Publicidad

Enlaces rápidos

DCL Flat Par
18x4W CW/WW
PAR LED
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville DCL Flat Par 18x4W CW/WW

  • Página 1 DCL Flat Par 18x4W CW/WW PAR LED manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 20.05.2016, ID: 347497...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Puesta en funcionamiento........................20 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................
  • Página 4 Índice Cables y conectores..........................45 Eliminación de fallos..........................47 Limpieza............................... 50 Protección del medio ambiente....................... 51 PAR LED...
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio webwww.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF. Gracias a la herramienta de palabras clave integrada en la versión Búsqueda con palabras...
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], botón [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología LED. Este equipo ha sido diseñado para su uso a nivel profesional y no se puede utilizar en hogares.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro para los niños! Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. De lo contrario, hay peligro de daños materiales y/o personales y hasta la muerte por descarga eléctrica.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de tensión Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 15: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El PAR LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de ilumina‐ ción de escenarios, teatros, etc., a nivel profesional y destaca por un muy reducido consumo de energía y una larga vida útil. Características específicas del equipo: 18 ×...
  • Página 16: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 17 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode.
  • Página 18 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar un funcionamiento sin problemas, utilice cables DMX especiales, no debiendo utilizar cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada DMX o la salida DMX con equipos de audio tales como mezcladoras o amplificadores.
  • Página 19 Montaje Receptor de infrarrojos El receptor de infrarrojos que procesa las señales del telemando se encuentra en la cara frontal del equipo. Procure no tapar el receptor para no perjudicar el funcionamiento del equipo. Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa.
  • Página 20: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. PAR LED...
  • Página 21 Puesta en funcionamiento Conexiones en el modo "DMX" Conecte la entrada DMX del equipo con la salida DMX del controlador u otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX con la entrada del segundo, etc., para formar así una conexión de equipos en serie.
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Indicador DMX En el modo de DMX y con controlador DMX conectado, aparece la letra "d" parpadeando en el display. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "master/slave", el primer equipo Slave"...
  • Página 23: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Sinopsis DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 1 Receptor de infrarrojos. 2 Lado inferior con las entradas de DMX y alimentación de red. 3 Tornillos de fijación del soporte. 4 Pies de goma. 5 Lado superior con elementos de mando. 6 Doble estribo de fijación y soporte. PAR LED...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando Lado inferior con conexiones DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 7 [DMX In] Entrada DMX. 8 [DMX Out] Salida DMX. 9 [POWER In] Conector de alimentación con portafusible integrado. 10 [POWER Out] Inserto para la conexión del cable de alimentación del siguiente equipo (como máxima, 18 unidades). PAR LED...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Tapa con elementos de mando. DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando 11 Display. 12 [Down] Botón de navegación (hacia abajo). Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 13 [Up] Botón de navegación (hacia arriba). Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 14 [Setup] Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado.
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando Telemando DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 16 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 17 [PRG] Botón para activar el modo de "show programado". Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–]. 18 [ON/OFF] Interruptor principal. 19 [SPEED] Botón para activar el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de programas.
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando 22 [+] Botón para aumentar el valor. 23 [–] Botón para disminuir el valor. 24 [Dimming] Sin función 25 [0 … 9], [A … C] Botones para activar el tono de color deseado y para ajustar la atenuación. 26 [CW] Botón para activar el rango de blanco frío.
  • Página 32: Manejo

    Manejo Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.1 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Pulse [Mode] para abrir el menú...
  • Página 33 Manejo Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse reiteradamente [Mode], hasta que el display muestre "Pro"...
  • Página 34 Manejo Pulse nuevamente [Setup] para determinar la velocidad de reproducción del programa. El dis‐ play muestra el valor de "SP.xx" . Utilice los botones de [Up] y [Down] para ajustar la velocidad en un rango de "SP.01" (lento) a "SP.FL" (rápido). Pulse nuevamente [Setup] para determinar la frecuencia de parpadeo.
  • Página 35 Manejo Modo de control al ritmo de la El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de música stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 36 Manejo Modo de dimmer El modo de dimmer únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Colr"...
  • Página 37 Manejo Modo DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse reiteradamente [Mode], hasta que el display muestre "d.xxx" y pulse [Setup]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
  • Página 38 Manejo Sinopsis de los menús PAR LED...
  • Página 39: Funciones Del Telemando

    Manejo 7.2 Funciones del telemando Las funciones de control del telemando IR suministrado, con excepción de la selección del rango de temperatura de color y del factor de atenuación, se corresponden con las funciones de los botones del equipo. DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Página 40 Manejo Selección del rango de tempera‐ La temperatura de color se puede ajustar por medio de las teclas de las cifras y las teclas de las tura de color y del factor de ate‐ letras del telemando. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través nuación de DMX.
  • Página 41: Funciones En Modo Dmx De 2 Canales

    Manejo Valor Blanco frío (CW) Blanco cálido (WW) 65 % 100 % 50 % 100 % 35 % 100 % 15 % 100 % 100 % 7.3 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 0…255 Temperatura de color blanco cálido (del 0 % al 100 %) 0…255 Temperatura de color blanco frío (del 0 % al 100 %) DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Página 42: Funciones En Modo Dmx De 6 Canales

    Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 0…255 Dimmer global 0…255 Temperatura de color blanco cálido, siendo canal 4 = 0 0…255 Temperatura de color blanco frío, siendo canal 4 = 0 sin función 1…42 Programa 01 43…85 Programa 02...
  • Página 43 Manejo Canal Valor Función 64…127 Blanco cálido, siendo canal 4 = 1…42 (programa 01) 128…191 Blanco frío, siendo canal 4 = 1…42 (programa 01) 192…255 Todos, siendo canal 4 = 1…42 (programa 01) 0…255 Velocidad de reproducción, siendo canal 4 = 43…214 0…255 Sensibilidad del control al ritmo de la música, siendo canal 4 = 215…255...
  • Página 44: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 18 × LEDs tipo 2-in-1-DCL de 4 W, cada uno Ángulo de radiación 25° Total canales DMX 2 ó 6 Batería (telemando) Litio, CR 2025, 3 V Alimentación 100 … 240 V (AC), 50/60 Hz 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, lento Fusible Consumo de energía 68 W...
  • Página 45: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 46 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) PAR LED...
  • Página 47: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar un funcionamiento sin problemas, utilice cables DMX especiales, no debiendo utilizar cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada DMX o la salida DMX con equipos de audio tales como mezcladoras o amplificadores.
  • Página 48 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. El equipo no responde a las 1. En el modo de DMX y con controlador DMX conec‐ señales del controlador DMX tado, aparece la letra "d"...
  • Página 49 2. Acerque el telemando un poco más en la dirección del equipo. 3. Compruebe la batería del telemando. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Página 50: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 51: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 52 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No echar a la basura deoméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 53 Notas DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Página 54 Notas PAR LED...
  • Página 56 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido