassemble the charger. Take it to a qualified service technician when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. • Unplug the charger from the electrical outlet before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of electric shock.
  • Página 8 SAFETY INFORMATION FCC Statement • This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 9: Preparation

    PREPARATION Know Your Battery Charger Before attempting to use the battery charger, familiarize yourself with all of its operating features and safety requirements. WARNING • Do not allow familiarity with the battery charger to cause carelessness. Remember that one careless moment is enough to cause severe injury.
  • Página 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 1. To Charge a Battery Pack NOTICE: Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems. Before using it the first time, fully charge the battery pack. Refer to the operating manual for your battery pack to determine charging times.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE: • The battery pack will fully charge, but will not overcharge, if left on the charger. • The charger may warm with several continuous charge cycles. This is part of the normal operation of the charger. Always charge the battery pack in a well-ventilated area.
  • Página 12: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS 3. Wall-mount holes The charger has hanging holes for convenient storage. Install screws in the wall 6 inches apart. Use screws sufficiently strong to hold the combined weight of the charger and battery pack CARE AND MAINTENANCE All maintenance should only be carried out by a qualified service organization.
  • Página 13 3-YEAR HASSLE-FREE WARRANTY For 3 years from date of purchase the charger is warranted for the original purchaser to be free from defects in material and workmanship. This guarantee does not cover damage due to abuse, normal wear, improper maintenance, neglect, unauthorized repair/alteration, or expendable parts and accessories expected to become unusable after a reasonable period of use.
  • Página 14 Printed in China KOBALT® and the K Design® are registered trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved. kobalttools.com...
  • Página 15: Adjunte Su Recibo Aquí

    ARTÍCULO #0672833/0672825/0790021/0790026 CARGADOR DE LITIO IÓN KOBALT® y K Design® son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO #KRC 2490-03 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a viernes de 8 a.m.
  • Página 16: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto ......16 Contenido del paquete ....... . . 17 Información de seguridad .
  • Página 17: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN Contacto eléctrico Indicador de carga de bombilla LED Verde Indicador de carga de bombilla LED rojo ADVERTENCIA • Retire la herramienta del paquete y examínela con cuidado. No deseche la caja ni ningún material de embalaje hasta después de examinar todas las piezas.
  • Página 18: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a jueves de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
  • Página 19 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad específicas del cargador ADVERTENCIA: • Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones detalladas a continuación, existe la posibilidad de una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves a la persona.
  • Página 20 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Asegúrese de saber dónde está el cable para evitar pisarlo, tropezarse con él, tener contacto con bordes filosos o piezas que se muevan para evitar dañarlo de alguna otra forma. Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales, las cuales pueden dañar el cable y, por ende, pueden provocar una descarga eléctrica.
  • Página 21 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No use el cargador si recibió un golpe fuerte, se cayó o dañó de alguna forma. Llévelo a un técnico de servicio calificado para revisarlo y determinar si el cargador está en buenas condiciones. • No desensamble el cargador. Llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera reparación o mantenimiento.
  • Página 22 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Declaración de FCC • Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: • Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. • Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, entre otras la interferencia que pudiese causar la operación no deseada.
  • Página 23: Preparación

    PREPARACIÓN Información acerca del cargador de la batería Antes de intentar usar el cargador de la batería, familiarícese con todas sus características de operación y requisitos de seguridad. ADVERTENCIA • No permita que la familiaridad con el cargador de batería disminuya su nivel de responsabilidad frente al producto.
  • Página 24: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Cómo cargar un paquete de baterías AVISO: Los paquetes de baterías se envían con una carga baja para evitar posibles problemas. Antes de usarlo por primera vez, debe cargar el paquete de baterías por completo. Consulte el manual de funcionamiento del paquete de baterías para determinar los tiempos de carga.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AVISO: • El paquete de baterías se cargará por completo, pero no se sobrecargará si se deja en el cargador. • El cargador se debe entibiar con varios ciclos continuos de carga. Esto es parte del funcionamiento normal del cargador. Siempre cargue el paquete de baterías en un área bien ventilada.
  • Página 26: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3. Orificios para instalación en pared El cargador cuenta con orificios para colgar que facilitan el almacenaje. Coloque tornillos en la pared a una distancia de 15,24 cm entre ellos. Use tornillos lo suficientemente fuertes para que sostengan el peso combinado del cargador y el paquete de baterías.
  • Página 27: Garantía

    3 AÑOS DE GARANTÍA SIN PROBLEMAS El cargador está garantizado contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra por 3 años desde la fecha de compra para el comprador original. Esta garantía no cubre daños por el abuso, desgaste normal, mantenimiento inadecuado, negligencia, reparación/alteración no autorizada o piezas fungibles y accesorios que se esperan que sean inutilizables después de un período de uso razonable.
  • Página 28 Impreso en China KOBALT® y K Design® son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. kobalttools.com...

Este manual también es adecuado para:

0672833067282507900210790026

Tabla de contenido