Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

Smartwatch
Sandy kW-34
Quick Guide v1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canyon Sandy KW-34

  • Página 1 Smartwatch Sandy kW-34 Quick Guide v1...
  • Página 2: Device Specification

    Device specification: Model: Sandy KW-34 Chip: MTK2503, 260MHz Memory: RAM 32MB, ROM 32MB Screen: 1.44″ 128x128px fulltouch TN screen, single touch Battery: removable Li-Polymer 3.7V 400mAh Camera: 0.08Mpx Geolocation types: GPS (L1, 1575.42MHZ), LBS (cell towers location, GPRS Class12) Network type: GSM 2G 850/900/1800/1900 Sim card type: Nano-SIM (sim card not included) Working temperature: 0°C to +40°C...
  • Página 3 Nano-SIM card). Disable PIN code request of your SIM-card. Please check that the Nano-Sim card is activated, there Dear customer, thank you for choosing Canyon kids watch! KW- is available credit, 2G data transmission is supported and 34 will help you in caring on your kid – it’s support 2-way calls, activated.
  • Página 4: Product Functions

    2. pRoDUct fUnctions Key 1 – Pick up the phone/Turn on-off the flashlight Key 2 – Power on/Hang up incoming call/SOS call • Current date&time • Two-ways phone calls Key 3 – Pick up the phone/Back • GPS/LBS positioning • Remote photo •...
  • Página 5: Date And Time

    4. Date anD time Step 2. Connecting the watch The date and time are setting up automatically by your telecom Open Canyon Life APP, read provider. Turn on the watch with inserted sim card, wait until and accept agreements, date is synced.
  • Página 6 6. settinGs anD Register new watch to your account. UsaGe of the app In Canyon life APP you may set up a lot of settings (contact list, tracking frequency, safe zone, SOS numbers, list of alerts, pedometer, etc) and use...
  • Página 7 This function works only after registering watch at the or when screen is off press key 1 rapidly twice to turn the APP Canyon life. The watch will send it’s coordinates to the flashlight on, press key 1 once to turn the flashlight off.
  • Página 8 10. hiDDen fUnctions Depending of location, it will send GPS or LBS coordinates. Under the open sky, while the GPS satellites “see” the watch, Call back. coordinates are much more accurate. If the watch sends GPS From the APP initiate outgoing call from the watch to coordinates, you can see the following icon on the screen specified phone number.
  • Página 9 2G-only mode and check if there’s internet or not. positioning and shake the watch to wake it up. 3. Read the detailed manual how to connect watch to the 3. Check if there’s the icon on the main screen. APP: https://canyon.eu/wp-content/uploads/canyon-life- manual-en-1.pdf...
  • Página 10: Safety Instructions

    3. If the actions from above-mentioned list do not help, please contact support service at Canyon web-site: According to local regulations, your product and/or its http://support.canyon.eu/ battery must be disposed of separately from household waste.
  • Página 11 Specifikacija uređaja: Model: Sandy KW-34 Čip: MTK2503, 260MHz Memorija: RAM 32 MB, ROM 32 MB Ekran: 1,44″ kompletan ekran na dodir sa 128x128px, jedan dodir Baterija: uklonjiva Li-Polymer 3.7V 400mAh Kamera: 0,08MP Tipovi geolokacije: GPS (L1, 1575,42MHZ), LBS (lokacija preko mobilnih tornjeva, GPRS klasa12) Tip mreže: GSM 2G 850/900/1800/1900...
  • Página 12 SIM-kartice. Molimo provjerite da li je Nano-Sim kartica aktivirana, da li ima kredita, i da li je 2G prijenos Poštovani kupci, hvala što ste odabrali Canyon dječji sat! KW-34 podataka podržan i aktiviran. će vam pomoći u brizi o djetetu - podržava dvosmjerne pozive, 1.4.
  • Página 13 2. fUnKciJe pRoiZvoDa Tipka 1 – Javljanje na telefon / Uključivanje svjetiljke Tipka 2 – Uključivanje / Prekidanje dolaznog poziva / SOS poziva • Trenutni datum i vrijeme • Dvosmjerni telefoni Tipka 3 – Javljanje na telefon / Nazad • GPS / LBS lociranje •...
  • Página 14 4. DatUm i vRiJeme Korak 2. Povezivanje sata Datum i vrijeme automatski podešava vaš pružatelj Otvorite Canyon Life aplikaciju, telekomunikacijskih usluga. Uključite sat sa umetnutom sim- pročitajte i prihvatite ugovor karticom i pričekajte dok se datum ne sinhronizira. o korištenju, odaberite «GSM uređaj»...
  • Página 15: Korištenje Sata

    6. poDešavanJe Registrujte novi sat na svoj korisnički račun. i KoRištenJe apLiKaciJe U aplikaciji Canyon Life možete podesiti mnogobrojne postavke (spisak kontakata, učestalost praćenja, sigurna zona, SOS brojevi, lista upozorenja, pedometar, itd.) i koristiti ih za praćenje djeteta, dobivanje upozorenja, pravljenje daljinske fotografije, upućivanje povratnih...
  • Página 16 Sa bilo kojeg ekrana ili kada je ekran isključen, pritisnite tipku 1 dva puta brzo da biste uključili svjetiljku, Canyon life. Sat će svoje koordinate poslati aplikaciji putem pritisnite tipku 1 jednom da isključite svjetiljku. zaštićenog kanala, sa frekvencijom odabranom u aplikaciji.
  • Página 17 10. sKRivene fUnKciJe Ovisno o lokaciji, poslati će GPS ili LBS koordinate. Pod otvorenim nebom, dok GPS sateliti «vide» sat, koordinate su Povratni poziv mnogo preciznije. Ako sat šalje GPS koordinate, na ekranu Iz aplikacije pokrenite odlazni poziv sa sata na navedeni možete vidjeti sljedeću ikonu.
  • Página 18: Rješavanje Problema

    ISKLJUČENA. Tada možete interneta ili ne. osvježiti lociranje i protresti sat kako biste ga „probudili“. 3. Pročitajte detaljan priručnik za povezivanje sata s 3. Provjerite da li se ikona nalazi na glavnom ekranu. aplikacijom na linku: https://canyon.eu/wp-content/uploads/ canyon-life-manual-en-1.pdf...
  • Página 19: Upute O Sigurnosti

    Garantni rok počinje od datuma kupovine uređaja od 1. Provjerite način pronalaženja lokacije u aplikaciji. To bi prodavača, ovlaštenog od strane Canyon-a. Datum kupovine trebao biti način rada ušteda energije ili uobičajeni način naznačen je u potvrdi o prodaji ili na računu. Tokom garantnog rada.
  • Página 20 Спецификация: Модел: Sandy KW-34 Чип: MTK2503, 260MHz Памет: RAM 32MB, ROM 32MB Екран: 1.44″ 128x128px изцяло сензорен TN екран Батерия: сменяема Li-Polymer 3.7V 400mAh Камера: 0.08Mpx Геолокация: GPS (L1, 1575.42MHZ), LBS (локация чрез GSM клетъчната мрежа, GPRS Class12) Тип мрежа: GSM 2G 850/900/1800/1900 Тип...
  • Página 21 Уважаеми клиенти! Благодарим ви, че избрахте да закупите чете часовника, преди да поставите Nano-SIM картата). детски часовник с марката Canyon! KW-34 ще ви помогне в Деактивирайте заявката за въвеждане на ПИН код на грижите за вашето дете – той поддържа двупосочни обажда- вашата...
  • Página 22 2. фУНкции Бутон 1 – Вдигни телефона/Включи – изключи фенерчето Бутон 2 – Включване/Отказване на входящо обаждане/ • Текуща дата и час • Двупосочни телефонни SOS обаждане • GPS/LBS локация обаждания Бутон 3 – Вдигни телефона/Обратно • Камера • Дистанционни снимки •...
  • Página 23 Стъпка 2. Свързване на часовника Датата и часът се настройват автоматично от вашия теле- Отворете приложението ком доставчик. Включете часовника с поставена SIM карта и Canyon Life, прочетете и изчакайте, докато датата се синхронизира. приемете споразумението, изберете «GSM device» 5. СвъРзваНе към пРиложеНиеТо...
  • Página 24 6. НаСТойки и Регистрирайте нов часовник във Вашия акаунт. използваНе На пРоложеНиеТо В приложението Canyon life можете да направите много настройки (списък с контакти, честота на проследяване, безопасна зона, SOS номера, списък с нотификации, крачко- мер и др.) и да го използвате, за...
  • Página 25 2) От основния екран плъзнете наляво или надясно, Еднопосочен медия чат. Можете да изпратите снимки за да намерите режим Contacts (телефонен указател). от албума към приложението. Изберете телефонния номер, на който искате да се оба- Фенерче дите. Натиснете клавиш 2, за да отмените повикването. От...
  • Página 26 е движило дълго време. Тази функция работи само след регистриране на 9. sos часовника в приложението Canyon Life. Часовникът ще изпрати своите координати до приложението чрез защитен За да стартирате SOS повикване, натиснете и задръжте канал с честотата, избрана в приложението. В зависимост...
  • Página 27: Отстраняване На Проблеми

    3. Прочетете подробното ръководство за потребителя съобщения в чата. Останалите функции и високоговори- как да свържете часовника с приложението: https:// телят ще бъдат деактивирани. canyon.eu/wp-content/uploads/canyon-life-manual-en-1.pdf Нотификации. Входящите/Изходящите повиквания не работят Можете да настроите и активирате следните нотифика- ции в приложението:...
  • Página 28: Инструкции За Безопасност

    крит (не използвайте остри предмети за почистване на свържете се с екипа за поддръжка чрез уебсайта на отвора, защото това ще повреди микрофона, свържете Canyon: http://support.canyon.eu/ се със специалист / сервиз) 2. Дръжте устройството близо до устата си по време...
  • Página 29 повече от 0.5м височина върху твърда повърхност. ГаРаНция Гаранционният период започва да тече от датата на за- купуване на устройството от упълномощения от Canyon търговец. Датата на покупка е посочена във Вашата касова бележка или в товарителницата. По време на гаранционния...
  • Página 30 Specifikace zařízení: Model: Sandy KW-34 Čip: MTK2503, 260 MHz Paměť: RAM 32 MB, ROM 32 MB Displej: 1,44″ 128×128 px plně dotykový TN displej, jednodotykový (single touch) Baterie: vyjímatelná Li-Polymerová 3,7V 400mAh Fotoaparát: 0,08 Mpx Typy geolokace: GPS (L1, 1575,42 MHz), LBS (umístění...
  • Página 31: Příprava Před Použitím

    2G a zda je tento Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení dětských hodinek přenos aktivován. Canyon! KW-34 vám pomohou s opatrováním vašeho dítěte – 1.4. Otevřete kryt baterie a vyjměte baterii, nainstalujte Nano- podporují dvousměrné hovory, určování GPS polohy a nabízí...
  • Página 32 2. fUnKce pRoDUKtU Tlačítko 1 – Přijetí telefonního hovoru / Zapnutí/vypnutí svítilny Tlačítko 2 – Zapnutí / Odmítnutí příchozího hovoru / SOS volání • Aktuální datum a čas • Dvousměrné telefonování Tlačítko 3 – Přijetí telefonního hovoru / Zpět • GPS/LBS určování polohy •...
  • Página 33 4. DaTuM a čaS Krok 2. Připojení k hodinkám Datum a čas nastavuje automaticky váš poskytovatel Otevřete aplikaci Canyon telekomunikační sítě. Zapněte hodinky s vloženou SIM kartou, Life, přečtěte si ujednání a počkejte na synchronizaci data. odsouhlaste je, vyberte «GSM zařízení»...
  • Página 34 6. naSTaVení Zaregistrujte si do svého účtu nové hodinky. a pOuŽíVání apLiKace V aplikaci Canyon Life můžete konfigurovat celou řadu nastavení (seznam kontaktů, frekvenci sledování, bezpečnou zónu, SOS čísla, seznam výstrah, krokoměr atd), pomocí nichž lze sledovat dítě, dostávat výstrahy, pořizovat fotografie na dálku, provádět zpětná...
  • Página 35 Vyberte telefonní číslo, na které chcete volat. Stisknutím režim svítilny. Jedním stisknutím do něj vstupte. Stisknutím tlačítka 2 hovor zrušíte. tlačítka na obrazovce můžete svítilnu zapnout/vypnout. Kontakty můžete do telefonního seznamu přidávat v aplikaci. Případně můžete na libovolné obrazovce nebo při vypnuté Přidat lze až...
  • Página 36 9. sos Tato funkce funguje pouze po zaregistrování hodinek SOS hovor zahájíte stisknutím a podržením tlačítka SOS. v aplikaci Canyon Life. Hodinky odešlou souřadnice do Automaticky se zahájí hovor směrovaný na SOS číslo. aplikace pomocí zabezpečeného kanálu s frekvencí zvolenou V aplikaci lze nastavit až...
  • Página 37: Průvodce Řešením Problémů

    čas, zpětné volání a skryté zpětné 3. Podrobné pokyny k připojení hodinek k aplikaci najdete volání a funkce svítilny pomocí číselných tlačítek. Hodinky zde: https://canyon.eu/wp-content/uploads/canyon-life- také budou zobrazovat příchozí chatové textové zprávy manual-en-1.pdf a oznámení o příchozích chatových hlasových zprávách.
  • Página 38: Bezpečnostní Pokyny

    Podle místních nařízení je nutné produkt a/nebo jeho baterii 3. Pokud výše uvedené kroky nepomohou, obraťte se na zlikvidovat odděleně od ostatního domovního odpadu. služby centra podpory na webu Canyon: Jakmile produkt dosáhne konce své životnosti, odneste jej https://czech.canyon.eu/zeptejte-se/ do recyklačního zařízení vyhrazeného místními orgány.
  • Página 39 Modell: Sandy KW-34 Chip: MTK2503, 260 MHz Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eine Canyon Kids Watch entschieden haben! Das KW-34 wird Ihnen helfen, auf Speicher: 32 MB RAM, 32 MB ROM Ihr Kind aufzupassen - es unterstützt gegenseitige Anrufe, GPS- Ortung, viele Tracking-Funktionen und ist schwieriger zu verlieren Display: 1,44″...
  • Página 40: Funktionen Des Geräts

    1.5. Halten Sie die Power/SOS-Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Taste 2 Hinweis. Nach erfolgreicher Registrierung in der Canyon Taste 3 Life-App kann die Uhr im normalen Betrieb nur über die App ausgeschaltet werden. Auf diese Weise kann das Kind sie nicht ausschalten, um seinen Standort zu verbergen.
  • Página 41: Datum Und Uhrzeit

    Ihrem Konto in der App verbunden und die notwendigen Berechtigungen und Sperrungen eingestellt haben, können Sie die Uhr verwenden. Schritt 1. Installieren der Anwendung Scannen Sie diesen QR-Code, um die Canyon Life-App herunterzuladen und zu installieren: 1. Anzeige des GSM-Netzsignals 2. Server-Verbindungsanzeige.
  • Página 42 Schritt 2. Anschließen der Uhr Registrieren Sie eine neue Uhr in Ihrem Konto. Öffnen Sie die Canyon Life- App, lesen und akzeptieren Sie die Vereinbarungen, wählen Sie «GSM-Gerät». Stellen Sie sicher, dass alle Bedingungen für die Verbindung mit dem Geräts erfüllt sind, indem Sie die entsprechenden Punkte beachten.
  • Página 43 Wählen Sie die Rufnummer aus, die Sie anrufen anWenDUnG. möchten. Drücken Sie 2, um den Anruf abzubrechen. Um das Telefonbuch zu füllen, gehen Sie in die Anwendung. In der Canyon life-App können Sie können bis zu 10 Kontakte hinzufügen Sie viele Einstellungen konfigurieren (Kontaktliste, B: Eingehende Anrufe Tracking-Häufigkeit, sichere...
  • Página 44 Ihre Augen, da er Ihr Sehvermögen schädigen kann. Diese Funktion funktioniert nur, nachdem Sie die Uhr Spiel in der Canyon life-App registriert haben. Die Uhr sendet Wischen Sie auf dem Startbildschirm nach links oder rechts, ihre Koordinaten über einen sicheren Kanal mit der in der um den Spielemodus zu finden.
  • Página 45 Die Standorterkennung führt zu einem hohen Stromverbrauch. Es Informationen zum ausgehenden Anruf werden 3 Sekunden wird empfohlen, die App auf den Normal- oder Batteriesparmodus lang auf dem Display der Uhr angezeigt und verschwinden einzustellen. Verwenden Sie den Modus «Genau» oder dann.
  • Página 46 Sie Internetzugang haben. Kundendienst). 3. Lesen Sie die ausführliche Anleitung, wie Sie Ihre Uhr mit 2. Halten Sie das Gerät während eines Gesprächs nahe der App verbinden: https://canyon.eu/wp-content/uploads/ an Ihren Mund. canyon-life-manual-en-1.pdf Die Positionsbestimmung funktioniert nicht Eingehende/ausgehende Anrufe funktionieren nicht 1.
  • Página 47: Sicherheitshinweise

    Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufs bei Normalmodus gewählt werden. Verwenden Sie den Modus einem von Canyon autorisierten Verkäufer. Das Kaufdatum «Precise», bei dem die Uhr jede Minute nachverfolgt wird, wird auf dem Kaufbeleg oder dem Lieferschein angegeben.
  • Página 48 Mudel: Sandy KW-34 Kiip: MTK2503, 260 MHz Mälu: 32 MB RAM, 32 MB ROM Ekraan: 1,44″ 128x128 pikslit, täisekraaniline TN puuteekraan, ühe puutega ekraan. Aku: eemaldatav 3,7 V 400 mAh liitium-polümeeraku Kaamera: 0.08Mpx Geolokatsioonitüübid: GPS (L1, 1575,42 MHz), LBS (mobiilsidemastide asukoht, GPRS klass12).
  • Página 49 1.5. Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke all nuppu kasutusjuhend, USB-kaabel, registreerimiskoodi Power/SOS. silt) on kaasas. Märkus. Pärast edukat registreerimist Canyon Life’i rakenduses 1.3 Valige 2G Nano-SIM-kaart, mis vastab teie saab kella tavakasutuses välja lülitada ainult rakendusest. GSM-võrgule, nagu teie jaemüüja on soovitanud Seega ei saa laps seda oma asukoha varjamiseks välja lülitada.
  • Página 50 2. seaDme omaDUseD Nupp 1 – Kõnele vastamine / taskulambi sisse/välja lülitamine Nupp 2 – sissetuleva kõne aktiveerimine/lõpetamine/ • Kuupäev ja kellaaeg • Kahesuunalised hädaabikõne lõpetamine • GPS/LBS positsioneerimine telefonikõned Nupp 3 – Vastamine/tagasi • Kaamera • Kustutatud foto • SOS-nupp •...
  • Página 51 4. KUUpäev Ja KeLLaaeG 2. Samm: kella ühendamine Kuupäev ja kellaaeg määratakse automaatselt teie Avage Canyon Life’i mobiilsideoperaatori poolt. Lülitage kell koos SIM-kaardiga rakendus, lugege ja nõustuge sisse ja oodake, kuni kellaaeg sünkroniseerub. lepingutega, valige «GSM seade». 5. ÜhenDamine canyon Life’i RaKenDUseGa...
  • Página 52 6. RaKenDUse Registreerige uus kell oma kontole. seaDistamine Ja KasUtamine. Canyon life’i rakenduses saate seadistada mitmeid seadeid (kontaktide nimekiri, jälgimissagedus, turvaline tsoon, SOS-numbrid, hoiatuste nimekiri, sammuloendur jne) ja kasutada seda oma lapse liikumise jälgimiseks, hoiatuste saamiseks, kaugfotode tegemiseks, tagasikutsumiseks, kella leidmiseks, juurdepääsu jagamiseks teisele isikule jne.
  • Página 53 millele soovite helistada. Kõne tühistamiseks vajutage taskulambi režiim. Sisestamiseks koputage üks kord. nuppu 2. Taskulambi sisse/välja lülitamiseks puudutage ekraanil olevat nuppu. Taskulampi saab sisse lülitada ka mis tahes Telefonikogu täitmiseks minge rakendusse. Saate lisada kuni ekraanilt või kui ekraan on välja lülitatud. Taskulambi 10 kontakti sisselülitamiseks vajutage kiiresti kaks korda nuppu 1 ja B: Sissetulevad kõned...
  • Página 54 8. asUKoht 10. vaRJatUD fUnKtsiooniD See funktsioon töötab ainult pärast kella registreerimist Helista tagasi. Canyon Life’i rakenduses. Kell saadab oma koordinaadid Algatage rakendusest väljaminev kõne kellast määratud rakendusse turvalise kanali kaudu rakenduses valitud sagedusega. telefoninumbrile. Mikrofon ja kõlar aktiveeritakse. Teave Sõltuvalt asukohast saadab kell GPS...
  • Página 55: Probleemide Lahendamine

    2. Kui kell läheb puhkeolekusse, lülitub see internetiühendus. energiasäästurežiimi, mis tähendab, et asukohaandmete allalaadimise funktsioon on välja lülitatud. Sel ajal saate 3. Lugege üksikasjalikku juhendit, kuidas oma kella uuendada positsiooni ja raputada kella äratamiseks. rakendusega ühendada: https://canyon.eu/wp-content/ uploads/canyon-life-manual-en-1.pdf 3. Kontrollige, kas avakuval on ikoon...
  • Página 56 1. Kontrollige rakenduse asukoharežiimi. Peate valima Str, 4303, Limassol, Küpros, Agios Athanasios, energiasäästurežiimi või tavarežiimi. Kasutage täpset http://canyon.eu/ režiimi, kus kella jälgitakse iga minut, ainult lühikest aega. Veenduge, et laadite kella korralikult ja täielikult. Vastavalt kohalikele eeskirjadele tuleb teie toode ja/või selle 2.
  • Página 57: Introducción

    Modelo: Sandy KW-34 Chip: MTK2503, 260 MHz Estimado(a) cliente, ¡gracias por elegir un reloj Canyon Kids! El KW-34 ayuda a cuidar a los niños: permite llamadas Memoria: 32 MB de RAM, 32 MB de ROM bidireccionales, tiene localización GPS y muchas funciones de seguimiento, y es más difícil de perder o romper.
  • Página 58: Características Del Dispositivo

    1.5. Mantén pulsado el botón Power/SOS para encender el dispositivo. Botón 2 Nota: Después de registrarte con éxito en la aplicación Canyon Life, el reloj solo se podrá apagar en uso normal desde la Botón 3 aplicación. De esta manera, el niño no puede apagarlo para ocultar su ubicación.
  • Página 59: Fecha Y Hora

    Botón 3: Responder/volver a que la hora se sincronice. 5. coneXiÓn con La apLicaciÓn canyon Life Estimado cliente, el KW-34 no está pensado para los niños, sino para los padres que quieren cuidar de ellos. Por lo tanto, el reloj no puede funcionar sin estar conectado a una aplicación.
  • Página 60 Paso 2. Conecta el reloj Registra el nuevo reloj en tu cuenta. Abre la aplicación Canyon Life, lee y acepta los términos, selecciona «Dispositivo GSM» Asegúrate de que se cumplan todas las condiciones para conectar el dispositivo observando los párrafos correspondientes.
  • Página 61 Cuando el reloj reciba la llamada, pulsa 1 o 3 para lista de alertas, podómetro, responder o pulse 2 para rechazar la llamada. etc.) en la aplicación Canyon Después de configurar la agenda en la aplicación, esta pasa Life y utilizarla para seguir los a la «Lista blanca».
  • Página 62 Nota: No dirijas el haz de la linterna hacia los ojos, ya que puede ser peligroso para la vista. Esta herramienta solo funcionará después de registrar el reloj en la aplicación Canyon life. El reloj enviará sus Juego. coordenadas a la aplicación a través de un canal seguro con En la pantalla de inicio, desliza el dedo hacia la izquierda la frecuencia seleccionada en la aplicación.
  • Página 63: Funciones Ocultas

    el envío de nuevas coordenadas inmediatamente después de Localizador del reloj. haber estado en un lugar durante un largo período. Inicia esta función en la aplicación. El reloj recibirá una señal y emitirá una fuerte alarma. Busca el reloj y apaga la alarma. 9.
  • Página 64 La función de posicionamiento no funciona 3. Lee la guía detallada sobre cómo conectar tu reloj a la 1. Sal a la calle e inténtalo de nuevo. aplicación: https://canyon.eu/wp-content/uploads/canyon- 2. Cuando el reloj entra en el modo de reposo, pasa al life-manual-en-1.pdf modo de ahorro de energía, lo que significa que la función...
  • Página 65: Instrucciones De Seguridad

    OBliGaciOneS De GaranTía El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra con un vendedor autorizado por Canyon. La fecha de compra se indicará en el recibo de compra o en los documentos de embarque. Durante el período de garantía, las reparaciones, sustituciones o reembolsos se harán a discreción.
  • Página 66 Modèle: Sandy KW-34 Puce: MTK2503, 260 MHz Cher client, merci d’avoir choisi la montre pour enfant Canyon ! Le KW-34 vous aidera à prendre soin de votre enfant - il prend Mémoire: 32 Mo de RAM, 32 Mo de ROM en charge les appels bidirectionnels, la localisation GPS, de nombreuses fonctions de suivi, il est plus difficile à...
  • Página 67: Caractéristiques Du Dispositif

    Bouton 2 Note. Après s’être enregistrée avec succès dans l’application Canyon Life, la montre ne peut être éteinte qu’en utilisation Bouton 3 normale à partir de l’application. Ainsi, un enfant ne peut pas l’éteindre pour cacher sa position. Mais dans tous les cas, il Microphone existe des moyens de l’éteindre (batterie faible, batterie retirée,...
  • Página 68: Date Et Heure

    Bouton 3 – Réponse/retour 5. se connecteR à L’appLication canyon Life Cher client, le KW-34 n’est pas conçu pour les enfants, mais pour les parents qui veulent surveiller et prendre soin de leurs enfants. Par conséquent, la montre ne peut pas fonctionner sans se connecter à...
  • Página 69 Étape 2: Connexion de l’horloge Enregistrez une nouvelle montre sur votre compte. Ouvrez l’application Canyon Life, lisez et acceptez les accords, sélectionnez «Dispositif GSM». Assurez-vous que toutes les conditions de connexion du dispositif sont remplies en observant les éléments appropriés. Localisez le code d’enregistrement.
  • Página 70: Utilisation De L'horloge

    Appuyez sur L’appLication la touche 2 pour annuler l’appel. Pour remplir le répertoire, allez dans l’application. Vous pouvez Dans l’application Canyon life, ajouter jusqu’à 10 contacts vous pouvez configurer de nombreux paramètres (liste de B: Appels entrants contacts, fréquence de suivi,...
  • Página 71 Cette fonction ne fonctionne qu’après l’enregistrement Note. Ne dirigez pas le faisceau de la lampe de poche vers de la montre dans l’application Canyon life. La montre vos yeux, car cela pourrait nuire à votre vue. enverra ses coordonnées à l’application via un canal sécurisé...
  • Página 72 pour obtenir rapidement des coordonnées en temps réel. La Photo supprimée. montre utilise des algorithmes spéciaux qui prolongent la durée Depuis l’application, demandez une photo à distance. de vie de la batterie. Il peut donc y avoir un retard dans l’envoi L’application envoie une commande, la montre active de nouvelles coordonnées immédiatement après que vous l’appareil photo, prend une photo et la renvoie au chat de...
  • Página 73: Résolution Des Problèmes

    1. Sortez et essayez à nouveau. 3. Lisez le guide détaillé sur la façon de connecter votre 2. Lorsque la montre entre en mode veille, elle passe en montre à l’application: https://canyon.eu/wp-content/ mode économie d’énergie, ce qui signifie que la fonction de uploads/canyon-life-manual-en-1.pdf téléchargement des données de localisation est désactivée.
  • Página 74: Instructions De Sécurité

    La période de garantie commence à la date d’achat auprès d’un à 2 jours. vendeur autorisé par Canyon. La date d’achat est indiquée sur le ticket de caisse ou le bon de livraison. Pendant la période de 1. Vérifiez le mode de localisation dans l’application.
  • Página 75 kÉSzülÉk Specifikáció: Modell: KW-34 Chip: MTK2503, 260MHz Memória: MEMÓRIA: RAM 32MB, ROM 32MB Képernyő: 1,44″ 128x128 pixeles TN képernyő, egypontos érintés kezelése Akkumulátor: cserélhető Li-polimer 3.7V 400mAh Kamera: 0.08Mpx Geolokációs típusok: GPS (L1, 1575.42MHZ), LBS (mobiltornyos helymeghatározás, GPRS Class12) Hálózat típusa: GSM 2G 850/900/1800/1900 SIM kártya típusa: Nano-SIM (a SIM-kártya nem tartozék) Megengedett hőmérséklettartomány működés közben: °C-tól +40 °C-ig...
  • Página 76: Használat Előtt

    2G adatátvitel támogatott és aktiválva van-e és megfelelő keret (feltöltés) rendelkezésre áll-e. Kedves vásárló, köszönjük, hogy a Canyon gyerekórát választotta! 1.4. Nyissa ki az akkumulátorfedelet és vegye ki az A KW-34 segít Önnek a gyermeke felügyeletében - támogatja akkumulátort, telepítse a Nano-SIM kártyát, ahogyan a képen...
  • Página 77 2. teRméKfUnKciÓK 1. gomb – Hívás fogadása / zseblámpa ki-be 2. gomb – Bekapcsolás/ Hívás befejezése / SOS-hívás • Aktuális dátum és idő • Családi hozzáférés 3. gomb – Hívás fogadása / vissza • GPS/LBS helymeghatározás • Kétirányú telefonhívások • Kamera •...
  • Página 78 Csatlakoztatott alkalmazás nélkül az óra nem működőképes, az alkalmazást pedig a szülőknek kell letölteniük és kezelniük. 1. lépés, az APP telepítése Szkennelje be ezt a QR-kódot a Canyon Life alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez: Bejelentkezés vagy regisztráció az APP-ban...
  • Página 79 6. aZ app Regisztráljon új órát a fiókjához. BeállíTáSai ÉS haSználaTa A Canyon life APP-ben számos beállítást (kapcsolati lista, helyzetmeghatározási gyakoriság, biztonságos zóna, SOS számok, riasztások listája, lépésszámláló stb.) állíthat be és használhat a gyerek követésére, riasztásokra, Győződjön meg arról, hogy a távoli fényképek készítésére,...
  • Página 80 2) A főképernyőről balra vagy jobbra lapozva keresse meg a Zseblámpa Kapcsolatok (telefonkönyv) módot. Válassza ki a hívni kívánt A főképernyőn balra vagy jobbra húzva a lapot keresse meg a Flashlight módot. Nyomja meg egyszer, hogy belépjen. telefonszámot. A hívás törléséhez nyomja meg a 2. gombot. Nyomja meg a képernyőn lévő...
  • Página 81 Ez a funkció csak akkor működik, ha az órát regisztrálta az Az SOS-hívás kezdeményezéséhez nyomja meg és tartsa Canyon Life alkalmazásban. Az óra az APP-ban kiválasztott lenyomva az SOS billentyűt. A kimenő hívás az SOS számra időközönként, biztonságos csatornán keresztül elküldi a automatikusan elindul.
  • Página 82 és a gombok használata lesz megengedett. Az óra megjeleníti a bejövő csevegő szöveges üzeneteket és a 3. Olvassa el a részletes útmutatót, hogyan csatlakoztassa bejövő csevegő hangüzenetekről szóló értesítést is. A többi az órát az APP-hoz: https://canyon.eu/wp-content/uploads/ funkció és a hangszóró ki lesz kapcsolva. canyon-life-manual-en-1.pdf Riasztások.
  • Página 83: Biztonsági Utasítások

    3. Ha a fenti listán szereplő lépések nem segítenek, kérjük, A helyi előírásoknak megfelelően a terméket és annak forduljon a Canyon ügyfélszolgálatához a következő akkumulátorát a háztartási hulladéktól elkülönítve kell weboldalon: http://support.canyon.eu/ megsemmisíteni. Ha ez a termék elérte élettartamának végét, vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító...
  • Página 84 ĮrenGiniO Specifikacija: Modelis: Sandy KW-34 Lustas: MTK2503, 260 MHz Atmintis: 32 MB RAM, 32 MB ROM Ekranas: 1,44″ 128x128 pikselių, per visą ekraną veikiantis TN jutiklinis ekranas, vienu prisilietimu Akumuliatorius: išimamas 3,7 V 400 mAh ličio polimero akumuliatorius Fotoaparatas: 0,08 Mpx Geolokacijos tipai: GPS (L1, 1575,42 MHz), LBS (mobiliojo ryšio bokšto buvimo vieta, GPRS 12 klasė).
  • Página 85 ĮVaDaS Išjunkite SIM kortelės PIN kodo užklausą. Įsitikinkite, kad «Nano-Sim» kortelė yra aktyvuota, yra lėšų Gerbiamas kliente, dėkojame, kad pasirinkote «Canyon» likučio ir palaikomas bei aktyvuotas 2G duomenų perdavimas. kūdikių laikrodį! KW-34 padės jums rūpintis kūdikiu - jis palaiko dvipusio skambinimo funkciją, GPS vietos nustatymo funkciją, 1.4.
  • Página 86 2. pRietaiso fUnKciJos 1 mygtukas – atsiliepimas į skambutį / žibintuvėlio įjungimas / išjungimas • Data ir laikas • Dvipusiai telefono 2 mygtukas – įeinančio skambučio / skubios pagalbos • GPS/LBS padėties nustatymas skambučiai skambučio aktyvavimas / užbaigimas • Fotoaparatas •...
  • Página 87 «GSM įrenginys». 5. pRisiJUnGimas pRie pRoGRamos « canyon Life » Gerbiamas kliente, KW-34 skirtas ne vaikams, o tėvams, kurie nori stebėti ir prižiūrėti savo vaikus. Todėl laikrodis negali veikti neprisijungus prie programėlės. Tik programėlėje prisijungę prie savo paskyros, nustatę...
  • Página 88 6. pRoGRamos Užregistruokite naują laikrodį savo paskyroje. nUstatymas iR naUDoJimas. Programėlėje «Canyon life» galite sukonfigūruoti daugybę nustatymų (kontaktų sąrašą, sekimo dažnį, saugią zoną, SOS numerius, perspėjimų sąrašą, žingsniamatį ir t. t.) ir naudoti ją vaiko judėjimui sekti, įspėjimams gauti, nuotoliniu būdu fotografuoti, skambinti...
  • Página 89 įeitumėte į kontaktų (telefonų knygos) režimą. Pasirinkite kad rastumėte Žibintuvėlio režimą. Bakstelėkite vieną telefono numerį, kuriam norite skambinti. Norėdami atšaukti kartą, kad įeitumėte. Palieskite ekrane esantį mygtuką, kad skambutį, paspauskite mygtuką 2. įjungtumėte arba išjungtumėte žibintuvėlį. Žibintuvėlį taip pat Norėdami užpildyti telefonų knygą, eikite į programą. Galite galima įjungti iš...
  • Página 90 8. vieta 3 numeriais, kol kas nors atsilieps į skambutį. Ši funkcija veikia tik užregistravus laikrodį programėlėje 10. paSlėpTOS funkcijOS «Canyon life». Laikrodis saugiu kanalu išsiųs savo koordinates į programėlę programėlėje pasirinktu dažniu. Priklausomai nuo Skambinkite atgal. vietos, laikrodis atsiųs GPS arba LBS koordinates.
  • Página 91: Problemų Sprendimas

    žibintuvėlis su mygtuko įjungimu. 3. Skaitykite išsamų vadovą, kaip prijungti laikrodį prie Laikrodyje taip pat bus rodomi įeinantys pokalbių tekstiniai programėlės: https://canyon.eu/wp-content/uploads/canyon- pranešimai ir pranešimai apie įeinančius balso pokalbių life-manual-en-1.pdf pranešimus. Kitos funkcijos ir garsiakalbis bus išjungti.
  • Página 92: Saugos Instrukcijos

    GaranTiniai ĮSipareiGOjiMai 3. Patikrinkite, ar pagrindiniame ekrane yra piktograma Garantijos laikotarpis prasideda nuo pirkimo iš «Canyon» Akumuliatorius labai greitai išsikrauna įgalioto pardavėjo dienos. Pirkimo data nurodoma pirkimo kvite Visiškai įkrautas KW-34 turėtų veikti 1-2 dienas.
  • Página 93 Specifikācija: Modelis: Sandy KW-34 Mikroshēma: MTK2503, 260 MHz Atmiņa: 32 MB RAM, 32 MB ROM Ekrāns: 1,44″ 128x128 pikseļi, pilnekrāna TN skārienekrāns, viens pieskāriens Akumulators: noņemams 3,7 V 400 mAh litija polimēru akumulators. Kamera: 0,08 Mpx Ģeolokalizācijas veidi: GPS (L1, 1575,42 MHz), LBS (šūnu torņa atrašanās vieta, GPRS 12.
  • Página 94 Pārliecinieties, vai Nano-Sim karte ir aktivizēta, vai ir līdzekļi bilancē un vai tiek atbalstīta un aktivizēta 2G datu pārraide. Cienījamie klienti, paldies, ka izvēlējāties Canyon bērnu 1.4. Atveriet akumulatora vāciņu, izņemiet akumulatoru un pulksteni! KW-34 palīdzēs jums rūpēties par mazuli - tas atbalsta ievietojiet Nano-SIM karti, kā...
  • Página 95 2. ierīceS funkcijaS 1. poga – Atbildēšana uz zvanu/gaismas lukturīša ieslēgšana/ izslēgšana • Datums un laiks • Divvirzienu tālruņa zvani 2. poga – ienākošā zvana aktivizēšana/izbeigšana / • GPS/LBS pozicionēšana • Dzēsts foto neatliekamās palīdzības zvans • Kamera • Interaktīva spēle Poga 3 –...
  • Página 96: Datums Un Laiks

    4. DatUms Un LaiKs 2. solis: pulksteņa pieslēgšana Datumu un laiku automātiski nosaka jūsu mobilo sakaru Atveriet lietotni Canyon Life, operators. Ieslēdziet pulksteni ar SIM karti un pagaidiet, līdz izlasiet un pieņemiet līgumus, laiks sinhronizējas. atlasiet «GSM ierīce». 5. SaVienOŠanāS ar Lietotni canyon Life Cienījamie klienti, KW-34 nav paredzēts bērniem, bet gan...
  • Página 97 2) Sākuma ekrānā pārvelciet pa kreisi vai pa labi, lai atvērtu ieSTaTīŠana un lieTOŠana. kontaktu (tālruņu grāmatas) režīmu. Izvēlieties tālruņa Canyon life lietotnē varat konfigurēt daudzus iestatījumus numuru, uz kuru vēlaties zvanīt. Nospiediet pogu 2, lai (kontaktu sarakstu, izsekošanas biežumu, drošu zonu, SOS...
  • Página 98 Lai aizpildītu tālruņu grāmatu, atveriet programmu. Varat izslēgtu lukturīti. Zibspuldzi var ieslēgt arī no jebkura ekrāna pievienot līdz 10 kontaktiem vai tad, kad ekrāns ir izslēgts. Lai ieslēgtu lukturīti, ātri nospiediet 1 pogu divas reizes, bet, lai izslēgtu lukturīti, B: Ienākošie zvani nospiediet 1 pogu vienu reizi.
  • Página 99 šīs pogas nospiešanas pulkstenis 2 reizes pēc kārtas zvanīs uz Šī funkcija darbojas tikai pēc pulksteņa reģistrēšanas lietotnē šiem 3 numuriem, līdz kāds atbildēs uz zvanu. Canyon Life. Pulkstenis nosūtīs savas koordinātas uz lietotni, izmantojot drošu kanālu ar lietotnē izvēlēto frekvenci. 10. SlēpTāS funkcijaS Atkarībā...
  • Página 100 Būs pieejams tikai sākuma 3. Izlasiet detalizētu ceļvedi par to, kā savienot pulksteni ar ekrāns ar pašreizējo laiku, atpakaļsaukumu un slēpto lietotni: https://canyon.eu/wp-content/uploads/canyon-life- atpakaļsaukumu, kā arī lukturītis ar pogas aktivizēšanu. manual-en-1.pdf Pulksteņa ekrānā tiks rādīti arī ienākošie tērzēšanas teksta ziņojumi un paziņojums par ienākošajiem balss tērzēšanas...
  • Página 101: Drošības Instrukcijas

    Šajā laikā varat atjaunināt pozīciju un sakratīt pulksteni, lai to pamodinātu. GaranTijaS SaiSTīBaS 3. Pārbaudiet, vai sākuma ekrānā ir ikona Garantijas periods sākas iegādes datumā no Canyon pilnvarota Akumulators izlādējas ļoti ātri pārdevēja. Pirkšanas datums ir norādīts pirkuma kvītī vai pavadzīmē. Garantijas laikā ražojuma remonts, nomaiņa vai Pēc pilnīgas uzlādes KW-34 var darboties 1-2 dienas.
  • Página 102 DispoZitiv: Model: Sandy KW-34 Chip: MTK2503, 260MHz Memorie: RAM 32MB, ROM 32MB Ecran: 1.44″ 128x128px ecran complet tactil TN, o singura atingere Baterie: detasabila Li-Polymer 3.7V 400mAh Camera: 0.08Mpx Tipuri de geolocalizare: GPS (L1, 1575.42MHZ), LBS (turnuri de celule locație, clasa GPRS12) Tipul rețelei: GSM 2G 850/900/1800/1900...
  • Página 103 Nano-SIM). Dezactivați solicitarea codului PIN de pe cartela dvs. SIM. Stimate client, vă mulțumim că ați ales ceasul Canyon pentru Vă rugăm să verificați dacă cardul Nano-Sim este activat, copii! KW-34 vă va ajuta să pastrati mereu legatura cu copilul - există...
  • Página 104 2. fUnctiiLe pRoDUsULUi Tasta 1 – Preluați apelul / Porniți-opriți lanterna Tasta 2 – Pornire / închidere apel primit / apel SOS • Data și ora curente • Apeluri telefonice Tasta 3 – Preluați apelul / Înapoi • Poziționare GPS / LBS bidirecționale •...
  • Página 105: Data Și Ora Curente

    4. DaTa și Ora curenTe Pasul 2. Conectare la ceas Data și ora sunt configurate automat de către furnizorul Deschideți aplicația Canyon telecom. Porniți ceasul cu cartela SIM introdusă, așteptați până Life, citiți și acceptați acorduri, cand se sincronizeaza datele.
  • Página 106 6. SeTare și Înregistrați un nou ceas în contul dumneavoastră. UtiLiZaRe app În aplicația Canyon life puteți configura o mulțime de setări (listă de contacte, frecvență de urmărire, zonă sigură, numere SOS, listă de alerte, pedometru etc.) și o puteți folosi pentru a urmări copilul, pentru a primi...
  • Página 107 Alternativ, din orice ecran sau când ecranul este oprit, Această funcție este activă numai după înregistrarea apăsați tasta 1 rapid de două ori pentru a porni lanterna, ceasului în APP Canyon Life. Ceasul va trimite coordonatele apăsați tasta 1 o dată pentru a opri lanterna.
  • Página 108 10. funcții aScunSe către APP prin canal securizat cu frecvența, selectată în APP. În funcție de locație, va trimite coordonatele GPS sau LBS. Sub Apeluri inverse. cerul liber, în timp ce sateliții GPS „văd” ceasul, coordonatele Din aplicație inițiați un apel de la ceas la numărul de telefon sunt mult mai precise.
  • Página 109 2. După ce ceasul intră în modul de repaus, va trece la modul de economisire a energiei, ceea ce înseamnă că 3. Citiți manualul detaliat despre cum să conectați ceasul funcția de încărcare a datelor de locație este OPRITĂ. la APP: https://canyon.eu/wp-content/uploads/canyon-life- În acest moment, puteți reîmprospăta poziționarea și mișcati manual-en-1.pdf...
  • Página 110: Instrucțiuni De Siguranță

    Când acest produs a ajuns la sfârșitul duratei acțiunile din lista menționată mai sus nu ajută, vă rugăm să sale de viață, duceți-l la un punct de reciclare desemnat de contactați serviciul de asistență de pe site-ul web Canyon: autoritățile locale. http://support.canyon.eu/ inSTrucțiuni De SiGuranțĂ...
  • Página 111 Specifikacija uređaja: Model: Sandy KW-34 Čip: MTK2503, 260MHz Memorija: RAM 32 MB, ROM 32 MB Ekran: 1,44 ″ 128k128px TN ekran osetljiv na dodir, single touch Baterija: izmenjiva Li-Polimer 3.7V 400mAh Kamera: 0,08Mpx Tipovi geolokacije: GPS (L1, 1575.42MHZ), LBS (lokacije mrežnih tornjevi, GPRS klasa12)
  • Página 112 Onemogućite zahtev za PIN kodom vaše SIM-kartice. Proverite da li je aktivirana Nano-Sim kartica, ukoliko ima Poštovani korisniče, hvala vam što ste odabrali dečiji sat Canyon! kredita, 2G prenos podataka je podržan I aktiviran. KW-34 će vam pomoći u brizi o detetu - podržava dvosmerne pozive, GPS lokaciju, puno funkcija za praćenje deteta i teže ga...
  • Página 113 2. fUnKciJe pRoiZvoDa Taster 1 – Podignite telefon / Uključite-isključite baterijsku lampu Taster 2 – Uključivanje / Prekidanje dolaznog poziva / SOS poziv • Trenutni datum i vreme • Dvosmerni telefonski pozivi Taster 3 – Podignite telefon / Nazad • GPS / LBS pozicioniranje •...
  • Página 114 4. DatUm i vReme Korak 2. Povezivanje sata Datum i vreme automatski podešava vaš telekom provajder. Otvorite Canyon Life Uključite sat sa ubačenom sim karticom, sačekajte dok se aplikaciju, pročitajte i prihvatite datum sinhronizuje. sporazume, izaberite «GSM uređaj» 5. veZa sa apLiKaciJom canyon Life Poštovani korisniče, KW-34 u osnovi nije proizvod za decu, već...
  • Página 115 6. poDešavanJa Registrujte novi sat na svoj račun. i UpotReBa apLiKaciJe U Canyon life aplikaciji možete podesiti mnoštvo funkcija (kontakt lista, učestalost praćenja, sigurna zona, SOS brojevi, lista upozorenja, pedometar itd.) i koristiti ih za praćenje deteta, dobijanje upozorenja, pravljenje fotografija na daljinu, uzvraćanje...
  • Página 116 pronašli mod Kontakti (imenik). Izaberite broj telefona koji na ekranu za uključivanje / isključivanje lampe. Odnosno, sa želite da pozovete. Pritisnite taster 2 da biste otkazali poziv. bilo kog ekrana ili kada je ekran isključen, pritisnite taster 1 dva puta brzo da biste aktivirali baterijsku lampu, pritisnite taster 1 Da biste popunili imenik, idite na aplikaciju i tamo ga podesite.
  • Página 117 će pozivati ova 3 broja 2 puta dok se neko od pozivanih ne javi na telefon. Ova funkcija je aktivna isključivo nakon registracije sata na Canyon life aplikaciji. Sat će poslati svoje koordinate na aplikaciju osiguranim kanalom sa frekvencijom, odabranom 10. sKRivene fUnKciJe u aplikaciji.
  • Página 118: Rešavanje Problema

    3. Pročitajte detaljno uputstvo kako povezati sat sa APP: tastera će biti odobreni. Takođe sat će prikazivati dolazne https://canyon.eu/wp-content/uploads/canyon-life-manual- tekstualne poruke ćaskanja i obaveštenje o dolaznim en-1.pdf glasovnim porukama ćaskanja. Ostale funkcije i zvučnik će Dolazni / odlazni pozivi ne rade biti deaktivirani.
  • Página 119: Bezbednosna Uputstva

    Garantni period počinje u trenutku kupovine uređaja od 3. Proverite da li postoji ikona na glavnom ekranu. Prodavca, ovlašćenog od strane Canyon-a. Datum kupovine Baterija se vrlo brzo prazni je naznačen na računu ili tovarnom listu. Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili povrat novčanih sredstava za Nakon potpunog punjenja KW-34 treba da radi 1-2 dana.
  • Página 120 Модель: Sandy KW-34 Чип: MTK2503, 260 МГц Уважаемый покупатель, благодарим вас за выбор детских часов Canyon! KW-34 поможет вам в уходе за ребенком – он Память: RAM 32 МБ, ROM 32 МБ поддерживает двусторонние звонки, местоположение GPS, Экран: 1,44″ 128x128 пикселей, Fulltouch TN-экран, множество...
  • Página 121: Функции Устройства

    Фонарик включить устройство. Примечание. После успешной регистрации в приложении Кнопка 2 Canyon Life выключение часов в обычном режиме исполь- зования возможно только из приложения. Таким образом, Кнопка 3 ребенок не может выключить их, чтобы скрыть свое местоположение. Но в любом случае есть способы, как его...
  • Página 122: Дата И Время

    SIM-картой и дождитесь синхронизации времени. Кнопка 3 – Ответить на вызов/Назад 5. подключеНие к пРиложеНию canYOn life Уважаемый покупатель, KW-34 предназначен не для детей, а для родителей, которые заботятся о своих детях и хотят смотреть за ними. Поэтому без подключения к приложению...
  • Página 123 Шаг 2. Подключение часов Зарегистрируйте новые часы в своей учетной записи. Откройте приложение Canyon Life, прочтите и при- мите соглашения, выберите «Устройство GSM» Убедитесь, что соблюдены все условия подключения устройства, отмечая соответ- ствующие пункты. Найдите регистрационный код. Он находится в меню часов...
  • Página 124 иСполЬзоваНие пРиложеНия. 2) На главном экране проведите пальцем влево или вправо, чтобы перейти в режим контактов (телефонной В приложении Canyon life вы книги). Выберите номер телефона, по которому хотите можете настроить множество позвонить. Нажмите кнопку 2, чтобы отменить вызов. параметров (список контактов, Для...
  • Página 125 Дважды нажмите кнопку 1, чтобы включить фонарик, Эта функция работает только после регистрации или нажмите кнопку один раз, чтобы его выключить. часов в приложении Canyon life. Часы отправят свои Примечание. Не направляйте луч фонарика в глаза, это координаты в приложение по защищенному каналу с...
  • Página 126 ложении обычный режим или режим экономии заряда об исходящем звонке будет отображаться на экране батареи. Используйте точный или принудительный режим часов в течение 3 секунд, а затем исчезнет. Микрофон на короткое время для быстрого получения координат в будет работать, но динамик часов будет отключен. реальном...
  • Página 127: Устранение Неисправностей

    1. Выйдите на улицу и попробуйте еще раз. 3. Прочтите подробное руководство по подключению ча- 2. После того, как часы перейдут в спящий режим, они сов к приложению: https://canyon.eu/wp-content/uploads/ переключатся в режим энергосбережения. Это означает, canyon-life-manual-en-1.pdf что функция загрузки данных о местоположении отклю- чена.
  • Página 128: Инструкции По Технике Безопасности

    1. Проверьте режим определения местоположе- Гарантийный срок начинается с даты приобретения товара ния в приложении. Необходимо выбрать «Режим у авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки при- энергосбережения» или «Нормальный режим». нимается дата, указанная на Вашем товарном чеке или же Используйте более точный режим, при котором часы...
  • Página 129 Model: Sandy KW-34 Čip: MTK2503, 260MHz Pomnilnik: RAM 32 MB, ROM 32 MB Zaslon: 1,44″ zaslon TN z enim dotikom v polnem dotiku z 128x128px Baterija: odstranljiv Li-Polymer 3.7V 400mAh Kamera: 0,08 milijona slikovnih pik Vrste geolokacije: GPS (L1, 1575,42 MHz), LBS (celični stolpi lokacija, GPRS Class12) Tip omrežja: GSM 2G 850/900/1800/1900...
  • Página 130: Priprava Pred Uporabo

    Preverite, ali je kartica Nano-Sim aktivirana, ali je na voljo dobroimetje, prenos podatkov 2G je podprt in aktiviran. Draga stranka, hvala, ker ste izbrali otroško uro Canyon! KW-34 1.4. Odprite pokrov baterije in odstranite baterijo, namestite vam bo pomagal pri skrbi za otroka - podpira dvosmerne klice, kartico Nano-SIM, kot prikazuje slika.
  • Página 131 2. fUnKciJe iZDeLKa Tipka 1 – dvignite telefon / vklopite svetilko Tipka 2 – Vklop / prekinitev dohodnega klica / klic SOS • Trenutni datum in čas • Dvosmerni telefonski klici Tipka 3 – dvignite telefon / Nazaj • Pozicioniranje GPS / LBS •...
  • Página 132 4. DatUm in URa Korak 2. Priključitev ure Datum in čas samodejno nastavlja vaš telekom ponudnik. Odprite aplikacijo Canyon Life, Vklopite uro z vstavljeno sim kartico, počakajte, da se datum preberite in sprejmite dogovore, sinhronizira. izberite «GSM naprava» 5. poveZava Z app canyon Life Spoštovana stranka, KW-34 v bistvu izdelek ni namenjen...
  • Página 133 6. nastavitve Registrirajte novo uro v svoj račun. in UpoRaBa apLiKaciJe V aplikaciji Canyon life APP lahko nastavite veliko nastavitev (seznam stikov, pogostost sledenja, varno območje, številke SOS, seznam opozoril, števec korakov itd.) In z njim sledite otroku, prejemate opozorila, fotografirate na daljavo, opravljate povratne klice , poiščite uro, delite dostop...
  • Página 134 poklicati. Pritisnite tipko 2, da prekličete klic. da s katerega koli zaslona ali ko je zaslon izključen, dvakrat Če želite izpolniti imenik, pojdite na APP in ga tam nastavite. hitro pritisnite tipko 1, da vklopite svetilko, enkrat pritisnite Dodate lahko največ 10 stikov tipko 1, da ugasnete svetilko.
  • Página 135 Ta funkcija deluje šele po registraciji ure v življenju APP Če želite sprožiti klic SOS, pridržite tipko SOS. Odhodni klic na Canyon. Ura bo poslala svoje koordinate APP-ju z zaščitenim številko SOS se bo samodejno sprožil. kanalom s frekvenco, izbrano v aplikaciji APP. Odvisno od V programu APP nastavite do 3 telefonske številke SOS.
  • Página 136: Odpravljanje Težav

    časom, povratnim klicem in skritim povratnim klicem, svetilko s funkcijo tipk. Tudi ura bo prikazala dohodna 3. Preberite podroben priročnik za povezavo ure z APP: besedilna sporočila v klepetu in obvestila o dohodnih https://canyon.eu/wp-content/uploads/canyon-life-manual- glasovnih sporočilih v klepetu. Ostale funkcije in zvočnik en-1.pdf bodo izključeni.
  • Página 137: Varnostna Navodila

    Garancijsko obdobje začne teči od datuma nakupa naprave od Baterija se zelo hitro izprazni prodajalca, ki ga pooblasti Canyon. Datum nakupa je naveden v prodajnem potrdilu ali tovornem listu. V garancijskem obdobju Po popolnem polnjenju naj KW-34 deluje 1-2 dni.
  • Página 138 Špecifikácie zariaDenia: Model: Sandy KW-34 Čip: MTK2503, 260 MHz Pamäť: RAM 32 MB, ROM 32 MB Obrazovka: 1,44″ celodotyková TN obrazovka s rozlíšením 128 × 128 px, podpora jedného dotyku Batéria: vyberateľná, lítium-polymérová, 3,7 V, 400 mAh Fotoaparát: 0,08 Mpx Spôsoby zisťovania polohy: GPS (L1, 1575,42 MHz), LBS...
  • Página 139 Vážený zákazník, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre hodinky pre Skontrolujte, či je karta nano SIM aktivovaná, či je na nej dosť deti Canyon! Hodinky KW-34 vám pomôžu pri starostlivosti o kreditu a či je podporovaný a aktivovaný prenos dát v sieti 2G.
  • Página 140 2. fUnKcie pRoDUKtU Tlačidlo 1 – Zdvihnutie telefónu/Zapnutie a vypnutie baterky Tlačidlo 2 – Zapnutie napájania/Ukončenie prichádzajúceho • Aktuálny dátum a čas • Obojsmerné telefonické hovoru/SOS volanie • Určenie polohy pomocou hovory Tlačidlo 3 – Zdvihnutie telefónu/Späť GPS/LBS • Vzdialené fotografovanie •...
  • Página 141 účtu v aplikácii a nastavení potrebných oprávnení a zákazov môžu deti začať hodinky používať. 1. krok. Inštalácia aplikácie Nasnímajte tento QR kód, prevezmite si aplikáciu Canyon Life a nainštalujte ju: Prihláste sa alebo sa zaregistrujte v aplikácii.
  • Página 142 6. nastavenia Na svojom účte zaregistrujte nové hodinky. a pOuŽíVanie aplikácie V aplikácii Canyon Life môžete nastaviť množstvo parametrov (zoznam kontaktov, frekvencia sledovania, bezpečná zóna, SOS čísla, zoznam upozornení, krokomer atď.) a používať ich na sledovanie dieťaťa, získavanie upozornení, fotografovanie na diaľku, Skontrolujte, či boli splnené...
  • Página 143 telefónne číslo, na ktoré chcete zavolať. Stlačením tlačidla vyhľadajte režim baterky. Potvrďte jedným stlačením. 2 zrušíte hovor. Stlačením tlačidla na obrazovke zapnite/vypnite baterku. Ak chcete pridať osoby do telefónneho zoznamu, prejdite do Prípadne z ľubovoľnej obrazovky alebo keď je obrazovka aplikácie.
  • Página 144 Táto funkcia funguje len po zaregistrovaní hodiniek Ak chcete aktivovať SOS hovor, stlačte a podržte tlačidlo SOS. v aplikácii Canyon Life. Hodinky budú posielať svoje Odchádzajúci hovor na číslo SOS sa spustí automaticky. súradnice do aplikácie zabezpečeným kanálom s frekvenciou, V aplikácii môžete nastaviť...
  • Página 145: Odstraňovanie Porúch

    časom, spätnému volaniu, skrytému spätnému volaniu a funkcii baterky pomocou tlačidiel. 3. Prečítajte si podrobný návod na pripojenie hodiniek k Hodinky budú zobrazovať aj prichádzajúce textové správy aplikácii: https://canyon.eu/wp-content/uploads/canyon-life- rozhovoru a upozornenie na prichádzajúce hlasové manual-en-1.pdf správy rozhovoru. Ostatné funkcie a reproduktor budú...
  • Página 146: Bezpečnostné Pokyny

    Batéria sa vybíja veľmi rýchlo Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia tovaru od autorizovaného predajcu značky Canyon. Za deň zakúpenia sa Po úplnom nabití by KW-34 mali fungovať 1 – 2 dni. považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo faktúre.
  • Página 147 Модель: Sandy KW-34 Чіп: MTK2503, 260 МГц Шановний покупець, дякуємо вам за вибір дитячого годин- ника Canyon! KW-34 допоможе вам в догляді за дитиною - Пам’ять: RAM 32 МБ, ROM 32 МБ він підтримує двосторонні дзвінки, GPS-місцезнаходження, Екран: 1,44″ 128x128 пікселів, екран Fulltouch TN, безліч...
  • Página 148 Ліхтарик 1.5. Натисніть і утримуйте кнопку Power/SOS, щоб включити пристрій. Кнопка 2 Примітка. Після успішної реєстрації в додатку Canyon Life Кнопка 3 вимикання годинника в звичайному режимі використання можливо тільки з додатку. Таким чином, дитина не може ви- мкнути його, щоб приховати своє місце розташування. Але в...
  • Página 149 ся синхронізації часу. Кнопка 3 – Відповісти на виклик/Назад 5. підключеННя до додаТка canYOn life Шановний покупець, KW-34 призначений не так для дітей, як для батьків, які хочуть стежити за своїми дітьми і піклу- ватися про них. Тому без підключення до додатка годинник...
  • Página 150 Крок 2. Підключення годинника Зареєструйте новий годинник в своєму обліковому записі. Відкрийте додаток Canyon Life, прочитайте і прийміть угоди, виберіть «Пристрій GSM» Переконайтеся, що дотримані всі умови підключення при- строю, виконавши відповідні пункти. Знайдіть реєстрацій- ний код. Він знаходиться в...
  • Página 151 книги. Виберіть номер телефону, за яким хочете зателе- пРоГРами. фонувати. Натисніть кнопку 2, щоб скасувати виклик. Для заповнення телефонної книги зайдіть в додаток. Ви У додатку Canyon life ви можете додати до 10 контактів можете налаштувати безліч параметрів (список контактів, B: Вхідні...
  • Página 152 1 один раз, щоб вимкнути ліхтарик. Ця функція працює тільки після реєстрації годинника в Примітка. Не спрямовуйте промінь ліхтарика в очі, це додатку Canyon life. Годинник відправляє свої координати може бути небезпечно для зору. в додаток по захищеному каналу з частотою, обраною в...
  • Página 153: Усунення Несправностей

    які продовжують термін служби батареї, тому можливі за- вить команду, годинник активує камеру, зробить знімок і тримки у відправленні нових координат відразу після того, як відправить його назад в чат додатка. ви перебували в одному місці протягом тривалого часу. Знайти годинник. Запустіть...
  • Página 154 Функція позиціонування не працює 3. Прочитайте докладний посібник з підключення годин- 1. Вийдіть на вулицю і спробуйте ще раз. ника до додатка: https://canyon.eu/wp-content/uploads/ canyon-life-manual-en-1.pdf 2. Після того, як годинник перейде в сплячий режим, він переключиться в режим енергозбереження. Це означає, Вхідні/вихідні...
  • Página 155: Інструкції З Техніки Безпеки

    або «Нормальний режим». Використовуйте «Точний гарантійного періоду ремонт, заміна, або повернення коштів режим», при якому годинник відслідковується кожну за покупку проводиться на розсуд Canyon. Для надання хвилину тільки на короткий час. Переконайтеся, що ви гарантійного обслуговування товар повинен бути поверну- заряджаєте...
  • Página 156 Country of origin EN: Made in China BA: Zemlja porijekla: Kina BG: Произход: Китай CZ: Vyrobeno v Číně KZ: Шығарушы Ел: Қытай HU: Származási hely: Kína PL: Wyprodukowano w Chinach EE: Toodetud Hiinas LT: Pagaminta Kinijoje LV: Ražots Ķīnā RO: Produs in China RU: Страна...
  • Página 157 Гаранционна карта | Záruční list | Jótállási jegy | Garantijas karte | Card de garantie | Гарантийный талон | Záručný list | Гарантійний талон...

Tabla de contenido