Página 1
DR 730 M Guida d’uso / User Guide RADIO DIGITALE FM DIGITAL FM RADIO RADIO FM NUMÉRIQUE DIGITAL FM RADIO RADIO DIGITAL FM * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product...
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
RICARICA DELLA BATTERIA Al primo utilizzo del dispositivo, caricarlo per 3 ore. 1. Collegare il cavo USB alla Presa Aimentazione micro-USB (6) del dispositivo. Collegare l’altro estremo alla porta USB del PC o a un alimentatore (non in dotazione) con presa Usb. 2.
2. La garanzia si applica solo ad apparecchi, non manomessi, riparati da centri assistenza TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con l’esclusione di etichette, manopole e parti asportabili. 3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio.
The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some problem, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show different characteristics from those described.
PACKAGE CONTENTS • Radio player • User manual • USB/micro-USB cable • Battery DESCRIPTION LINKS AND CONTROLS 1. Button VOL- 7. Switch ON/OFF 2. Button VOL+ 8. Prise d’écouteurs 3. Button ATS (Auto Tuning Scan) 9. Keypad 0-9 4. Button DOWN 10.
Página 8
CHARGING THE BATTERY At the first use of the device, charge it for 3 hours. 1. Connect the USB cable to the current Power Socket micro-USB (6) of the device. Connect the other end to the USB port of the PC or AC adapter (not included) with Usb socket.
TREVI assistance centres, that will repair manufacturing defects, excluded replacement of labels and removable parts. 3. TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use of this unit or by the interruption in the use of this unit.
Página 10
(au moins 5 cm). - Si des liquides pénètrent à l’intérieur du dispositif immédiatement débrancher la fiche de la prise et le prendre à l’aide de TREVI agréé le plus proche. - Toujours vérifier que les câbles d’alimentation sont correctement installés.
CHARGE DE LA BATTERIE Lors de la première utilisation de l’appareil en charge pendant 3 heures. 1. Connectez le câble USB à l’actuelle prise micro-USB (6) de l’appareil. Branchez l’autre extrémité au port USB de l’adaptateur secteur ou de PC (non inclus) avec prise Usb.
Après-Vente TREVI. Elle comprend la réparation des composantes à la suite de défauts de fabrication, à l’exclusion d’étiquettes, boutons de réglage et parties amovibles. 3. TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et/ou aux personnes entraînés pendant l’usage ou la suspension d’usage de l’appareil.
Luft (mindestens 5 cm). - Wenn Flüssigkeit in das Gerät sofort den Stecker aus der Steckdose eindringen und es zum nächsten autorisierten TREVI Hilfe nehmen. - Prüfen Sie stets, dass die Stromkabel korrekt installiert sind. - Kein offenes Quellen, wie zum Beispiel brennende Kerzen, auf diese platziert werden.
Página 15
INHALT DES PAKETS • Radio-player • Benutzerhandbuch • USB Kabel/Micro-USB • Akku BESCHREIBUNG LINKS UND STEUERELEMENTEN 1. Taste VOL- 7. Schalter ON/OFF 2. Taste VOL+ 8. Toma de auriculares 3. Taste ATS (Auto Tuning Scan) 9. Tastatur 0-9 4. Taste DOWN 10.
Página 16
LADEN DES AKKUS Bei der ersten Benutzung der Vorrichtung aufladen für 3 Stunden. 1. Schließen Sie das USB-Kabel an den aktuellen Steckdose Micro-USB (6) des Geräts. Verbinden Sie das andere Ende an den USB-Port des PC oder AC-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) mit Usb-Buchse.
Reparatur von Bauteilen, wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und entfernbare Teile. 3. TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/oder Personenschäden, die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind.
(al menos 5 cm). - Si los líquidos penetren en el interior del dispositivo desconecte inmediatamente el enchufe de la toma y llevarlo a la ayuda TREVI autorizado más cercano. - Compruebe siempre que los cables de alimentación están instalados correctamente.
CARGA DE LA BATERÍA En el primer uso del dispositivo, cárguela durante 3 horas. 1. Conecte el cable USB a la actual base de enchufe micro USB (6) del dispositivo. Conecte el otro extremo al puerto USB del PC o adaptador de CA (no incluido) con conector Usb.
3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o personas causados por el uso o suspensión del uso del aparato.
Página 24
EU è disponibile al seguente indirizzo Internet https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCDR730M.pdf https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCDR730M.pdf Made in CHINA Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it...