Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HexSpot 515
PAR LED

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para thomann remus HexSpot 515

  • Página 1 HexSpot 515 PAR LED...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 12.12.2023, ID: 531015 (V2)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................13 Montaje................................ 14 Puesta en funcionamiento........................18 Conexiones y elementos de mando....................20 Manejo................................22 7.1 Encender el equipo......................... 22 7.2 Manejo en el equipo........................22 7.2.1 Dirección DMX..........................
  • Página 4 Índice 7.2.10 Ajustes del sistema........................32 7.2.11 Información del sistema......................39 7.3 Sinopsis de los menús........................40 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales..................41 7.5 Funciones en modo DMX de 3 canales..................42 7.6 Funciones en modo DMX de 6 canales..................44 7.7 Funciones en modo DMX de 9 canales..................
  • Página 5 HexSpot 515 PAR LED...
  • Página 6 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
  • Página 7 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 8 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. HexSpot 515 PAR LED...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia y lesiones para los niños! Los niños pueden asfixiarse con los materiales de embalaje y las piezas pequeñas. Al manipular el equipo, los niños pueden lesio‐ narse. No permita nunca que los niños jueguen con el material de embalaje y el equipo. Nunca deje los materiales de embalaje al alcance de bebés y niños pequeños.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de ataque epiléptico debido a los destellos de luz! El equipo emite destellos de luz (efectos estroboscópicos). Los destellos de luz pueden desencadenar ataques epilépticos en ciertas personas. Si tiene riesgo de epilepsia, evite exponerse a destellos de luz y mirar a luces intermitentes durante un periodo prolon‐ gado.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Peligro de incendio debido a la instalación de un fusible incorrecto! El uso de fusibles de un tipo distinto al compatible con el equipo puede provocar un incendio y dañar gravemente el equipo. Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. Tenga en cuenta la inscripción en la carcasa del equipo y la información del capítulo "Datos técnicos".
  • Página 13 Características técnicas Características técnicas Este PAR LED ha sido diseñado particularmente para su utilización en trabajos de iluminación profesional, por ejemplo para eventos, conciertos, representaciones teatrales, musicales, etc. Características específicas del equipo: Cinco LED RGBAW+UV 6 en 1 de 15 W cada uno Tecnología de 16 Bit Control vía DMX (5 canales) o por medio de las teclas y el display del equipo Seis programas automáticos predefinidos...
  • Página 14 Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 15 Montaje ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento e incendio debido a una distancia insufi‐ ciente y a una ventilación deficiente! Si la distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada es demasiado corta o el equipo está mal ventilado, el equipo puede sobrecalentarse y provocar incen‐ dios.
  • Página 16 Montaje ¡AVISO! ¡Interferencias durante la transmisión de datos debido a un cableado inade‐ cuado! Si las conexiones DMX no están cableadas correctamente, la transmisión de datos puede verse perturbada. No conecte la entrada y la salida DMX a equipos de audio, por ejemplo mezcla‐ dores o amplificadores.
  • Página 17 Montaje Modos de fijación El equipo puede instalarse suspendido o apoyado. Durante su uso, el equipo deberá estar fijado sobre una superficie estable o a un soporte que haya sido declarado apto para ello. Para fijarlo, utilice las aberturas correspondientes del doble arco de soporte. Todas las tareas de montaje, desplazamiento y mantenimiento del aparato se realizarán utili‐...
  • Página 18 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
  • Página 19 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 20 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando ö & HexSpot 515 PAR LED...
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando 1 [DMX IN] | Entrada DMX diseñada como conector XLR macho empotrado de 3 polos 2 [DMX OUT] | Salida DMX diseñada como conector XLR hembra empotrado de 3 polos 3 Cáncamo para el cable de seguridad 4 Portafusibles 5 [POWER IN] | Conector hembra de entrada con mecanismo de cierre (Power Twist) para la conexión a la red 6 [POWER OUT] | Conector hembra de salida con mecanismo de cierre (Power Twist) para la alimentación de tensión de un...
  • Página 22 Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red eléctrica para ponerlo en funcionamiento. Transcurridos algunos segundos, la pantalla indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Manejo en el equipo Navegar por el menú...
  • Página 23 Manejo 7.2.1 Dirección DMX Este ajuste solo es relevante si el equipo se controla a través de un controlador DMX. Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "DMX Address" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER].
  • Página 24 Manejo 7.2.2 Modo DMX Este ajuste solo es relevante si el equipo se controla a través de un controlador DMX. Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "DMX Mode" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER].
  • Página 25 Manejo 7.2.3 Programas automáticos En este modo de funcionamiento, puede seleccionar uno de los programas automáticos y con‐ figurar la velocidad de reproducción y la intensidad luminosa del programa automático. Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Stand Alone" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER].
  • Página 26 Manejo 7.2.4 Control sincronizado con música En este modo de funcionamiento, el equipo sigue el ritmo de la música de fondo o los sonidos registrados por el micrófono integrado. Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Stand Alone" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER].
  • Página 27 Manejo 7.2.5 Macros de color Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Stand Alone" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Color Macro" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER].
  • Página 28 Manejo 7.2.6 Colores constantes Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Stand Alone" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Static" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER].
  • Página 29 Manejo Display Significado "White" Blanco "Amber" Ámbar "UV" Ultravioleta 7.2.7 Temperatura de color y atenuación del blanco Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Stand Alone" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Tunable White"...
  • Página 30 Manejo 7.2.8 Color mixto personalizado Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Stand Alone" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "User Color" en el display. Con‐ firme pulsando [ENTER].
  • Página 31 Manejo Nivel de menú 4 Nivel de menú 5 Descripción "Amber" "000…255" Ámbar del 0 al 255 "UV" "000…255" Ultravioleta del 0 al 255 Pulse [ENTER] para confirmar la selección. 7.2.9 Modo Slave Este ajuste solo es relevante cuando el equipo no se controla a través del DMX. Pulse [MENU] para activar el menú...
  • Página 32 Manejo 7.2.10 Ajustes del sistema 7.2.10.1 Girar el display Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Settings" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Display Reverse" en el display. Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 33 Manejo 7.2.10.2 Iluminación del display Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Settings" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "DisplayLight" en el display. Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 34 Manejo 7.2.10.3 Comportamiento en caso de fallo del controlador DMX Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Settings" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "DMX Fail" en el display. Con‐ firme pulsando [ENTER].
  • Página 35 Manejo 7.2.10.4 Curva de atenuación Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Settings" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Dimmer Curve" en el display. Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 36 Manejo Display Significado "Logarithmic" Evolución logarítmica (Curva cuadrática invertida de pendiente pronunciada al inicio y escasa pendiente al final) "S-Curve" Evolución curvilínea en S (Curva no lineal con zonas de escasa pendiente al inicio y al final) HexSpot 515 PAR LED...
  • Página 37 Manejo 7.2.10.5 Comportamiento de respuesta del dimmer Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Settings" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Dimmer Response" en el dis‐ play.
  • Página 38 Manejo 7.2.10.6 Bloqueo de botones Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Settings" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "AutoLock" en el display. Con‐ firme pulsando [ENTER].
  • Página 39 Manejo 7.2.11 Información del sistema 7.2.11.1 Versión del firmware Pulse [MENU] para activar el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "System Info" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "Firmware" en el display. ð...
  • Página 40 Manejo 7.3 Sinopsis de los menús DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info 001...512 Auto Yes/No Display Reverse On/O Firmware V1.0 Program 1 Dimmer 000...255 DisplayLight On/O Operation Hours xxxHrs Program 2 Speed 000...255 DMX Fail Hold Program 6 Tunable White Blackout...
  • Página 41 Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad luminosa de baja (0) a alta (255) 000…255 Temperatura de color de 3200 K a 7280 K HexSpot 515 PAR LED...
  • Página 42 Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad luminosa de baja (0) a alta (255) Estroboscopio 000…005 Todos los LED encendidos 006…010 Todos los LED apagados 011…033 Pulsos aleatorios, velocidad creciente 034…056 Aumento aleatorio del brillo, velocidad creciente 057…079 Descenso aleatorio del brillo, velocidad creciente 080…102...
  • Página 43 Manejo Canal Valor Función 014…021 Ámbar 022…029 Amarillo cálido … … 102…109 Blanco cálido 110…117 Blanco 118…125 Blanco frío 126…127 Parada del cambio de color 128…191 Cambio de color de 1 a 12, velocidad creciente 192…255 Cambio paulatino con superposición de color 1 a 12, velocidad creciente HexSpot 515 PAR LED...
  • Página 44 Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad del rojo (del 0 % al 100 %) 000…255 Intensidad del verde (del 0 % al 100 %) 000…255 Intensidad del azul (del 0 % al 100 %) 000…255 Intensidad del blanco (del 0 % al 100 %) 000…255...
  • Página 45 Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 9 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad luminosa de baja (0) a alta (255) Estroboscopio 000…005 Todos los LED encendidos 006…010 Todos los LED apagados 011…033 Pulsos aleatorios, velocidad creciente 034…056 Aumento aleatorio del brillo, velocidad creciente 057…079 Descenso aleatorio del brillo, velocidad creciente 080…102...
  • Página 46 Manejo Canal Valor Función 000…255 Intensidad del blanco (del 0 % al 100 %) 000…255 Intensidad del ámbar (del 0 % al 100 %) 000…255 Intensidad UV (del 0 % al 100 %) Macros de color (sobrescribe canal 3…8) 000…005 Blackout 011…013 Rojo...
  • Página 47 Manejo 7.8 Funciones en modo DMX de 11 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad luminosa de baja (0) a alta (255) Estroboscopio 000…005 Todos los LED encendidos 006…010 Todos los LED apagados 011…033 Pulsos aleatorios, velocidad creciente 034…056 Aumento aleatorio del brillo, velocidad creciente 057…079 Descenso aleatorio del brillo, velocidad creciente 080…102...
  • Página 48 Manejo Canal Valor Función 000…255 Intensidad del blanco (del 0 % al 100 %) 000…255 Intensidad del ámbar (del 0 % al 100 %) 000…255 Intensidad UV (del 0 % al 100 %) Macros de color (sobrescribe canal 3…8) 000…005 Blackout 011…013 Rojo...
  • Página 49 Manejo Canal Valor Función 006…255 Temperatura de color de 3200 K a 7280 K Curva de atenuación 000…005 Sin función 006…063 Evolución lineal 064…127 Evolución exponencial 128…191 Evolución logarítmica 192…255 Evolución curvilínea en S HexSpot 515 PAR LED...
  • Página 50 Datos técnicos Datos técnicos Referencia Fuente de luz 5 LED RGBW UV 6 en 1 de 15 W cada uno Propiedades de la Temperatura de color 3200 K…7280 K fuente de luz Características ópticas Ángulo de difusión 30° Tasa de repetición 5000 Hz 225 mm 190 mm...
  • Página 51 Datos técnicos Referencia Consumo de energía 100 W Voltaje de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Grado de protección IP20 Tipos de montaje colgado o de pie Dimensiones (ancho × alto × prof.), con arco de 225 mm × 230 mm × 190 mm soporte Peso 2,5 kg...
  • Página 52 Datos técnicos Más información Referencia Diseño Carcasa de estudio Número de LED Mezcla de colores RGBAWUV Tipo de LED x en 1 Carcasa de suelo sí Sin ventilador sí DMX inalámbrico Color de la carcasa negro HexSpot 515 PAR LED...
  • Página 53 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 54 Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! ¡Interferencias durante la transmisión de datos debido a un cableado inade‐ cuado! Si las conexiones DMX no están cableadas correctamente, la transmisión de datos puede verse perturbada. No conecte la entrada y la salida DMX a equipos de audio, por ejemplo mezcla‐ dores o amplificadores.
  • Página 55 DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. HexSpot 515 PAR LED...
  • Página 56 Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 57 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
  • Página 58 Además de la reparación, entregarlo a un segundo usuario es también una alternativa ecológicamente valiosa a la eliminación. Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.
  • Página 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...