Activation de la lampe OneTouch .............. 12 Utilisation de la lampe OneTouch ............13 avec le service à la clientèle de SentrySafe au 800-828-1438, ou visitez notre Remplacement des piles de la lampe OneTouch ........14 site Web à www.sentrysafe.com.
Open the lid slowly; there may be a few droplets of water on the gasket. Registration: If so, dry with towel. To be eligible for warranty coverage the original purchaser must register the product online at www.sentrysafe.com or complete the enclosed registration card.
Activating the OneTouch Light: Using the OneTouch Light: Remove the light from its packaging- Do not remove adhesive tape label Press black button on interior lighting unit to turn light on and off. from the back of the OneTouch light unit. IMPORTANT Detach the light from its base by sliding the silver light upward in the Interior light will NOT automatically turn off when safe is closed.
DO NOT store delicate items directly in your product. should be facing out, not up. SentrySafe products which offer fire protection have a patented insulation that has a high moisture content. If you choose to store delicate items such as jewelry with working parts, watches, stamps, or photos in your product, we recommend putting them in an air-tight container, prior to placing them in the product for storage.
Página 6
Manuel du propriétaire HD4100L et HD2100L...
Ouvrez lentement le couvercle; des gouttelettes d’eau pourraient se Afin que la garantie soit valide, l’acheteur initial doit enregistrer le trouver sur le joint d’étanchéité. Si tel est le cas, asséchez-le avec un produit en ligne à l’adresse www.sentrysafe.com ou remplir la carte essuie-tout. d’enregistrement ci-jointe.
Activation de la lampe OneTouch : Utilisation de la lampe OneTouch : Retirez la lampe de l’emballage. Ne retirez pas l’étiquette adhésive au dos Appuyez sur le bouton noir à l’intérieur du coffret pour allumer ou de la lampe OneTouch. éteindre la lampe.
NE déposez PAS d’articles délicats directement dans le coffret. plus bas de la maison ou de l’entreprise. Si le plancher est endommagé lors d’un Les produits SentrySafe offrant une protection contre l’incendie sont pourvus incendie, les risques de blessures pour les pompiers seront moins élevés à un étage d’un isolant breveté...
Abra la tapa lentamente; puede haber unas gotitas de agua sobre la Registración: empaquetadura. De ser así, séquelas con la toalla. Para ser elegible para cobertura de garantía el comprador original debe registrar el producto en línea en www.sentrysafe.com o llenar la tarjeta de registración adjunta.
Activación de la lámpara táctil: Uso de la lámpara táctil: Saque la lámpara de su envase. No quite la etiqueta de cinta adhesiva de Oprima el botón negro en la unidad de iluminación interior para encender la parte posterior de la unidad de lámpara táctil. y apagar la lámpara.
NO guarde artículos delicados directamente dentro de su producto. al piso, habrá menos peligro de lesión a los bomberos debajo o daños al Los productos SentrySafe que ofrecen protección contra incendios tienen un contenido de la unidad. aislamiento patentado con elevado contenido de humedad. Si elige guardar A fin de asegurar el debido desempeño de la unidad en caso de...
Página 15
Sentry group 900 Linden Avenue Rochester, New York 14625-2784 USA Telephone: 585-381-4900 Customer Service: 1-800-828-1438 (8:00 am-6:00 pm E.S. T., Mon. – Fri.) Fax: 585-381-2940 Téléphone : 585 381-4900 Service à la clientèle : 1-800-828-1438 (De 8 h à 18 h, HNE, du lundi au vendredi) Télécopieur : 585 381-2940...