Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 164

Enlaces rápidos

Smartwatch
«Wasabi»
GPS sport smartwatch
SW82
QUICK GUIDE V 3

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Canyon Wasabi SW82

  • Página 1 Smartwatch «Wasabi» GPS sport smartwatch SW82 QUICK GUIDE V 3...
  • Página 2 1. OVERVIEW 1. Touch Screen 2. Power key 3. Shortcut key for sport mode 4. Charging pins 5. Heart rate sensor 2. USAGE Make sure that your smartwatch is fully charged before using. If you use a Power Adaptor (Not...
  • Página 3 For better charging compatibility, it is advisable to use a Power Bank or wall charger produced by Canyon. Do not use a fast charging device as it could result in a short circuit and risk of fire. Connecting to a smartphone: charge the...
  • Página 4 3. Tap “Unpair device”. 3. HOW TO USE • Turn on/off: Press and hold the power button for 3 seconds • Go to main menu: Swipe from right to left on watch face interface • Switch main menu: Swipe from right to left •...
  • Página 5 4. MAIN MENU After switch on the smartwatch, you will see the watch face interface. From watch face:...
  • Página 6 Improving GPS Satellite Reception a. Smartwatch will automatically locate GPS (if you connect to the Canyon Life app, it will synchronize with AGPS positioning to make your positioning faster). b. Take your device outside to an open area away from tall buildings and trees.
  • Página 7 GPS is located successfully. You can skip GPS loading. When the GPS icon is flashing, it indicates that the GPS is loading. When the icon turns green and does not flash, it indicates that the GPS has been successfully located. Watch face You can press and hold on the main screen to change the watch face theme.
  • Página 8 Do Not Disturb mode and adjust the brightness of the watch screen, as well as quickly enter the settings page. Pedometer The Smartwatch will record your daily activity automatically. After sync with the Canyon Life App,...
  • Página 9 You can start testing your heart rate when smartwatch is in contact with your arm. Slide left to right to exit the heart rate monitor. After sync with the Canyon Life App, you can check your heart rate data on your smartphone. Multi-Sport Click on the sports icon to enter the training interface.
  • Página 10 running outdoors, indoor running, outdoor cycling, climbing and swimming. You can select the desired mode start the selected exercise; the smartwatch will record exercise data. You can start the exercise directly or click an icon to set the desired goal (distance, calories, time, or free style) In the walking outdoors and climbing interface, the watch will display the steps, time, calories, distance...
  • Página 11 The Smartwatch will monitor your sleep automatically. When sleeping is finished, the smartwatch will show the sleep report with the time of total sleep, light sleep and deep sleep times. After sync with the Canyon Life App, you can check a more detailed sleep report.
  • Página 12 Alarm By clicking on the Alarm icon, you can see the alarm which you set in the App. When the alarm is on, the icon will be animated and the smartwatch will vibrate. Notification Swipe from left to right on main watch face to view the notification contents, including incoming calls, SMS, Whatsapp, Facebook, Twitter...
  • Página 13 After synchronization with the Canyon Life App, the smartwatch will show the weather forecast. Settings Click the icon to enter the settings interface. About. Click this button to view the smartwatch BT name, mac address and version number. Reset. Click this reset button to reset your watch.
  • Página 14 Brightness. Click this button to enter watch screen brightness change interface. Click on screen to change brightness level, swipe left to right to go back. Backlight. Click this button to enter watch backlight time interface. Click + or - to change time, click button to apply.
  • Página 15 You can use the stopwatch to record elapsed time. to start the stopwatch, tap to pause, tap to reset the stopwatch, tap to save the elapsed time. Tap on recorded time while recording to see saved values. Music control With the App connected click this icon in the menu interface to enter the music control interface.
  • Página 16: Troubleshooting

    If the actions from above-mentioned list do not help, please contact support service at Canyon web-site: http://canyon.eu/ask-your-question/ SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before usage of this device.
  • Página 17 WARRANTY LIABILITIES Warranty period starts from the date of the device’s purchase from the Seller, authorized by Canyon. The date of purchase is indicated in your sales receipt or a waybill. During warranty period, a repair, replacement or refund of payment for goods are performed on discretion.
  • Página 18 1. ПРЕГЛЕД 1. Сензорен екран 2. Включване 3. Бутон за спортен режим 4. Зареждане 5. Сензор за пулс 2. УПОТРЕБА Уверете се, че смарт часовникът е напълно за- реден. Ако използвате адаптер (не е включен в...
  • Página 19 часовника. 2. Пъхнете USB кабела в източник на заряд. За по-добра съвместимост се препоръчва използ- ването на зарядни от Canyon. Не използвайте устройства за бързо зареждане, за да не се полу- чи късо съединение или запалване. Cвързване към смартфон: заредете часовника, включете...
  • Página 20: Начин На Употреба

    3. Натиснете “Unpair device”. 3. НАЧИН НА УПОТРЕБА • Включване/изключване: Натиснете бутона за включване за 3 секунди • Отидете в основното меню: Плъзнете отдясно наляво по екрана • Превключване основно меню: Плъзнете отдясно наляво • Избор: Натиснете иконата • Връщане към основния интерфейс: Кратко натискане...
  • Página 21 4. ОСНОВНО МЕНЮ След включване на часовника, ще видите осно- вния интерфейс. От него:...
  • Página 22 Подобряване на сигнала от GPS сателити a. Часовникът автоматично ще локализи- ра GPS (ако сте свързан с приложението Canyon Life, то ще се синхронизира с AGPS позициониране за по-бърза връзка). b. Устройството трябва да е навън, в отво- рено пространство, далеч от високи сгради...
  • Página 23 c. Останете на едно място за няколко минути. GPS е успешно локализиран. Пропуснете GPS зареждане. Когато иконата за GPS мига, по- казва зареждане на GPS. Когато иконата стане зелена и не мига, индикира успеш- но зареждане на GPS локация. Лицева част на часовника Можете...
  • Página 24 В този интерфейс можете да видите статуса на Bluetooth връзката, нивото на батерията, режим „Не ме безпокой“ и да настроите яркостта на екрана, както и бързо да влезете в страницата с настройките. Крачкомер Часовникът ще запише автоматично дневната ви активност. След синхронизиране с Canyon Life...
  • Página 25 измерването, след като часовникът е в близък контакт с ръката ви. Плъзнете отляво надясно, за да излезете от менюто. След синхронизация с Canyon Life App, можете да проверите данните за вашия пулс от смартфона си. Мулти-спорт Кликнете на иконата за спорт, за да влезете в...
  • Página 26 режима: ходене на открито, тичане на открито, тичане на закрито, колоездене на открито, катерене и плуване. Можете да изберете желания режим и да започнете тренировката, а часовникът ще запише данните. Можете директно да запо- чнете тренировка или да кликнете на иконата за...
  • Página 27 Часовникът автоматично ще извършва монито- ринг на вашия сън. След като се събудите, часовникът ще покаже данни за цялостната продължителност на съня, времето за дълбок и лек сън. След синхрониза- ция с Canyon Life App, можете да разгледате и подробния репорт.
  • Página 28 Aларма Кликнете на иконата за аларма и можете да види- те активните аларми, които сте настроили в при- ложението. Когато алармата е включена, иконата ще е анимирана и часовникът ще вибрира. Нотификации Плъзнете отляво надясно на осно- вния екран, за да видите всички нотификации, в...
  • Página 29 След синхронизация с Canyon Life App, часовникът ще показва прогноза за времето. Настройки Клинкнете върху иконата, за да влезете в интерфейса за на- стройките. Информация. Натиснете този бутон, за да видите BT името на часовника, mac адреса и версията. Ресет. Натиснете бутона за ресет, за да...
  • Página 30 Яркост. Натиснете този бутон, за да влезете в интерфейса за промяна на яркостта. Кликнете върху екрана, за да промените нивото на яркостта, плъзнете отляво надясно, за да се върнете назад. Подсветка. Натиснете този бутон, за да влезете в интерфейса за настройване на времето...
  • Página 31 Използвайте хронометъра, за да записвате резултати. Натиснете за да стартирате хронометъра, натиснете за пауза, натиснете за рестартиране на хронометъра, натиснете за да запазите времето. Натиснете върху записаното време по време на съхранение, за да видите за- пазените стойности. Управление на музиката При...
  • Página 32: Инструкции За Безопасност

    Изключете и включете открива, но не може да смарт часовника се свърже с телефона Ако горното не помогне, свържете се с: http://canyon.eu/ask-your-question/ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете и следвайте всички инструк- ции, преди да започнете да ползвате смарт часовника. 1. Пазете устройството от вода в по-големи...
  • Página 33 Производител: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, http://canyon.eu/ Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or other) Всички деклара- ции може да изтеглите от уеб сайт https://canyon. bg/sertifikati/ и/или http://canyon.eu/certificates, търсейки по модела на устройството...
  • Página 34 1. PŘEHLED 1. Dotyková obrazovka 2. Tlačítko napájení 3. Tlačítko pro rychlou aktivaci sportovního režimu 4. Nabíjecí kontakty 5. Snímač srdečního tepu 2. POUŽITÍ Před použitím se ujistěte, že jsou chytré hodinky plně nabité. Pokud používáte napájecí adaptér (není...
  • Página 35 Připojení ke smartphonu: nabijte chytré hodinky, zapněte je, aktivujte ve smartphonu funkci Bluetooth a stáhněte a nainstalujte aplikaci Canyon Life pro chytré hodinky Canyon oskenováním níže uvedeného QR kódu. Otevřete aplikaci Canyon Life -> „Bluetooth Devices“ (Zařízení Bluetooth) ->...
  • Página 36 Zrušení spárování chytrých hodinek s mobilním telefon 1. Ve smartphonu spusťte aplikaci „Canyon Life. 2. Otevřete nabídku „Setup“ (Nastavení), vyberte možnost „Bluetooth Devices“ (Zařízení Bluetooth). 3. Klepněte na volbu „Unpair device“ (Zrušit spárování). 3. POUŽITÍ • Zapnutí/vypnutí: Stiskněte a podržte tlačítko napájení...
  • Página 37: Hlavní Nabídka

    4. HLAVNÍ NABÍDKA Po zapnutí chytrých hodinek se zobrazí rozhraní ciferníku. Na ciferníku:...
  • Página 38 Neměli byste stát v blízkosti budov. Zlepšení příjmu satelitního GPS signálu a. Chytré hodinky automaticky vyhledají GPS souřadnice (pokud se připojíte k aplikaci Canyon Life, synchronizuje se se službou AGPS a určování polohy se urychlí). b. Vezměte zařízení ven na otevřené prostranství, kde není...
  • Página 39 GPS souřadnice jsou úspěšně nalezeny. GPS načítání je možné přeskočit. Když ikona GPS bliká, znamená to, že se GPS souřadnice načítají. Když ikona zezelená a nebliká, znamená to, že GPS souřadnice byly úspěšně nalezeny. Ciferník Motiv ciferníku můžete změnit stisknutím a podržením na hlavní...
  • Página 40 V tomto rozhraní je zobrazen stav připojení Bluetooth, úroveň nabití baterie, režim Nerušit a nastavení jasu displeje hodinek. Zároveň se zde dá rychle přejít na stránku nastavení. Krokoměr Chytré hodinky automaticky zaznamenávají vaši denní aktivitu. Po synchronizaci s aplikací Canyon...
  • Página 41 Potažením zleva doprava opustíte monitor srdečního tepu. Po synchronizaci s aplikací Canyon Life můžete ve smartphonu zkontrolovat data o srdečním tepu. Multisportovní režim Po kliknutí na ikonu sportu vstoupíte do tréninkového...
  • Página 42 procházka, běh venku, běh uvnitř, jízda na kole, lezení a plavání. Vybráním požadovaného režimu zahájíte vybrané cvičení; chytré hodinky budou zaznamenávat údaje o cvičení. Cvičení můžete zahájit přímo, případně lze kliknutím na ikonu nastavit požadovaný cíl (vzdálenost, kalorie, čas nebo volný styl). V rozhraní...
  • Página 43 Monitorování spánku Chytré hodinky automaticky monitorují váš spánek. Jakmile spánek skončí, chytré hodinky zobrazí zprávu o spánku obsahující celkovou dobu spánku a dobu lehkého i hlubokého spánku. Po synchronizaci s aplikací Canyon Life si můžete prohlédnout podrobnější zprávu.
  • Página 44 Budík Po kliknutí na ikonu budíku se zobrazí budík, který jste nastavili v aplikaci. Po zapnutí budíku je ikona animovaná a chytré hodinky vibrují. Oznámení Potažením zleva doprava na hlavním ciferníku můžete zobrazit obsah oznámení, včetně příchozích hovorů, zpráv SMS, zpráv Whatsapp, oznámení...
  • Página 45 Po synchronizaci s aplikací Canyon Life budou chytré hodinky ukazovat předpověď počasí. Nastavení Po kliknutí na ikonu vstoupíte do rozhraní nastavení. O zařízení. Po kliknutí na toto tlačítko se zobrazí BT název chytrých hodinek, MAC adresa a číslo verze. Reset. Po kliknutí na toto tlačítko Reset se hodinky resetují.
  • Página 46 na jednom místě. Parametry připomenutí dlouhého sezení na jednom místě lze nastavit v aplikaci. Jas. Po kliknutí na toto tlačítko se otevře rozhraní změny jasu ciferníku. Kliknutím na displej změníte úroveň jasu, potažením zleva doprava se vrátíte zpět. Podsvícení. Po kliknutí na toto tlačítko se otevře rozhraní...
  • Página 47 Pomocí stopek můžete zaznamenávat uplynulý čas. Klepnutím na stopky spustíte, klepnutím stopky pozastavíte, klepnutím na stopky vyresetujete, klepnutím na uložíte uplynulý čas. Pokud během záznamu klepnete na zaznamenaný čas, zobrazí se uložené hodnoty. Ovládání hudby S připojenou aplikací můžete kliknutím na tuto ikonu v rozhraní...
  • Página 48: Bezpečnostní Instrukce

    Pokud řešení z výše uvedeného seznamu nepomohou, obraťte se na podpůrnou službu na webu Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Před použitím tohoto zařízení si podrobně přečtěte a dodržujte všechny pokyny. 1. Chraňte zařízení před nadměrným množstvím vody: chytré...
  • Página 49: Záruční Podmínky

    (tj. kovový pásek při nabíjení). ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba začíná datem nákupu zařízení od prodávajícího, schváleného společností Canyon. Datum nákupu je uveden na potvrzení o prodeji nebo na dodacím listu. Během záruční doby, oprava, výměna nebo vrácení platby za zboží se provádí na základě...
  • Página 50 1. ÜLEVAADE 1. Puuteekraan 2. Toitenupp 3. Spordirežiimi kiirnupp 4. Laadimisnõelad 5. Pulsiandur 2. KASUTAMINE Enne kasutamist veenduge, et nutikella aku on laetud. Kui kasutate toiteadapterit (ei kuulu...
  • Página 51 Aktiveerige telefonis Bluetooth, laadige alla ja installige Canyoni nutikellarakendus Canyon Life, skaneerides sisse alltoodud QR-koodi. Avage Canyon Life rakendus -> vajutage „Bluetooth Devices” („Bluetooth seadmed”) -> „Start” (Alusta) -> valige oma kell seadme ühendamise loendist (SW82) -> vajutage „ADD DEVICE”...
  • Página 52: Kuidas Kasutada

    2. Avage valik „Setup“ (Seaded) ja valige „Bluetooth Devices“ (Bluetoothi seadmed) 3. Koputage valikul „Unpair device“ (Ühenda seade lahti). 3. KUIDAS KASUTADA • Sisse- ja väljalülitamine: hoidke toitenuppu 3 sekundit all • Avamenüüsse minemine: pühkige ekraanil paremalt vasakule • Avamenüü vahetamine: libistage paremalt vasakule •...
  • Página 53 4. AVAMENÜÜ Kui kella sisse lülitate, näete avaekraani. Avaekraanilt:...
  • Página 54 Minge õue lagedasse paika. Seadme esiosa peaks olema taeva poole suunatud. Seiske hoonetest eemal. GPS-satelliidi vastuvõtmise täiustamine a. Nutikell paigutab GPSi automaatselt (kui ühendate Canyon Life rakendusega, sünkroniseerib see automaatselt GPS- positsioneeringuga, et kiirendada teie positsioneerimist). b. Viige seade lagedasse paika, kõrgetest hoonetest ja puudest eemale.
  • Página 55 GPS on edukalt positsioneeritud. Võite GPSi laadimise vahele jätta. GPSi ikooni vilkumine tähendab, et see laadib. Kui ikoon muutub roheliseks ja ei vilgu, tähendab see, et GPS on edukalt positsioneeritud. Kella ekraan Kella ekraani teema vahetamiseks vajutage ja hoidke sõrme avaekraanil. Avamenüü...
  • Página 56 Sellel kuval näete Bluetoothi ühenduse olekut, aku taset, mitte-häirida režiimi ja kella ekraani heleduse reguleerimise valikut; samuti saab siit kiirelt seadete lehele minna. Sammulugeja Nutikell salvestab iga päev automaatselt teie liikumise. Kui sünkroniseerite kella Canyon Life rakendusega, saate oma nutitelefonist läbitud...
  • Página 57 Pulsiandur Pulsianduri avamiseks vajutage ikoonil. Pulsi mõõtmist saate alustada siis, kui nutikell on teie käe peal. Pulsiandurist väljumiseks libistage vasakult paremale. Kui olete nutikella Canyon Life rakendusega sünkroniseerinud, saate nutitelefonist oma pulsiandmeid vaadata. Spordirežiim Spordimenüüsse sisenemiseks vajutage ikoonil.
  • Página 58 jooksmine, siseruumis jooksmine, õues jalgrattasõit, ronimine ja ujumine. Valige soovitud režiim ja alustage sportimist; nutikell salvestab liikumise andmed. Võite lihtsalt sportimist alustada või vajutada ikoonil ja määrata soovitud eesmärgi (vahemaa, kalorid, aeg või vaba stiil). Õues kõndimise ja ronimise vaates kuvab kell sammud, aja, kalorid, vahemaa ja pulsi.
  • Página 59 PS. kui teete sporti vähem kui 5 minutit, siis andmeid ei salvestata. Unemonitor Nutikell jälgib automaatselt teie und. Kui tõusete, kuvab nutikell teile une kokkuvõtte, milles näitab ära magatud aja ning kerge une ja sügava une tsüklid. Kui olete nutikella Canyon Life rakendusega sünkroniseerinud, saate vaadata üksikasjalikumat kokkuvõtet.
  • Página 60 Äratus Vajutades äratuse ikoonil, saate vaadata Canyon Life rakenduses määratud äratusi. Kui äratus algab, hakkab selle ikoon liikuma ja nutikell hakkab vibreerima. Märguanded Libistage kella põhiekraanil vasakult paremale, et vaadata märguannete sisu, sealhulgas sissetulevaid kõnesid, tekstisõnumeid, WhatsAppi, Facebooki, Twitteri märguandeid...
  • Página 61 Kui olete nutikella Canyon Life rakendusega sünkroniseerinud, kuvab kell ilmaprognoosi. Seaded Seadete menüüsse sisenemiseks vajutage ikooni. Teave. Vajutage seda nuppu, et vaadata nutikella BT nime, MAC aadressi ja versiooni numbrit. Algseadistuste taastamine. Kellal algseadistuste taastamiseks vajutage seda nuppu. Liikumise meeldetuletus. Liikumise meeldetuletuse sisse- või väljalülitamiseks...
  • Página 62 Heledus. Kella ekraani heleduse muutmiseks vajutage seda nuppu. Heleduse muutmiseks vajutage ekraanil; tagasi minemiseks libistage vasakult paremale. Taustavalgustus. Kella taustavalgustuse valikusse minemiseks vajutage seda nuppu. Aja muutmiseks vajutage + või -, rakendamiseks vajutage nuppu. Distantspäästikuga pildistamine. Kui kell on rakendusega ühendatud, saate telefoni kaamera abil distantsilt pilte teha, vajutades sellele nupule.
  • Página 63 Stopperit saate kasutada aja võtmiseks. Stopperi käivitamiseks vajutage , pausi peale panemiseks , lähtestamiseks ja möödunud aja salvestamiseks . Salvestatud väärtuste vaatamiseks koputage salvestamise aja peale. Muusika Kui kell on rakendusega ühendatud, vajutage menüüs ikoonil , et muusika vaatesse siseneda. Loo esitamiseks / pausile panemiseks ning järgmise või eelmise laulu valimiseks koputage.
  • Página 64 Nutitelefon tuvastab Lülitage nutikell välja ja nutikella, kuid ei ühendu siis taas sisse. sellega Kui eelnimetatud toimingud ei aita, siis võtke ühendust tugiteenistusega Canyon veebilehel: http://canyon.eu/ask-your-question/ OHUTUSJUHISED Lugege käesolevad juhised enne seadme kasutamist läbi. 1. Kaitske seadet liigse veega kokkupuutumise eest: nutikella võib kuni 30 minutiks asetada kuni 1,5 m...
  • Página 65 Canyoni pakutav garantiiperiood algab seadme müüjalt ostmise kuupäeval. Ostukuupäev on märgitud teie kviitungil või saatelehel. Garantiiperioodil teostatakse remonditöid, asendatakse kaup või tagastatakse kauba eest makstud raha vastavalt vajadusele. Tootja: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol, Küpros, Agios Athanasios, http://canyon.eu/...
  • Página 66 1. ҚЫСҚАША ШОЛУ 1. Cенсорлық экран 2. Электр қуатын беру түймешігі 3. Спорттық режим үшін негізгі мәзірге кірмей әмірлерді жылдам таңдау пернесі 4. Зарядтауға арналған ағытпа 5. Жүрек соғысының датчигі 2. ПАЙДАЛАНУ Пайдаланудың алдында смарт сағатыңыз толық зарядталғанына көз жеткізіңіз. Егер Сіз электр...
  • Página 67 бөлігіндегі зарядтау құрылғысын жалғауға арналған ағытпаға тиісті түрде сұғылғанына көз жеткізіңіз. 2. USB-кабельдің үлкен шетін электр қуатын беру көзіне сұғыңыз. Зарядтау мүмкіндігінше тиімді болуы үшін, Canyon өндірісінің портативті зарядтау құрылғысын немесе қабырғалық зарядтау құрылғысын пайдаланыңыз. Жылдам зарядтауға арналған құрылғыны пайдаланбаңыз, өйткені бұл қысқа тұйықталуға...
  • Página 68 мысалы, сіздің отырған қалыпта ұзақ болу туралы еске салуды қосуыңызға, сондай-ақ өзіңіз олардан құлақтандырулар алғыңыз келетін қолданбаларды және т.б. таңдауыңызға болады Смарт сағатты мобильді телефоннан ажырату: 1. Смартфоныңызда «Canyon Life» ашыңыз. 2. «Баптамаларды» ашыңыз, «Bluetooth құрылғыларын» таңдаңыз. 3. «Құрылғыны ағытуға» басыңыз. 3. ҚАЛАЙ ПАЙДАЛАНУ КЕРЕК...
  • Página 69 • Құлақтандыруларды тексеру: Саусақпен сағаттың циферблатының интерфейсінің бойымен солдан оңға қарай жүргізіңіз 4. НЕГІЗГІ МӘЗІР Смарт сағатты қосқаннан кейін, Сіз сағат циферблатының интерфейсін Сағат циферблатынан: көресіз.
  • Página 70 Ғимараттардан алысырақ тұру қажет. GPS байланыс спутнигінен қабылдауды жақсарту a. Смарт сағат GPS бойынша орналасқан жерді автоматты түрде анықтайды (егер Сіз Canyon Life қолданбасына қосылсаңыз, ол Сіздің орналасқан жеріңізді анықтауды тезде- ту үшін, AGPS жүйесімен синхрондалады). b. Сағатыңызды биік ғимараттар мен...
  • Página 71 ағаштардан алыс ашық алаңшаға шығарыңыз. c. Бірнеше минут қозғалмаңыз. GPS Сіздің орналасқан жеріңізді табысты анықтайды. Сіз GPS жүктеуді жүзеге асыра аласыз. GPS белгісі жыпылықтаған уақытта, бұл GPS жүктеліп жатқанын білдіреді. Белгі жасылға айналып, жыпылықтауын қойған уақытта, бұл GPS бойынша орналасқан жер табысты анықталғанын білдіреді.
  • Página 72 шертіңіз. Жай-күй интерфейсі Бұл интерфейсте Сіз Bluetooth қосылысының жай- күйін, батарея зарядының деңгейін, «Мазаламау» режимін көре аласыз, сондай-ақ баптамалар бетіне жылдам кіре аласыз. Қадамөлшегіш Смарт сағат Сіздің күн сайынғы қимылыңызды автоматты түрде жазып алады. Canyon Life қолданбасымен синхрондаудан кейін Сіз...
  • Página 73 арналған белгіге шертіңіз. Сіз смарт сағат Сіздің қолыңызбен контактта болған жағдайда, жүрек соғу жиілігін тексеруді бастай аласыз. Жүрек соғу мониторынан шығу үшін саусақпен экранның бойымен солдан оңға қарай жүргізіңіз. Canyon Life қолданбасымен синхрондаудан кейін Сіз смартфоныңызда жүрек соғу жиілігі бойынша деректерді тексере аласыз.
  • Página 74 Жаттығулар интерфейсіне кіру үшін спорт белгі- шесіне шертіңіз. Смарт сағатта алты спорт режимі көзделген: далада жүру, далада жүгіру, үйде жүгіру, далада велосипед тебу, тауларды аралау және суға жүзу. Сіз таңдалған жаттығуларды бастау үшін керекті режимді таңдай аласыз, смарт сағат жаттығулар бойынша деректерді жазып алады.
  • Página 75 Смарт сағат Сіздің ұйқыңызды автоматты түрде бақылайтын болады. Оянғаннан кейін смарт сағат жалпы ұйқы уақытын, үстірт ұйқы уақыты мен терең ұйқы уақытын көрсетумен, ұйқы туралы есепті көрсетеді. Canyon Life қолданбасымен синхрондаудан кейін Сіз ұйқы туралы анағұрлым егжей-тегжейлі есеп ала аласыз.
  • Página 76 Оятқыш Оятқыштың белгісіне шерткенде, Сіз өзіңіз қолданбада баптаған оятқышты көресіз. Оятқыш қосылу уақытта белгіше қозғалады және смарт сағат дірілдейді. Құлақтандыру Құлақтандырудың мазмұнын, соның ішінде кіріс қоңырауларды, SMS, Whatsapp, Facebook, Twitter құлақтандыруларын және басқасын көру үшін сағаттың негізгі циферблатының бойымен саусақпен солдан оңға қарай жүргізіңіз. Ауа-райы...
  • Página 77 Canyon Life қолданбасымен синхрондаудан кейін смарт сағат ауа-райы болжамын көрсетеді. Баптамалар Баптамалар интерфейсіне кіруге арналған белгішеге шертіңіз. Деректер. Смарт сағаттың ВТ атауын, МАС-адресті және нұсқаның нөмірін қарау үшін осы түймешікке шертіңіз. Баптамаларды қайтару. Сағатыңыздың баптамаларын қайтару үшін осы түймешікке шертіңіз.
  • Página 78 Ашықтық. Сағаттың экранының ашықтығын өзгерту интерфейсіне кіру үшін осы түймешікке шертіңіз. Ашықтың деңгейін өзгерту үшін экранға шертіңіз, артқа қайтып оралу үшін экранның бойымен солдан оңға қарай жүргізіңіз. Көмескі жарық. Сағатты көмескі жарықтандыру уақытының интерфей- сіне кіру үшін осы түймешікке шертіңіз. Уақытты...
  • Página 79 Сіз өткен уақытты тіркеу үшін секундөлшегішті пайдалана аласыз. Секундөлшегішті іске қосу үшін шертіңіз, секундөлшегішті тоқтату үшін шертіңіз, секундөлшегіштің баптамаларын қайтару үшін шертіңіз, өткен уақытты сақтап қалу үшін шертіңіз. Сақталған мәндерді көру үшін жазу уақытында жазылған уақытқа шертіңіз. Музыканы басқару Қолданба қосулы тұрған кезде, музыканы басқару интерфейсіне...
  • Página 80 Смартфон Сіздің смарт Смарт сағатты өшіріңіз, сағатыңызды тапты, содан соң қайтадан бірақ қосылудың сәті қосыңыз. түспейді Егер жоғарыда аталған іс-әрекеттер көмектеспесе, Canyon веб-сайтында қолдау қызметіне жүгініңіз: http://canyon.eu/ask-your-question/ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Осы құрылғыны пайдаланудың алдында барлық нұсқаулықтарды оқып шығыңыз және оларды ұстаныңыз.
  • Página 81 Магнитті зарядтау құрылғысы мен басқа металл заттардың (яғни, зарядтау кезінде металл баумен) контактынан сақтаныңыз. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР Кепілдік мерзімі құрылғы «Canyon» компаниясы уәкілеттендірген Сатушыдан сатып алынған күннен басталады. Сатып алу күні сіздің чегіңізде немесе жүкқұжатта көрсетілген. Кепілдік мерзімі жөндеу, ауыстыру не- месе...
  • Página 82 1. APŽVALGA 1. Jutiklinis ekranas 2. Maitinimo mygtukas 3. Sporto režimo tiesioginės prieigos mygtukas 4. Įkrovimo kontaktai 5. Širdies susitraukimų dažnio jutiklis 2. NAUDOJIMAS Prieš naudodami įsitikinkite, kad išmanusis laikrodis visiškai įkrautas. Jei naudosite maitinimo adapterį (į...
  • Página 83 Ryšio su išmaniuoju telefonu sudarymas: išmanųjį laikrodį įkraukite ir jį įjunkite, išmaniajame telefone įjunkite „Bluetooth“, nuskaitę toliau pateikiamą QR kodą atsisiųskite ir įdiekite „Canyon Smart Watch“ programėlę „Canyon Life“, tada ją paleiskite, paspauskite -> „Bluetooth Devices“ („Bluetooth“ prietaisai) -> „Start“ (pradėti), iš siejamų prietaisų...
  • Página 84 Išmaniojo laikrodžio atsiejimas nuo išmaniojo telefono: 1. Išmaniajame telefone atverkite programėlę „Canyon Life“. 2. Atverkite „Setup“ (konfigūravimas) ir pasirinkite „Bluetooth Devices“ („Bluetooth“ įrenginiai). 3. Palieskite „Unpair device“ (atsieti įrenginį). 3. NAUDOJIMAS • Įjungimas / išjungimas. Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite maitinimo mygtuką.
  • Página 85: Pagrindinis Meniu

    • Pranešimų peržiūra. Laikrodžio rodinyje braukite iš kairės į dešinę. 4. PAGRINDINIS MENIU Įjungus išmanųjį laikrodį atveriamas laikrodžio rodinys. Iš laikrodžio rodinio:...
  • Página 86 Reikia atsitraukti nuo pastatų. GPS palydovų signalo priėmimo gerinimas a. Išmanusis laikrodis automatiškai susiras GPS (jei sudarysite ryšį su programėle „Canyon Life“, duomenys bus sinchronizuojami su AGPS, todėl buvimo vieta bus nustatoma sparčiau). b. Išsineškite prietaisą į lauką, į atvirą vietovę, kurioje nėra aukštų...
  • Página 87 GPS aptikta sėkmingai. YGPS signalo paiešką galima praleisti. Jei GPS piktograma mirksi, reiškia, kad ieškoma GPS signalo. Jei piktograma įsižiebia žalia spalva ir nemirksi, reiškia, kad GPS signalas sėkmingai aptiktas. Laikrodžio rodinys Laikrodžio rodinio temai pakeisti reikia paliesti ekraną ir palaikyti, kol jame atvertas pagrindinis rodinys. Pagrindinis meniu...
  • Página 88 Šiame rodinyje rodoma „Bluetooth“ ryšio būsena, akumuliatoriaus įkrovos lygis, netrukdymo režimo informacija, galima nustatyti laikrodžio ekrano šviesumą ir sparčiai atverti nuostatų rodinį. Žingsniamatis Išmanusis laikrodis kasdienę jūsų fizinę veiklą įrašo automatiškai. Kai duomenys sinchronizuojami su programėle „Canyon Life“, išmaniajame telefone...
  • Página 89 Matuoti širdies susitraukimų dažnį galima pradėti, kai išmanusis laikrodis prisiglaudęs prie rankos. Širdies susitraukimų dažnio matuokliui išjungti braukite iš kairės į dešinę. Kai duomenis sinchronizuosite su „Canyon Life“, širdies susitraukimų dažnio informaciją galėsite peržiūrėti išmaniajame telefone. Įvairių sporto šakų funkcija...
  • Página 90 Treniruočių rodiniui atverti spustelėkite sporto funkcijos piktogramą. Galima rinktis vieną iš šešių sporto šakų: ėjimas lauke, bėgimas lauke, bėgimas patalpoje važiavimas dviračiu lauke, alpinizmas ir plaukimas. Galima pasirinkti pageidaujamą šaką ir pradėti sportuoti. Išmanusis laikrodis automatiškai įrašys treniruotės duomenis. Sportuoti galima pradėti paprastai arba, spustelėjus piktogramą, nusistatyti tikslą...
  • Página 91 5 minučių, duomenys neišsaugomi. Miego tyrimo programa Išmanusis laikrodis miegą tiria automatiškai. Kai pabusite, išmanusis laikrodis pateiks miego ataskaitą, kurioje bus nurodyta bendra, aktyviojo miego ir giliojo miego trukmė. Kai duomenis sinchronizuosite su „Canyon Life“, galėsite peržiūrėti išsamesnę miego ataskaitą.
  • Página 92 Žadintuvas Spustelėję žadintuvo piktogramą galėsite peržiūrėti duomenis to žadintuvo, kurį nustatėte programėlėje. Kai žadintuvas ima veikti, animuojama jo piktograma ir išmanusis laikrodis vibruoja. Pranešimai Kol atvertas pagrindinis laikrodžio rodinys, brūkštelėjus iš kairės į dešinę galima peržiūrėti pranešimų turinį, įskaitant informaciją apie gautus skambučius, SMS, „Whatsapp“, „Facebook“, „Twitter“...
  • Página 93 Kai duomenys sinchronizuojami su programėle „Canyon Life“, išmanusis laikrodis rodo orų prognozę. Nuostatos Nuostatų rodiniui atverti spustelėkite nurodytą piktogramą. Apie. Spustelėjus šį mygtuką parodomas išmaniojo laikrodžio BT pavadinimas, MAC adresas ir versijos numeris. Nustatymas iš naujo. Spustelėjus nustatymo iš naujo mygtuką grąžinamos laikrodžio numatytosios nuostatos.
  • Página 94 Šviesumas. Spustelėjus šį mygtuką atveriamas laikrodžio ekrano šviesumo reguliavimo rodinys. Šviesumo lygiui pakeisti palieskite ekraną, o grįžimui brūkštelėkite iš kairės į dešinę. Foninis apšvietimas. Spustelėjus šį mygtuką atveriamas laikrodžio foninio apšvietimo trukmės reguliavimo rodinys. Trukmė keičiama spaudžiant + arba –, o parinktis patvirtinama paspaudžiant mygtuką.
  • Página 95 Praėjusiam laikui įrašyti galima naudoti chronometro funkciją. Chronometro paleidimui palieskite pristabdymui palieskite , rodmenims anuliuoti palieskite , o praėjusiam laikui įrašyti palieskite Kol duomenys rašomi, palietus įrašytą laiką parodoma įrašyta jo vertė. Muzikos leistuvo valdymas Kai sudarytas ryšys su programėle, spustelėjus meniu rodinyje esančią...
  • Página 96: Saugos Nurodymai

    Išmanųjį laikrodį išjunkite aptinka, tačiau ryšio ir vėl įjunkite sudaryti nepavyksta Jei minėtais veiksmais gedimo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą „Canyon“ interneto svetainėje: http://canyon.eu/ask-your-question/ SAUGOS NURODYMAI Prieš naudodami šį prietaisą perskaitykite visus nurodymus ir jų laikykitės.
  • Página 97 (pavyzdžiui, su metaline apyranke įkrovimo metu). GARANTINĖ ATSAKOMYBĖ Garantijos laikotarpis prasideda nuo tos dienos, kada prietaisą įsigyjate iš „Canyon“ įgalioto pardavėjo. Pirkimo data būna nurodyta ant pirkimo kvito arba važtaraščio. Sprendimą dėl gaminio taisymo, keitimo arba už prekę sumokėtų pinigų grąžinimo garantijos laikotarpiu savo nuožiūra priima gamintoją...
  • Página 98 1. PREGLED 1. Ekran na dodir 2. Taster za uključivanje 3. Taster - prečica za sportski mod 4. Kontakti za punjenje 5. Senzor otkucaja srca 2. UPOTREBA Proverite da li je pametni sat potpuno napunjen pre upotrebe. Ako koristite adapter za napajanje (nije u...
  • Página 99 2. Priključite USB kabl u izvor napajanja. Za bolju kompatibilnost punjenja,preporučljivo je koristiti zidni punjač ili eksternu bateriju proizvođača Canyon. Ne koristite uređaj za brzo punjenje jer može rezultirati kratkim spojem i opasnošću od požara. Konektovanje na pametni telefon: napunite pametni sat, uključite ga, aktivirajte Bluetooth na...
  • Página 100 uređaji» 3. Kliknite «otpari uređaj». 3. KAKO KORISTITI • Uključivanje / isključivanje: Pritisnite i držite taster za uključivanje 3 sekunde • Idite na glavni meni: prevucite prstom s desna na levo na glavnom ekranu sata • Prebacite glavni meni: prevucite prstom s desna na levo •...
  • Página 101: Glavni Meni

    4. GLAVNI MENI Nakon uključivanja pametnog sata, videćete glavni ekran. Sa njega:...
  • Página 102 1. Idite u glavni meni a. prevucite zdesna ulevo za ulaz u glavni meni b. prevucite sleva udesno da biste ušli na stranicu s obaveštenjima c. prevucite prstom prema gore i dole da biste ušli na ostale prečice 5. FUNKCIJE GPS lokacija Prijem satelitskih signala.
  • Página 103 GPS je uspešno lociran. Možete preskočiti učitavanje GPS-a. Kad ikona GPS-a treperi, to znači da se GPS učitava. Kada ikona postane zelena i ne treperi, to znači da je GPS uspešno lociran. Izgled sata Možete da pritisnete i zadržite na glavnom ekranu da biste promenili temu sata.
  • Página 104 U ovom interfejsu možete vidjeti status Bluetooth veze, nivo baterije, režim Ne uznemiravaj i podesiti osvetljhenje ekrana sata, kao i brzo ući na stranicu sa podešavanjima. Pedometar Pametni sat će automatski zabeležiti vašu dnevnu aktivnost. Nakon sinhronizacije sa aplikacijom Canyon Life, možete proveriti podatke o broju...
  • Página 105 Nakon sinhronizacije sa aplikacijom Canyon Life, možete proveriti podatke o vašem pulsu na pametnom telefonu. Multi-Sport Kliknite na ikonicu za sport da biste ušli u interfejs...
  • Página 106 na otvorenom, trčanje na otvorenom, trčanje u zatvorenom, biciklizam na otvorenom, penjanje i plivanje. Možete odabrati željenu aktivnost I započeti odabranu vežbu; pametni sat će zabeležiti podatke o vežbanju. Vežbu možete započeti direktno ili kliknuti ikonu da biste postavili željeni cilj (udaljenost, kalorije, vreme ili slobodan stil).
  • Página 107 Monitor praćenja spavanja Pametni sat će automatski nadzirati vaš san. Kada je spavanje završeno, pametni sat će prikazati izveštaj o snu sa ukupnim vremenom spavanja, vremenom laganog i dubokog spavanja. Nakon sinhronizacije sa aplikacijom Canyon Life, možete proveriti detaljniji izvještaj o spavanju.
  • Página 108 Alarm Klikom na ikonu alarma možete videti alarm koji ste postavili u aplikaciji. Kada je alarm uključen, ikona će biti animirana i pametni sat će vibrirati. Obaveštenja Prevucite prstom sleva na desno na glavnom ekranu da biste pogledali obaveštenja (dolazne pozive, SMS, Whatsapp, Facebook, Twitter obaveštenja itd).
  • Página 109 Nakon sinhronizacije sa aplikacijom Canyon Life, pametni sat će pokazati vremensku prognozu. Podešavanja Kliknite ikonu da biste ušli u interfejs podešavanje. O uređaju. Kliknite ovaj taster da biste videli BT ime pametnog sata, mac adresu i broj verzije. Resetovanje. Kliknite ovaj taster za resetovanje da biste resetovali sat.
  • Página 110 Osvetljenje. Kliknite ovaj taster da biste ušli u interfejs za promenu osvetljenja. Kliknite na ekran da biste promenili nivo osvetljenja, prevucite prstom slevo na desno da biste se vratili nazad. Pozadinsko osvetljenje. Kliknite ovaj taster da biste ušli u interfejs trajanja pozadinsko osvetljenja.
  • Página 111 Kliknite za pokretanje štoperice, kliknite za pauziranje, kliknite za resetovanje štoperice, kliknite da biste sačuvate. Klliknite na vreme snimanja dok snimate da biste videli sačuvane podatke. Kontrola muzike Kada je aplikacija povezana, kliknite ovu ikonu u interfejsu menija za ulazak u interfejs za kontrolu muzike.
  • Página 112: Bezbednosna Uputstva

    Ako radnje sa gore navedene liste ne pomognu, obratite se službi za podršku na veb lokaciji Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/ BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre upotrebe ovog uređaja pročitajte i sledite sva uputstva.
  • Página 113 (tj. Metalnim kaišem tokom punjenja). GARANCIJSKE OBAVEZE Garantni rok počinje od dana kupovine uređaja od prodavca, ovlašćenog od kompanije Canyon. Datum kupovine naveden je u računu za prodaju ili računu. Tokom garantnog perioda, opravka, zamena ili povraćaj plaćanja robe vrši se po nahođenju.
  • Página 114 1. ОБЗОР 1. Сенсорный экран 2. Кнопка питания 3. Кнопка быстрого доступа в спортивный режим 4. Контакты зарядки 5. Датчик для измерения сердечного ритма 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Перед использованием убедитесь, что ваши смарт-часы полностью заряжены. Если Вы...
  • Página 115 на своем смартфоне. Затем загрузите и устано- вите приложение для смарт-часов Canyon Life, отсканировав, приведенный ниже QR-код. Открой- те приложение Canyon Life -> выберите тип устройства “Bluetooth-устройства” ->”Начало”-> выберите свои часы из списка (SW82) -> нажмите «Добавить устройство». Используйте приложе- ние...
  • Página 116: Порядок Использования

    Разрыв соединения браслета со смартфоном: 1. Откройте приложение «Canyon Life» на вашем смартфоне 2. Откройте настройки и выберете «Bluetooth- устройства» 3. Нажмите «Отключить устройство». 3. ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • Включение/выключение: Удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд • Переключение между вкладками подменю/ клавишами...
  • Página 117: Главное Меню

    4. ГЛАВНОЕ МЕНЮ При включении смарт-часов вы увидите цифер- блат. С экрана циферблата:...
  • Página 118 ства должна быть направлена к небу. Необходимо встать подальше от зданий. Улучшение приема GPS-сигналов a. Смарт-часы автоматически определяют местоположение по GPS (для более быстрого определения Вашего местоположения необхо- димо подключение к приложению Canyon Life для синхронизации с системой AGPS). б. Вынесите устройство на улицу и найдите...
  • Página 119 открытую площадку вдали от высоких зданий и деревьев. в. Не двигайтесь несколько минут. Ваше местоположение будет успешно определено. Вы можете пропустить загрузку данных GPS. Данные GPS загружаются, если мигает значок GPS. Когда значок перестанет мигать и будет гореть зеленым, это значит что местоположение GPS успешно определено.
  • Página 120 В этой вкладке вы можете увидеть информацию о состоянии Bluetooth-подключения и уровне заряда батареи, установить режим «Не беспокоить», отрегулировать яркость экрана часов, а также быстро перейти в меню настроек. Шагомер Смарт-часы будут автоматически записывать вашу ежедневную активность. После синхро- низации с приложением Canyon Life вы можете...
  • Página 121 сометра. Вы можете начать измерения частоты сердцебиения при условии контакта смарт-часов с вашей рукой. Листайте вправо для выхода из пульсометра. После синхронизации с приложени- ем «Canyon Life» вы можете проверить данные о своем пульсе на смартфоне. Мультиспорт Нажмите на иконку для входа в режим «Мульти-...
  • Página 122 активности: ходьба, бег, бег в помещении, езда на велосипеде, пеший туризм и плавание. Вы може- те выбрать желаемый вид, а затем начать спор- тивную активность. Смарт-часы будут записывать информацию о спортивных результатах. Вы можете начать упражнения сразу, либо щелкнуть на значок для настройки желаемой цели (расстоя- ние, калории, время...
  • Página 123 Смарт-часы будут автоматически контролировать ваш сон. После пробуждения смарт-часы покажут отчет о качестве вашего сна с указанием общей про- должительности сна, времени поверхностного и глубокого сна. После синхронизации с приложе- нием «Canyon Life» вы сможете получить более детальный отчет о сне.
  • Página 124 Будильник Нажмите на значок будильника, чтоб просмотреть информацию об установленных будильниках в приложении. Если будильник установлен, отобра- зится его значок и смарт-часы начнут вибрировать. Уведомление На главном меню проведите пальцем слева направо, чтобы просмотреть уведомления о входя- щих звонках, SMS, уведомления от Whatsapp, Facebook, Twitter и...
  • Página 125 После синхронизации с приложением “Canyon Life” на смарт-часах отобразится прогноз погоды. Настройки Щелкните на значок для входа в интерфейс настроек. Об устройстве. Нажмите на значок, чтоб проверить информацию о версии, MAC- адрес, индикатор питания и состояние Bluetooth-соединения. Сброс. Щелкните на эту иконку для пере- загрузки...
  • Página 126 Яркость. Нажмите на функцию регули- ровки яркости, чтобы настроить яркость экрана в соответствии с вашими требо- ваниями. Проведите по экрану слева направо, чтобы вернуться назад. Подсветка. Нажмите для входа в интер- фейс установки длительности подсветки. Нажмите + / - для изменения времени, нажмите...
  • Página 127: Управление Музыкой

    Используйте секундомер для записи пройдённого времени. Щелкните на для запуска секундо- мера, щелкните на , чтобы приостановить се- кундомер, щелкните на для сброса, щелкните на для сохранения результата. Щелкните на записанное время во время записи, чтобы уви- деть сохраненные значения. Управление...
  • Página 128: Техника Безопасности

    фоном, но не удается затем снова включите. подключиться Если действия из вышеперечисленного списка не помогли, обратитесь в службу поддержки на веб- сайте Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед использованием данного устрой- ства. 1. Защищайте устройство от чрезмерного количе- ства...
  • Página 129 (т.е. металлическим ремешком при зарядке). ГАРАНТИЯ Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки принимается дата, указанная на Вашем товарном чеке или же на транспортной накладной. В течение гаран- тийного периода ремонт, замена либо возврат средств...
  • Página 130 1. PREHĽAD 1. Dotyková obrazovka 2. Vypínač 3. Klávesová skratka pre športový režim 4. Nabíjacia koncovka 5. Senzor tepovej frekvencie 2. POUŽITIE Pred použitím zabezpečte, aby boli inteligentné hodinky úplne nabité. Použitý napájací adaptér (nie...
  • Página 131 Pripojenie k smartfónu: Hodinky nabite, zapnite, na smartfóne aktivujte Bluetooth. Naskenovaním kódu QR uvedeného nižšie si prevezmite aplikáciu Canyon Life pre inteligentné hodinky Canyon a nainštalujte ju. Spustite aplikáciu Canyon Life -> Bluetooth zariadenia -> Štart -> zo zoznamu zariadení na spárovanie vyberte svoje hodinky >...
  • Página 132 Zrušenie párovania inteligentných hodiniek s vaším mobilným telefónom 1. Na svojom smartfóne spustite aplikáciu Canyon Life. 2. Otvorte položku Konfigurácia a vyberte Bluetooth zariadenia. 3. Ťuknite na položku Zrušiť spárovanie zariadenia. 3. OVLÁDANIE • Zapnutie/vypnutie: Podržte vypínač stlačený 3 sekundy •...
  • Página 133: Hlavná Ponuka

    4. HLAVNÁ PONUKA Po zapnutí inteligentných hodiniek sa zobrazí základné rozhranie. Zo základného rozhrania:...
  • Página 134 Mali by ste sa postaviť ďalej od budov. Zlepšenie príjmu satelitných signálov GPS a. Inteligentné hodinky automaticky zistia polohu pomocou GPS (ak sa pripojíte k aplikácii Canyon Life, dôjde k synchronizácii a vďaka funkcii AGPS prebehne určenie polohy rýchlejšie).
  • Página 135 c. Niekoľko minút zostaňte stáť na mieste. Úspešne bola zistená poloha. Môžete preskočiť zisťovanie polohy pomocou GPS. Ak bude blikať ikona GPS, znamená to, že prebieha zisťovanie polohy pomocou GPS. Ak ikona zmení farbu na zelenú a prestane blikať, znamená to, že poloha pomocou GPS bola úspešne zistená.
  • Página 136 Potiahnutím sprava doľava v ovládacom rozhraní vstúpite do hlavnej ponuky. Ťuknutím na ikonu vyberiete požadovanú funkciu. Stavové rozhranie V tomto rozhraní môžete skontrolovať stav pripojenia Bluetooth, úroveň batérie, režim Nerušiť a nastaviť jas displeja, ako aj rýchlo prejsť na stránku s nastaveniami.
  • Página 137 Potiahnutím prstom zľava doprava ukončíte monitor tepovej frekvencie. Po synchronizácii s aplikáciou Canyon Life môžete sledovať údaje s vašou tepovou frekvenciou na svojom smartfóne. Športový režim Kliknutím na ikonu športov vstúpite do ponuky...
  • Página 138 chôdza vonku, beh vonku, beh v hale, cyklistika vonku, lezenie a plávanie. Po výbere požadovaného režimu môžete začať s aktivitou. Hodinky budú zaznamenávať údaje. S aktivitou môžete začať priamo alebo kliknutím na ikonu nastaviť požadovaný cieľ (vzdialenosť, kalórie, čas alebo voľný štýl). V režime chôdze vonku a lezenia budú...
  • Página 139 Inteligentné hodinky budú monitorovať váš spánok automaticky. Po ukončení spánku budú inteligentné hodinky zobrazovať správu o spánku, ktorá bude obsahovať celkové trvanie spánku, trvanie ľahkého a trvanie hlbokého spánku. Po synchronizácii s aplikáciou Canyon Life si môžete pozrieť podrobnejšiu správu o spánku.
  • Página 140 Budík Kliknutím na ikonu budíka môžete skontrolovať budík, ktorý ste nastavili v aplikácii. Po aktivácii budíka sa začne animovať jeho ikona a hodinky budú vibrovať. Oznámenia Potiahnutím prstom zľava doprava po základnom rozhraní hodiniek môžete zobraziť obsah oznámenia vrátane prichádzajúcich hovorov, SMS, a oznámení...
  • Página 141 Po synchronizácii s aplikáciou Canyon Life budú hodinky zobrazovať predpoveď počasia. Nastavenia Ťuknutím na ikonu vstúpite do ponuky nastavení. O aplikácii. Ťuknutím na toto tlačidlo zobrazíte BT názov hodiniek, MAC adresu a číslo verzie. Reset. Hodinky zresetujte ťuknutím na toto tlačidlo.
  • Página 142 Jas. Ťuknutím na toto tlačidlo vstúpite do rozhrania na nastavenie jasu displeja. Ťuknutím na displej upravte jas a potiahnutím prstom doľava alebo doprava sa vráťte späť. Podsvietenie. Ťuknutím na toto tlačidlo vstúpite do rozhrania na nastavenie doby podsvietenia. Ťuknutím na + alebo – upravte čas a potvrďte ho ťuknutím na tlačidlo.
  • Página 143 Stopky môžete používať na sledovanie uplynulého času. Stopky spustíte ťuknutím na ikonu pozastavíte ťuknutím na ikonu , vynulujete ťuknutím na ikonu a uplynulý čas uložíte ťuknutím na ikonu . Ak chcete zobraziť uložené hodnoty, ťuknite počas zaznamenávania na zaznamenaný čas. Ovládanie prehrávania skladieb Keď...
  • Página 144: Bezpečnostné Pokyny

    Ak vyššie uvedené opatrenia nepomohli, obráťte sa na podporu na webovej stránke spoločnosti Canyon: http://canyon.sk/spytajte-sa/ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Skôr než začnete toto zariadenie používať, si prečítajte všetky pokyny a dodržujte ich.
  • Página 145: Záručné Podmienky

    Canyon. Za deň zakúpenia sa považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo faktúre. Počas záručnej doby môže spoločnosť Canyon na základe vlastného uváženia zariadenie opraviť, vymeniť alebo vrátiť zaň peniaze. Výrobca: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, http://canyon.eu/...
  • Página 146 1. ОГЛЯД 1. Сенсорний екран 2. Кнопка живлення 3. Кнопка швидкого доступу в спортивний режим 4. Контакти зарядки 5. Датчик для вимірювання серцевого ритму 2. ВИКОРИСТАННЯ Перед використанням переконайтеся, що ваш смарт-годинник повністю заряджений. Якщо Ви...
  • Página 147 своєму смартфоні. Потім завантажте та встановіть додаток для смарт-годинників Canyon Life, відскану- вавши, наведений нижче QR-код. Відкрийте додаток Canyon Life -> виберіть тип пристрою «Bluetooth- пристрої» -> «Початок» -> оберіть свій годинник зі списку (SW82) -> натисніть «Додати пристрій». Ви- користовуйте...
  • Página 148 Розрив з’єднання браслета зі смартфоном: 1. Відкрийте додаток «Canyon Life» на вашому смартфоні 2. Відкрийте налаштування та оберіть «Bluetooth- пристрої» 3. Натисніть «Відключити пристрій». 3. ПОРЯДОК ВИКОРИСТАННЯ • Увімкнення / вимкнення: Утримуйте кнопку живлення протягом 3 секунд • Перемикання між вкладками підменю/клаві- шами...
  • Página 149 4. ГОЛОВНЕ МЕНЮ При увімкненні смарт-годинника ви побачите циферблат. З екрану циферблата:...
  • Página 150 частина пристрою повинна бути направлена в сторону неба. Необхідно триматись подалі від будівель. Покращення прийому GPS-сигналів a. Смарт-годинник автоматично визнача місце розташування по GPS (для швидшого визначення свого місця розташування необ- хідне підключення до додатка Canyon Life для синхронізації з системою AGPS).
  • Página 151 b. Винесіть пристрій на вулицю та знайдіть відкриту площадку подалі від високих будівель і дерев. c. Спробуйте не рухатись кілька хвилин. Після чого ваше місце розташування буде успішно визначено. Ви можете пропустити завантаження даних GPS. Дані GPS завантажу- ються, якщо блимає значок GPS. Як тільки зна- чок...
  • Página 152 Головне меню Проведіть пальцем справа наліво на панелі на- бору номера для входу у головне меню. Натисніть на значок для вибору необхідної функції. Функціональне меню У цій вкладці ви можете побачити інформацію про стан Bluetooth-підключення та рівень заряду батареї, встановити режим «Не турбувати», від- регулювати...
  • Página 153 Крокомір Смарт-годинник автоматично зберігає інфор- мацію щодо вашої щоденної активності. Після синхронізації з додатком Canyon Life ви зможете переглядати на своєму смартфоні кількість про- йдених кроків та спалених калорій, відстежувати пройдену відстань. Пульс Для вимірювання пульсу виберіть значок пульсо- метра. Ви можете розпочати вимірювання частоти...
  • Página 154 сометра. Після синхронізації із додатком «Canyon Life» ви зможете переглянути свої вимірювання пульсу на смартфоні. Мультиспорт Натисніть на іконку для входу в режим «Мульти- спорт». Існує шість видів спортивної активності: ходьба, біг, біг в приміщенні, їзда на велосипеді, пішохідний туризм та плавання. Перед початком...
  • Página 155 В інтерфейсі ходьби або пішохідного туризму, смарт-годинник показує кроки, час, калорії, від- стань і частоту серцебиття. При виборі бігу на вулиці або в приміщенні, їзди на велосипеді смарт-годинник відображає швид- кість, час, калорії, відстань і частоту серцебиття. PS: Якщо період спортивної активності менше 5 хвилин, дані...
  • Página 156 Смарт-годинник контролюватиме ваш сон авто- матично. Після пробудження смарт-годинник відо- бразить інформацію щодо загальної тривалості сну та покаже фази глибокого і неглибокого сну. Після синхронізації з додатком «Canyon Life» ви зможете переглянути більш детальну інформацію. Будильник Натисніть на значок будильника, щоб переглянути...
  • Página 157 Погода Після синхронізації з додатком «Canyon Life» на смарт-годиннику відобразиться прогноз погоди. Налаштування Натисніть на значок для входу в інтерфейс налаштувань. Інформація про пристрій. Натисніть на значок, щоб перевірити інформацію про версію, MAC-адресу, індикатор живлення і стан Bluetooth-з’єднання.
  • Página 158 Скидання. Натисніть на значок для пере- завантаження смарт-годинника. Нагадування при тривалому сидінні. Натисніть на значок, щоб відключити або включити нагадування при тривалому сидінні. Ви можете встановити більше параметрів у додатку. Яскравість. Натисніть на функцію регу- лювання яскравості, щоб налаштувати яскравість екрану відповідно до ваших вимог.
  • Página 159 Секундомір Використовуйте секундомір для запису пройдено- го часу. Натисніть на для запуску секундоміра, чи оберіть для паузи, натисніть на для скидання, або на для збереження результату. Під час запису натисніть на записаний час, щоб переглянути збережені значення. Управління музикою При наявності підключення із додатком натисніть...
  • Página 160 телефоні перед використанням цієї функції. Таймер Натисніть на значок для входу в функцію тай- мера. Ви можете встановити таймер для запуску зворотного відліку. Знайти телефон Натисніть на цей значок для входу в інтерфейс пошуку вашого телефону. Після чого натисніть на значок...
  • Página 161: Техніка Безпеки

    смарт-годинник, але не годинник і знов увім- з’єднується з ним кніть його. Якщо вищезазначені дії не допомогли, зверніться у службу технічної підтримки на сайті Canyon: https://canyon.ua/tech-support-ua/ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ 1. Захищайте пристрій від впливу над- мірної кількості води: цей смарт-годинник можна занурювати у воду на глибину не...
  • Página 162: Гарантійні Зобов'язання

    Дата покупки вказана у вашому товарному чеку чи у накладній. Впродовж гарантійного періоду ремонт, заміна, або повернення коштів за покупку прово- диться на розсуд Canyon. Для надання гарантійного обслуговування товар повинен бути повернутий Продавцю на місце покупки разом із підтверджен- ням...
  • Página 164: Visión General

    1. VISIÓN GENERAL 1. Pantalla táctil 2. Tecla de encendido 3. Tecla de acceso directo para el modo deportivo 4. Pines de carga 5. Sensor de frecuencia cardíaca 2. Uso Asegúrese de que su reloj inteligente esté completamente cargado antes de usarlo. Si utiliza...
  • Página 165 Para una mejor compatibilidad de carga, se recomienda utilizar un cargador de pared o Power Bank fabricado por Canyon. No utilice un dispositivo de carga rápida, ya que podría provocar un cortocircuito y riesgo de incendio. Conexión a un teléfono inteligente: cargue el reloj inteligente, enciéndalo, active Bluetooth en su...
  • Página 166 Bluetooth» 3. Toque «Desvincular dispositivo». 3. Cómo utilizar • Encender / apagar: mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos • Ir al menú principal: desliza el dedo de derecha a izquierda en la interfaz de la esfera del reloj •...
  • Página 167: Menú Principal

    4. MENÚ PRINCIPAL Después de encender el reloj inteligente, verá la interfaz de la esfera del reloj. Desde la esfera del reloj:...
  • Página 168 Mejora de la recepción de satélites GPS a. Smartwatch localizará automáticamente el GPS (si se conecta a la aplicación Canyon Life, se sincronizará con el posicionamiento AGPS para que su posicionamiento sea más rápido). b. Lleve su dispositivo al exterior a un área abierta lejos de árboles y edificios altos.
  • Página 169 El GPS se localizó correctamente. Puede omitir la carga del GPS. Cuando el icono de GPS parpadea, indica que el GPS se está cargando. Cuando el icono se vuelve verde y no parpadea, indica que el GPS se ha localizado correctamente. Mira la cara Puedes mantener presionada la pantalla principal para cambiar el tema de la esfera del reloj.
  • Página 170 Deslice el dedo de derecha a izquierda en la interfaz de marcación para ingresar al menú principal. Haga clic en un icono para seleccionar la función adecuada. Interfaz de estado En esta interfaz, puede ver el estado de la conexión Bluetooth, el nivel de la batería, el modo No molestar y ajustar el brillo de la pantalla del reloj, así...
  • Página 171 Canyon Life, Puede verificar el número de pasos, los datos, las calorías y la distancia recorrida en su teléfono inteligente. Ritmo cardiaco Haga clic en el icono para ingresar a la interfaz de monitoreo de frecuencia cardíaca. Puede comenzar a probar su frecuencia cardíaca cuando el reloj...
  • Página 172 de deportes: caminar al aire libre, correr al aire libre, correr en interiores, andar en bicicleta al aire libre, escalar y nadar. Puede seleccionar el modo deseado para iniciar el ejercicio seleccionado; el reloj inteligente registrará los datos del ejercicio. Puede iniciar el ejercicio directamente o hacer clic en un icono para establecer el objetivo deseado (distancia, calorías, tiempo o estilo libre)
  • Página 173 Cuando termine de dormir, el reloj inteligente mostrará el informe de sueño con el tiempo de sueño total, sueño ligero y tiempos de sueño profundo. Después de sincronizar con la aplicación Canyon Life, puede consultar un informe de sueño más detallado.
  • Página 174: Notificación

    Alarma Al hacer clic en el icono de Alarma, puede ver la alarma que configuró en la aplicación. Cuando la alarma está activada, el icono se animará y el reloj inteligente vibrará. Notificación Desliza el dedo de izquierda a derecha en la pantalla principal del reloj para ver el contenido de las notificaciones, incluidas las llamadas entrantes, SMS,...
  • Página 175: Configuraciones

    Después de la sincronización con la aplicación Canyon Life, el reloj inteligente mostrará el pronóstico del tiempo. Configuraciones Haga clic en el icono para ingresar a la interfaz de configuración. Acerca de. Haga clic en este botón para ver el nombre, la dirección mac y el número de versión del reloj inteligente BT.
  • Página 176 Brillo. Haga clic en este botón para ingresar a la interfaz de cambio de brillo de la pantalla del reloj. Haga clic en la pantalla para cambiar el nivel de brillo, deslice de izquierda a derecha para volver. Iluminar desde el fondo. Haga clic en este botón para ingresar a la interfaz de tiempo de retroiluminación del reloj.
  • Página 177 Puede utilizar el cronómetro para registrar el tiempo para iniciar el cronómetro, transcurrido. Grifo toque para pausar, toque para restablecer el cronómetro, toque para guardar el tiempo transcurrido. Toque el tiempo registrado durante la grabación para ver los valores guardados. Control de música Con la aplicación conectada, haga clic en este en la interfaz del menú...
  • Página 178: Solución De Problemas

    Si las acciones de la lista mencionada anteriormente no ayudan, comuníquese con el servicio de soporte en el sitio web de Canyon: http://canyon.eu/ask- your-question/ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este dispositivo.
  • Página 179: Responsabilidades De Garantía

    RESPONSABILIDADES DE GARANTÍA El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra del dispositivo al vendedor, autorizado por Canyon. La fecha de compra se indica en su recibo de compra o en un albarán. Durante el período de garantía, la reparación, el reemplazo o el reembolso...
  • Página 180 1. APERÇU Écran tactile Touche d’alimentation Touche de raccourci pour le mode sport Broches de charge 4.Capteur de fréquence cardiaque 2. USAGE Assurez-vous que votre smartwatch est complètement chargée avant de l’utiliser. Si vous...
  • Página 181 Pour une meilleure compatibilité de charge, il est conseillé d’utiliser une batterie de secours ou un chargeur mural produit par Canyon. N’utilisez pas de dispositif de charge rapide car cela pourrait entraîner un court-circuit et un risque d’incendie.
  • Página 182: Comment Utiliser

    3. Appuyez sur «Dissocier l’appareil». 3. COMMENT UTILISER • Allumer / éteindre: appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes • Aller au menu principal: faites glisser votre doigt de droite à gauche sur l’interface du cadran de la montre •...
  • Página 183: Menu Principal

    4. MENU PRINCIPAL Après avoir allumé la smartwatch, vous verrez l’interface du cadran de la montre. Depuis le cadran de la montre:...
  • Página 184: Les Fonctions

    Amélioration de la réception satellite GPS a. La montre intelligente localisera automatiquement le GPS (si vous vous connectez à l’application Canyon Life, il se synchronisera avec le positionnement AGPS pour rendre votre positionnement plus rapide). b. Emmenez votre appareil à l’extérieur dans une zone dégagée, loin des grands bâtiments et des...
  • Página 185 Le GPS est localisé avec succès Vous pouvez ignorer le chargement du GPS. Lorsque l’icône GPS clignote, cela indique que le GPS est en cours de chargement. Lorsque l’icône devient vert et ne clignote pas, cela indique que le GPSa été localisé avec succès.
  • Página 186 Faites glisser votre doigt de droite à gauche sur l’interface de numérotation pour accéder au menu principal. Veuillez cliquer sur une icône pour sélectionner la fonction appropriée. Interface d’état Dans cette interface, vous pouvez voir l’état de la connexion Bluetooth, le niveau de la batterie, le mode Ne pas déranger et régler la luminosité...
  • Página 187 Canyon Life, vous pouvez vérifier le nombre de pas, les calories et la distance parcourue sur votre téléphone intelligent Rythme cardiaque Cliquez sur l’icône pour accéder à l’interface de surveillance de la fréquence cardiaque. Vous pouvez commencer à tester votre fréquence cardiaque lorsque la smartwatch est en contact avec votre bras.
  • Página 188 à l’extérieur, courir à l’extérieur, courir en salle, faire du vélo en plein air, escalade et natation. Vous pouvez sélectionner le mode souhaité pour démarrer l’exercice sélectionné; la smartwatch enregistrera les données d’exercice. Vous pouvez démarrer l’exercice directement ou cliquer sur une icône pour définir l’objectif souhaité...
  • Página 189 Lorsque le sommeil est terminé, la smartwatch affichera le rapport de sommeil avec le temps de sommeil total, de sommeil léger et de sommeil profond. Après la synchronisation avec l’application Canyon Life, vous pouvez consulter un rapport de sommeil plus détaillé.
  • Página 190 Alarme En cliquant sur l’icône d’alarme, vous pouvez voir l’alarme que vous avez définie dans l’application. Lorsque l’alarme est activée, l’icône est animée et la montre intelligente vibre. Notification Faites glisser votre doigt de gauche à droite sur le cadran principal de la montre, pour afficher le contenu de la notification including incoming calls, SMS, Whatsapp, Facebook, Twitter...
  • Página 191 Après la synchronisation avec l’application Canyon Life, la smartwatch affichera les prévisions météorologiques. Paramètres Cliquez sur l’icône pour accéder à l’interface des paramètres. À propos de. Cliquez sur ce bouton pour afficher le nom de la smartwatch BT, l’adresse mac et le numéro de version.
  • Página 192 Luminosité. Cliquez sur ce bouton pour accéder à l’interface de changement de luminosité de l’écran de la montre. Cliquez sur l’écran pour changer le niveau de luminosité, faites glisser votre doigt de gauche à droite pour revenir en arrière. Rétroéclairage.Cliquez sur ce bouton pour accéder à...
  • Página 193 Vous pouvez utiliser le chronomètre pour enregistrer le temps écoulé. Appuyez pour démarrer le chronomètre appuyez pour mettre en pause, touchez pour réinitialiser le chronomètre touchez pour enregistrer le temps écoulé. Appuyez sur l’heure enregistrée pendant l’enregistrement pour voir les valeurs enregistrées. Contrôle de la musique Avec l’application connectée, cliquez sur cette icône...
  • Página 194: Dépannage

    Si les actions de la liste ci-dessus ne vous aident pas, veuillez contacter le service d’assistance sur le site Web de Canyon: http://canyon.eu/ask-your- question/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
  • Página 195: Responsabilités En Matière De Garantie

    La période de garantie commence à partir de la date d’achat de l’appareil auprès du vendeur, autorisé par Canyon. La date d’achat est indiquée sur votre reçu de vente ou sur votre ticket de caisse. Pendant la période de garantie, une réparation, un remplacement ou un remboursement du paiement des marchandises sont effectués à...
  • Página 196 Country of origin EN: Made in China BA: Zemlja porijekla: Kina BG: Произход: Китай CZ: Vyrobeno v Číně KZ: Шығарушы Ел: Қытай HU: Származási hely: Kína PL: Wyprodukowano w Chinach EE: Toodetud Hiinas LT: Pagaminta Kinijoje LV: Ražots Ķīnā RO: Produs in China RU: Страна...
  • Página 198 Гаранционна карта | Záruční list | Jótállási jegy | Garantijas karte | Card de garantie | Гарантийный талон | Záručný list | Гарантійний талон...

Tabla de contenido