IDEAL 8304
All manuals and user guides at all-guides.com
D Kein frisch kopiertes oder frisch bedrucktes
GB Do not fold newly copied or newly printed paper.
F Ne pas plier du papier fraîchement photocopié
NL Vouw geen papier dat zojuist is gekopieerd of
E No realice el plegado de papel recién
P Não dobrar papel recentemente copiado ou
D Nur glattes Papier falzen.
GB Only fold flat, plane paper.
F Plier uniquement de papier plat.
NL Alleen glad papier vouwen.
E Sólo plegar papel liso.
P Só papel plano.
Hinw Knitter.eps
D Kein feuchtes Papier falzen.
GB Do not fold wet paper.
F Ne pas plier de papier humide.
NL Geen vochtig papier vouwen.
E No plegar papel húmedo.
P Não dobrar papel húmido.
Hinw feucht.eps
D Papierstapel gut auflockern.
GB Fan out the paper stack.
F Bien déramer la pile de papier.
NL Stapel papier goed losmaken.
E Separe las hojas de la pila manualmente.
P Abrir a pilha de papel.
Hinw auflockern.eps
- 10 -
• Bedienung • Operation • Utilisation •
• Bediening • Funcionamiento • Funcionamento •
Papier falzen. Kopiertes Papier muss kalt sein
und die Druckerschwärze muss gut getrocknet
sein. Bei Offsetdruck das Papier mindestens 24
Stunden trocknen lassen.
The paper must be cold and the toner dry. Wait
at least 24 hours for offset printing to dry.
ou imprimé. Les documents photocopiés
doivent être froids et l'encre bien sèche. Dans le
cas d'une impression offset, laisser les
documents sécher au minimum 24 heures.
geprint. Het papier moet koud zijn en de inkt
droog. Wacht tenminste 24 uur om offsetdruk te
laten drogen.
fotocopiado o impreso. El papel debe estar
frío y la tinta, seca. Espere como mínimo 24
horas a que se seque la impresión.
imprimido. O papel deve estar frio e o toner
seco. Esperar pelo menos 24 horas para
que a tinta de offset seque.