Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com DE Betriebsanleitung Falzmaschine Paper Folder EN Operating Instructions Plieuse FR Mode d´emploi Plegadora de papel ES Instrucciones de uso Falcerka Vouwmachine PL Instrukcja Obsługi Dobradora NL Gebruiksaanwijzing PT Manual de instruções IDEAL 8305...
Página 2
• Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Środki bezpieczeństwa • • IDEAL 8305 DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. EN Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Środki bezpieczeństwa • •...
Página 4
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Precauciones de seguridad • • Środki bezpieczeństwa • Veiligheidsvoorschriften • Normas de segurança • IDEAL 8305 DE Gefahrbringende Maschinenteile sind durch Verkleidungen abgedeckt! EN Components which may endanger the operator are covered! FR Les éléments présentant un risque quelconque...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Precauciones de seguridad • • Środki bezpieczeństwa • Veiligheidsvoorschriften • Normas de segurança • DE Bei längerer Nichtbenutzung Maschine vom Stromnetz trennen. EN Disconnect from the mains if not used for a long period.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com • Aufstellung • Installation • Montage • • Instalación • Instalacja • Installatie • Instalação • IDEAL 8305 DE Aufstellung Obere (lange) Falztasche einhängen. Führungslinie (A) beachten. EN Installation Attach the top fold plate (long plate).
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Aufstellung • Installation • Montage • • Instalación • Instalacja • Installatie • Instalação • DE Untere (kurze) Falztasche einhängen. Das Symbol der gewünschten Falzart (A) muss oben sein. Führungslinie (B) beachten. EN Attach the lower fold plate (short plate).
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com • Aufstellung • Installation • Montage • • Instalación • Instalacja • Installatie • Instalação • IDEAL 8305 DE Stecker in Steckdose. EN Plug into the mains. FR Brancher le câble d'alimentation au secteur.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • DE Kein frisch kopiertes oder frisch bedrucktes Papier falzen. Kopiertes Papier muss kalt sein und die Druckerschwärze muss gut getrocknet sein. Bei Offsetdruck das Papier mindestens 24 Stunden trocknen lassen.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • IDEAL 8305 DE Falzformat einstellen Auf der Maschine sind 4 Falzarten für DIN A4 angegeben. EN Setting paper position The machine has 4 sorts of folds for DIN A4.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • DE Unteren Falzanschlag einstellen. Die Falztasche so einschieben, das das Symbol der gewünschten Falzart oben steht. EN Set the lower folding buffer. Insert the fold plate so that the symbol for the required fold is at the top.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • IDEAL 8305 DE Andruckscheiben der Papiergröße entsprechend verschieben. EN Adjuste the paper guiding disc to the size of paper.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • DE Papiereinzugstisch nach unten drücken und Papier in die Maschine bis zum Anschlag schieben. EN Lower the paper feed table and push the paper as far as possible.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • IDEAL 8305 DE Gewünschte Stückzahl in Zehnerschritten mit der Taste eingeben. EN Enter the required number in steps of 10...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • DE Ist keine Stückzahl eingegeben, falzt die Maschine bis "STOP" gedrückt wird EN If there is no amount on the display the machine COUNT 0 will fold until the "STOP"...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • IDEAL 8305 DE Einlegerichtung für Wickelfalz. EN Insert direction for letter fold. FR Sens d'introduction pour pli roulé.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • DE "B" zu lang unteren Falzanschlag nach innen schieben. EN "B" too long push the lower folding buffer inwards.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • IDEAL 8305 DE Einlegerichtung für Doppelfalz. Diese Falzart ist nur bei dünnem Papier möglich. EN Insert direction for double parallel fold.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • DE "B" zu lang unteren Falzanschlag nach innen schieben. EN "B" too long push the lower folding buffer inwards.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • IDEAL 8305 DE Einlegerichtung für Zickzackfalz. EN Insert direction for concertina fold. FR Sens d'introduction pour pli en Z.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • DE "B" zu lang unteren Falzanschlag nach innen schieben. EN "B" too long push the lower folding buffer inwards.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • • Obsługa • Bediening • Funcionamento • IDEAL 8305 DE Einlegerichtung für Einfachfalz. EN Insert direction for single fold. FR Sens d'introduction pour pli simple.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com • Wartung und Pflege • Maintenance und cleaning • • Maintenance et entretien • Mantenimiento y limpieza • • Konserwacja i czyszczenie • Onderhoud • Limpeza e manutenção • DE Vor der Reinigung Netzstecker ziehen. EN Disconnect from the mains before cleaning.
Página 24
• Wartung und Pflege • Maintenance und cleaning • • Maintenance et entretien • Mantenimiento y limpieza • • Konserwacja i czyszczenie • Onderhoud • Limpeza e manutenção • IDEAL 8305 DE Gummi der Papiereinzugsrolle mit einem weichen spiritusgetränkten Lappen abwischen.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com • Wartung und Pflege • Maintenance und cleaning • • Maintenance et entretien • Mantenimiento y limpieza • • Konserwacja i czyszczenie • Onderhoud • Limpeza e manutenção • DE Bei schlechtem Papiereinzug Papiereinzugsrolle ausbauen.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • Możliwe usterki • • Mogelijke storingen • Possíveis falhas • IDEAL 8305 DE Fehlermeldung Deckel der Maschine muss geschlossen sein. COVER OPEN EN Error alarm The machine cover must be closed.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • Możliwe usterki • • Mogelijke storingen • Possíveis falhas • DE Stau am Papierausgang beseitigen. EN Clear the jammed paper. PAPER JAM/EMPTY FR Enlever le bourrage au niveau de la sortie du papier.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • Możliwe usterki • • Mogelijke storingen • Possíveis falhas • IDEAL 8305 DE Fehlermeldung löschen. Wenn der Fehler behoben ist, PAPER JAM/EMPTY "C"...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • Możliwe usterki • • Mogelijke storingen • Possíveis falhas • DE Softwarefehler EN Fault with software FR Erreur Software OVER LOAD ES Error con el software PL Błąd oprogramowania...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • Możliwe usterki • • Mogelijke storingen • Possíveis falhas • IDEAL 8305 DE LCD-Display leuchtet nicht EN LCD-Display does not light FR LCD-Displayne s'allume pas ES El LCD Display no se ilumina PL Wyświetlacz nie działa...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • Możliwe usterki • • Mogelijke storingen • Possíveis falhas • DE Falzleistung gering Papierauswurfrollen der Falzart entsprechend einstellen. EN Low folding power Setting the paper delivery rollers according to folding pattterns.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • Możliwe usterki • • Mogelijke storingen • Possíveis falhas • IDEAL 8305 DE Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst www.ideal.de ...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com • Technische Information • Technical Information • • Information Technique • Información Técnica • • Dane techniczne • Technische gegevens • Informações téchicas • DE Technische Information: Maximale Papiergröße: DIN A4 Minimale Papiergröße: DIN A6 Lärminformation: Der arbeitsplatzbezogene Immissionswert nach ISO 7779 beträgt 75 dB(A).
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com • Technische Information • Technical Information • • Information Technique • Información Técnica • • Dane techniczne • Technische gegevens • Informações téchicas • IDEAL 8305 PL Dane techniczne: Maksymalny rozmiar papiru: A4 Minimalny rozmiar papieru: A6 Poziom hałasu: Poziom hałasu w...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com • Technische Information • Technical Information • • Information Technique • Información Técnica • • Dane techniczne • Technische gegevens • Informações téchicas • DE Das Unternehmen Krug + Priester hat ein zertifiziertes Qualitäts-Management- System nach DIN EN ISO 9001:2008 und ein zertifiziertes Umwelt- Management-System nach DIN ISO...
Página 36
Reciclar • • Odzysk środków wtórnych • Recycling • Reciclagem • IDEAL 8305 DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Reciclar • • Odzysk środków wtórnych • Recycling • Reciclagem • PL Prosimy pamiętać aby przestrzegać lokalnego ustawodawstwa : elementy nieelektryczne powinny być umieszczane w odpowiednio przystosowanych do tego celu miejscach utylizacji.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com IDEAL 8305 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE Declaración CE de conformidad PL EC Deklaracja zgodności EG-verklaring van overeenstemming Declaração de comformidade - Hiermit erklären wir, dass die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Normas armonizadas utilizadas particularmente - zastosowano zharmonizowane normy, w szczególności - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Normas harmonizadas utilizadas, normalmente EN 60950-1;...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com IDEAL 8305 • Aktenvernichter • Document Shredders • • Destructeurs de Documents • Destructoras de Documentos • Niszczarki dokumentów • • Papiervernietigers • Destruidoras de documentos • • Schneidemaschinen •Trimmers and Guillotines • Cisailles et Massicots •...