Publicidad

Enlaces rápidos

EP1080 Event Panel
1080 RGB
lámpara LED
de descarga
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville EP1080

  • Página 1 EP1080 Event Panel 1080 RGB lámpara LED de descarga manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 29.02.2016, ID: 359649...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Montaje................................ 17 Puesta en funcionamiento........................21 Conexiones y elementos de mando....................24 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Funciones en el modo 3........................ 43 7.7 Funciones en el modo 4........................ 44 7.8 Funciones en el modo 5........................ 45 7.9 Funciones en el modo 6........................ 49 7.10 Funciones en el modo 7......................50 Datos técnicos............................51 Cables y conectores..........................52 Eliminación de fallos..........................
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Cargas suspendidas. Peligro en general. EP1080 Event Panel 1080 RGB...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología LED. Este equipo ha sido diseñado para su uso a nivel profesional y no se puede utilizar en hogares.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PCV, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
  • Página 16: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas La lámpara LED de descarga ha sido diseñada particularmente para su integración en el con‐ cepto de iluminación de clubes, discotecas, escenarios, teatros, etc. Asimismo, puede fun‐ cionar como efecto de iluminación del fondo en escenarios. Características específicas del equipo: 1080 LEDs tipo SMD de tres colores Control vía DMX (siete modos) o por medio de las teclas y el display del equipo...
  • Página 17: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 18 Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo.
  • Página 19 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
  • Página 20 Montaje Opciones de fijación La abrazaderas tipo omega bracket se montan en la parte inferior de la base del equipo. en las que se pueden fijar, por ejemplo, adaptadores para el montaje en estructuras portantes. Pro‐ cure guiar el cable de seguridad a través de la oreja de seguridad Ä...
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. EP1080 Event Panel 1080 RGB...
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 23 Puesta en funcionamiento Indicador DMX En el modo de DMX, se ilumina el LED [DMX] al conectar un controlador DMX. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música.
  • Página 24: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior lámpara LED de descarga...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando 1 Panel de LEDs ajustable. 2 Tornillos de fijación del panel de LEDs. 3 Campo de controles. 13 [DMX OUT] Salida DMX de tres/cinco polos. 14 [DMX IN] Entrada DMX de tres/cinco polos. 15 [MIC] Micrófono de la función de control al ritmo de la música.
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 18 [Mains IN] Entrada de alimentación tipo powerCON (NAC3FA), de color azul, con mecanismo de cierre. 19 Portafusibles En caso de que el fusible de red quede destruido, se debe reemplazar por otro nuevo del mismo tipo. Tenga en cuenta que antes de cambiar el fusible es imprescindible desconectar la tensión de alimentación.
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Campo de controles EP1080 Event Panel 1080 RGB...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando 4 Display. 5 [SLAVE] LED indicador de color rojo, se ilumina en el modo de Slave. 6 [SOUND] LED indicador de color amarillo, se ilumina en el modo de control al ritmo de la música. 7 Botón [ENTER] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas.
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 11 [MASTER] LED indicador de color amarillo, se ilumina en el modo de Master. 12 [DMX] LED indicador de color rojo, se ilumina aplicando una señal en la entrada DMX. EP1080 Event Panel 1080 RGB...
  • Página 30: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, se arrancan los ventiladores y el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. El display muestra el modo de funcionamiento activado en el momento de apagar el equipo.
  • Página 31 Manejo Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [MENU] hasta que aparezca el valor de "ShNd"...
  • Página 32 Manejo Dirección DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MENU] hasta que aparezca el valor de "Addr" en el display. Pulse [ENTER]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
  • Página 33 Manejo Pulse [ENTER] para confirmar Pulse [MENU] durante un segundo, o bien espere ocho segundos, aproximadamente, hasta que se cierre el menú sin aplicar ningún cambio. EP1080 Event Panel 1080 RGB...
  • Página 34 Manejo Modo DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MENU] hasta que aparezca el valor de "ChNd" en el display. Pulse [ENTER]. Utilice los botones de para activar el modo DMX deseado: Modo "Nod1"...
  • Página 35 Manejo Modo "Master/Slave" Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo se controla por medio de un master, pero no a través de DMX. Pulse [MENU] hasta que aparezca el valor de "SLNd" en el display. Pulse [ENTER]. Utilice los botones de para optar por una de las siguientes opciones: "NASt"...
  • Página 36 Manejo Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 37 Manejo Dibujo sin variar y de un solo Un dibujo sin variaciones y de un solo color únicamente se puede generar en el modo de stand color alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 38 Manejo Rotación del texto en el display Pulse [MENU] hasta que aparezca el valor de "dISP" en el display. Pulse [ENTER]. Utilice los botones de para activar el modo "dSIP" (texto al revés) y "dISP" (visualización normal de texto en el display). Pulse [ENTER] para confirmar Pulse [MENU] durante un segundo, o bien espere ocho segundos, aproximadamente, hasta que se cierre el menú...
  • Página 39 Manejo Indicador de las horas de ser‐ Pulse [MENU] hasta que aparezca el valor de "FhrS" en el display. Pulse [ENTER]. El display vicio indica el total de las horas de servicio. Pulse [MENU] para cerrar el contador de las horas de servicio. Versión de software Pulse [MENU] hasta que aparezca el valor de "ver"...
  • Página 40: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.3 Sinopsis de los menús lámpara LED de descarga...
  • Página 41 Manejo EP1080 Event Panel 1080 RGB...
  • Página 42: Funciones En El Modo 1

    Manejo 7.4 Funciones en el modo 1 Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) Regulador de la intensidad luminosa / efecto estroboscópico 0 …...
  • Página 43: Funciones En El Modo 2

    Manejo 7.5 Funciones en el modo 2 Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0 …...
  • Página 44: Funciones En El Modo 4

    Manejo Canal Valor Función Regulador de la intensidad luminosa / efecto estroboscópico 0 … 160 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 161 … 255 Efecto estroboscópico (intensificándose) 7.7 Funciones en el modo 4 Canal Valor Función 0 …...
  • Página 45: Funciones En El Modo 5

    Manejo Canal Valor Función 128 … 199 Efecto estroboscópico (intensificándose) 200 … 255 Cambio lento automático entre colores, intensificándose 7.8 Funciones en el modo 5 Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), siendo canal 5 = 0 … 7 0 …...
  • Página 46 Manejo Canal Valor Función 8 … 15 Color 1 16 … 23 Color 2 24 … 30 Color 3 31 … 38 Color 4 39 … 46 Color 5 47 … 54 Color 6 55 … 61 Color 7 62 … 69 Color 8 70 …...
  • Página 47 Manejo Canal Valor Función 109 … 115 Color 14 116 … 123 Color 15 124 … 131 Color 16 132 … 139 Color 17 140 … 146 Color 18 147 … 154 Color 19 155 … 162 Color 20 163 … 169 Color 21 170 …...
  • Página 48 Manejo Canal Valor Función 209 … 216 Color 27 217 … 223 Color 28 224 … 231 Color 29 232 … 239 Color 30 240 … 247 Color 31 248 … 255 Color 32 Efecto estroboscópico 0 … 7 Todos los LED apagados 8 …...
  • Página 49: Funciones En El Modo 6

    Manejo Canal Valor Función 182 … 189 LEDs encendidos, sin efecto estroboscópico 190 … 231 Efecto estroboscópico con cambio brusco de oscuro a iluminado seguido por cambio pau‐ latino de iluminado a oscuro, de lento a rápido 232 … 239 LEDs encendidos, sin efecto estroboscópico 240 …...
  • Página 50: Funciones En El Modo 7

    Manejo 7.10 Funciones en el modo 7 Canal Valor Función 0 … 14 Todos los LED apagados 16 … 31 Rojo 32 … 47 Amarillo 48 … 63 Verde 64 … 79 Cían 80 … 95 Azul 96 … 111 Magenta 112 …...
  • Página 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 1, 3, 4 ó 6 canales Lámpara 1080 LEDs tipo SMD de tres colores Ángulo de radiación aprox. 135° Alimentación de tensión 100 … 240 V , 50/60 Hz Consumo de energía 247 W Fusible...
  • Página 52: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 53 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de cinco polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de cinco polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado.
  • Página 54: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 55 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona, display Compruebe la conexión de alimentación de red y el apagado. fusible. El equipo no funciona a pesar de Compruebe si el equipo funciona en modo DMX o slave. que se aplica tensión de alimenta‐...
  • Página 56 Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. lámpara LED de descarga...
  • Página 57: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 58: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido