Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALT Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 5...
SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie das Gerät benutzen, müssen grundlegende Sicherheitshinweise beachtet werden. • Lassen Sie den Staubsauger nicht unbeaufsichtigt, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzten. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen, um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern.
Página 6
• Verwenden Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck als zu dem in dieser Anleitung beschriebenen. • Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf. • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich trocken. • Tauchen Sie das Gerät nicht Wasser oder andere Flüssigkeiten. •...
STAUBSAUGER ZUSAMMENSETZEN Hinweis: Ziehen Sie erst den Netzstecker, wenn Sie Zubehör anbringen oder abnehmen. 1. Saugschlauch am Staubsauger anschließen: Stecken Sie den Saugschlauch an den Sauganschluss. Drücken Sie, bis Sie ein Klicken hören. Dies ist ein Zeichen dafür, dass der Schlauch festsitzt. 2.
INBETIEBNAHME Wenn alle Zubehörteile angebracht wurden, wickeln Sie das Netzkabel in ausreichender Länge ab und stecken den Netzstecker in die Steckdose. Eine gelbe Markierung am Netzkabel zeigt die ideale Kabellänge an. Ziehen Sie das Netzkabel nicht über die dir rote Markierung hinaus aus. 1.
ENTLEERUNG UND FILTERREINIGUNG Staubbehälter entleeren 1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf am Staubbehältergriff. 2. Heben Sie den Staubbehälter an. 3. Drücken Sie den Knopf unten am Staubbehälter, um den Deckel zu öffnen. Den Staubsauger tragen: Der Staubsauger hat praktischerweise auch vorne einen Tragegriff.
Página 11
b) Dualfilter 1. Den Entriegelungsknopf am Staubbehälter drücken. 2. Nehmen Sie den Staubbehälter nach den Bildern unten auseinander. 3. Reinigen Sie den Dualfilter. 4. Setzen Sie den Staubbehälter wieder zusammen. c) Luftauslassfilter 1. Zum Öffnen den Riegel am Luftauslassgitter schieben. 2.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum, basic safety precautions should always be observed, including the following. • Do not leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Unplug from outlet when not in use and before pulling filters out. •...
ASSEMBLING VACUUM CLEANER Always remove the power plug from the wall outlet before assembling or removing accessories. 1. Attach the flexible hose into the vacuum connect the flexible hose into the air intake duct, push in until you hear a “click,” indicating it is in its locked position. 2.
OPERATION Once all attachments are in place, unwind a sufficient length of cable and insert the plug into the wall outlet. A yellow mark on the power cord shows the ideal cable length. Do not pull the power cord beyond the red mark. 1.
REMOVING DUST AND CLEANING FILTERS Clean the dust barrel 1. Press the knob on the dust cup arm. 2. Lift dust barrel up. 3. Press knob on low end of dust barrel to open the dust barrel cover. This cleaner has a special feature for handle, there is a handle in front. Warning: Danger of electric shock Always unplug the unit from electrical outlet before getting out the dust barrel.
Página 19
b) Dual filter 1. Press the knob on the dust cup arm. 2. Disassemble the dust container as shown in the picture below. 3. Clean the dual filter. 4. Assemble the dust container following the above steps. c) Air outlet filter 1.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 21
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les ins- tructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsa- bles des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez l‘appareil, vous devez respecter les consignes de sécurité de base. • Ne laissez pas l'aspirateur sans surveillance lorsque le câble d'alimentation est branché. Débranchez le câble d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé. • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces humides pour réduire le risque de choc électrique.
Página 24
• N‘utilisez pas l‘appareil à d‘autres fins que celles décrites dans ce manuel. • Rangez l‘appareil dans un endroit frais et sec. • Gardez votre espace de travail au sec. • Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides. •...
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR Remarque : débranchez la fiche avant d'ajouter ou de retirer des accessoires. 1. Branchement du tuyau d'aspiration sur l'aspirateur : branchez le tuyau sur la prise d'aspiration. Appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Cela indique que le tuyau est bien enclenché.
MISE EN MARCHE Lorsque vous avez installé tous les accessoires, déroulez le câble d'alimentation et insérez la fiche dans la prise. Une marque jaune sur le câble d'alimentation en indique la longueur idéale. Ne tirez pas sur le câble au-delà de la marque rouge. 1.
VIDANGE ET NETTOYAGE DES FILTRES Vidange du bac à poussière 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poignée du bac à poussière. 2. Soulevez le bac à poussière. 3. Appuyez sur le bouton au bas du bac à poussière pour ouvrir le couvercle. Pour porter l'aspirateur : l'aspirateur possède une poignée pratique à...
Página 29
b) Double filtre 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière. 2. Démontez le bac à poussière comme indiqué ci-dessous. 3. Nettoyez le double filtre. 4. Remontez le bac à poussière. c) Filtre de sortie d'air 1. Pour ouvrir, faites glisser le loquet sur la grille de sortie d'air. 2.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Página 31
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Al utilizar el aparato, debe seguir las siguientes indicaciones de seguridad: • No deje la aspiradora sin supervisión cuando está conectada a la toma de corriente. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice. • No utilice este aparato en el exterior o sobre superficies húmedas para evitar descargas eléctricas.
Página 34
• No utilice el aparato con otro fin distinto al del indicado. • Guarde el aparato en una habitación fresca y seca. • Mantenga su lugar de trabajo seco. • No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. •...
VISTA GENERAL DEL APARATO Panel de control en la empuñadura Asa de la aspiradora Botón de recogecables Botón de encendido/ apagado Indicador de estado...
MONTAR LA ASPIRADORA Atención: Desenchufe el aparato antes de montar o desmontar los accesorios 1. Montar la manguera en la aspiradora: inserte la manguera en el puerto de aspiración hasta que escuche un chasquido. El chasquido significa que la manguera está bien sujeta. 2.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Después de montar todos los accesorios, desenrolle completamente el cable de alimentación y conecte el enchufe a la toma de corriente. Una señalización amarilla indica la longitud ideal del cable. No desenrolle del cable de alimentación más allá de la señalización roja.
LIMPIEZA Y CUIDADO Limpiar el recipiente para el polvo 1. Pulse el botón de desbloqueo en el asa del recipiente para el polvo. 2. Extraiga el recipiente para el polvo. 3. Pulse el botón debajo del recipiente para el polvo para abrir la tapa Portar la aspiradora: la aspiradora dispone de una práctica asa frontal.
Página 39
b) Filtro doble 1. Pulse el botón de desbloqueo en el asa del recipiente para el polvo. 2. Desmonte el recipiente para el polvo como se indica en la imagen. 3. Limpie el filtro doble. 4. Vuelva a montar el recipiente para el polvo c) Filtro de salida de aire 1.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 41
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avverten- ze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Quando si utilizza il dispositivo, è necessario rispettare avvertenze di sicurezza fondamentali: • Non lasciare mai l’aspirapolvere senza controllo se il cavo di alimentazione è collegato. Staccare la spina quando il dispositivo non viene utilizzato. • Non utilizzare il dispositivo all’aperto o su superfici bagnate per ridurre il rischio di folgorazioni.
Página 44
• Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale d’uso. • Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto. • Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi. • Tenere l’estremità del tubo flessibile, del tubo di aspirazione e le altre aperture lontano da capelli e viso.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Pannello di controllo sull’impugnatura Impugnatura del contenitore della polvere Avvolgicavo Interruttore On/ Indicazione di stato...
ASSEMBLAGGIO DELL’ ASPIRAPOLVERE Avvertenza: staccare la spina prima di montare o smontare gli accessori 1. Collegare il tubo flessibile di aspirazione all’aspirapolvere: collegare il tubo flessibile di aspirazione all’apertura di aspirazione. Premere fino a quando si sente un clic. Questo indica che il tubo è ben collegato. 2.
MESSA IN FUNZIONE Una volta montati tutti gli accessori, srotolare il cavo a sufficienza e collegare la spina alla presa elettrica. Un segno giallo sul cavo indica la lunghezza del cavo ideale. Non srotolare il cavo oltre il segno rosso. 1.
SVUOTARE IL CONTENITORE E PULIRE I FILTRI Svuotare il contenitore della polvere 1. Premere il tasto di sbloccaggio sull’impugnatura del contenitore della polvere. 2. Sollevare il contenitore della polvere. 3. Premere il tasto in basso sul contenitore per aprire il coperchio. Trasporto dell’aspirapolvere: l’aspirapolvere è...
Página 49
b) Filtro doppio 1. Premere il tasto di sblocco sul contenitore della polvere 2. Smontare il contenitore della polvere come descritto in immagine. 3. Pulire il filtro doppio. 4. Rimontare il contenitore della polvere. c) Filtro dell’uscita dell’aria 1. Far scorrere la griglia di uscita dell’aria per aprire il blocco. 2.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.