Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S
MANUAL
Fire-Safe
safes
®
TABLE OF CONTENTS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2- 5
French. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15
Thank you for purchasing
this SentrySafe product
This safe was made by Sentry Group with care and pride, knowing
that you will rely on it to protect important docu ments and
beloved keepsakes for a lifetime. We want every SentrySafe
product you own to satisfy you with:
• Peace of mind, knowing that the contents are protected
from fire
• Convenience and ease of use, in the right size and capacity
for your home or office
• Additional benefits such as organization, privacy and
theft deterrence
• Warranty protection and after-fire product replacement
To enjoy the greatest protec tion and satisfaction from your safe,
please read the informa tion in this packet, and keep it
for future reference. If you experience any problems or
challenges with your safe, do not contact the dealer. Most
issues can be resolved quickly by visiting our web site at www.
sentrysafe.com or calling Sentry Customer Service toll-free at
1-800-828-1438, Monday–Friday, 8:00am - 6:00pm E.S.T.
MANUEL du
PROPRIÉTAIRE
Coffres-forts
Fire-Safe
TABLE DES MATIÈRES
Anglais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2- 5
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Espagnol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15
Merci d'avoir acheté
ce produit SentrySafe
Sachant que vous vous y fierez toute votre vie pour protéger des
documents importants et des objets précieux, Sentry Group
est fier de vous proposer ce produit. Nous voulons que chaque
produit Sentry-Safe dont vous êtes propriétaire-:
• paix d'esprit, sachant que le contenu est protégé contre
l'incendie
• commodité et facilité d'usage, dans les dimensions et
capacités convenant à votre maison ou votre bureau
• des avantages supplémentaires tels que organisation,
confidentialité et effet dissuasif contre le vol
• garantie et remplacement du produit après un incendie
Pour bénéficier de la plus grande protection et satisfaction de
ce produit, veuillez lire les informations dans cette pochette et
les conserver pour consultation future. Si vous rencontrez des
problèmes ou des difficultés avec votre coffre-fort, ne contactez
pas le revendeur. La plupart des problèmes peuvent être résolus
rapidement en visitant notre site Web à www.sentrysafe.com
ou en appelant le service clientèle de Sentry au numéro gratuit
1-800-828-1438, du lundi au vendredi, de 8h00 à 18h00 (heure
normale de l'Est).
Model No.
Serial No.
Dial Combination
(Not All Models)
Key No.
(Not All Models)
Electronic Lock Combination
(Electronic Lock Models Only)
Factory Code
MANUAL DEL
USUARIO
Cajas fuertes
Fire-Safe
®
Inglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2- 5
Francés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15
Gracias por comprar este
producto SentrySafe
Este producto fue fabricado por Grupo Sentry con cuidado
y orgullo, sabiendo que usted confiará en él para proteger
documentos impor tantes y recuerdos queridos durante toda una
vida. Queremos que todos los productos SentrySafe que usted
tenga le satisfagan ofreciéndole:
• Tranquilidad al saber que el contenido está protegido
contra incendios
• Comodidad y facilidad de uso, en el tamaño y la capacidad
adecuados para su hogar u oficina
• Beneficios adicionales tales como organización,
confidencialidad y disuasión de robos
• Protección mediante garantía y reemplazo del producto
después de un incendio
Para obtener de este producto la mayor protección y satisfacción
posibles, por favor, lea la información que incluye este paquete
y guárdela para referencia futura. i tiene algún problema o
dificultades con su caja fuerte, no se comunique con el
distribuidor. La mayoría de los casos se pueden resolver
rápidamente visitando nuestra pagina en Internet www.
sentrysafe.com o llamando al Departamento de Servicio al
Cliente lada sin costo, de lunes a viernes de 8 am - 6 pm horario
del este. (Véase la información acerca de los teléfonos
en la portada.)
Modèle N°
N° de série
Combinaison à roue
(Pas pour tous les modèles)
N° de clé
(Pas pour tous les modèles)
Combinaison pour Serrure Électronique
(Seulement pour les modèles
à serrure électronique)
Code de fabricant
®
ÍNDICE
No. de modelo
No. de serie.
Indicador numérico para combinación
(No en todos los modelos)
No. de llave.
(No en todos los modelos)
Combinación de cerradura electrónica
(Sólo en los modelos con
cerradura electrónica)
Código de fábrica

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SentrySafe Fire-Safe Serie

  • Página 1 él para proteger est fier de vous proposer ce produit. Nous voulons que chaque beloved keepsakes for a lifetime. We want every SentrySafe documentos impor tantes y recuerdos queridos durante toda una produit Sentry-Safe dont vous êtes propriétaire-: product you own to satisfy you with: vida.
  • Página 2 Sentry is of purchase, you are not entirely satisfied with this SentrySafe not responsible for any costs incurred for inside delivery, installation, • tested for 15 minutes with up to 1,000 gallons of water spray product, please call us toll-free at 1-800-828-1438.
  • Página 3 To order replacement pointer reaches the third number of your combination. Press SentrySafe products which offer fire protection have a patented keys and/or combinations, it is essential that you MAIL handle down to open door.
  • Página 4: Battery Replacement

    Yellow LED For safes with an Programming a 5-digit user PIN Indicates “low battery” and will typically not turn ON until battery electronic lock and a key lock NOTE: You must program a user code before has been in use two years or longer. programming a User PIN.
  • Página 5: Important

    You may enroll additional users at this time or at a later date. next steps. If you require additional assistance, contact Sentry Customer Service on line at www.sentrysafe.com, or call: 1-800-828-1438, 8:00am – 6:00pm E.S.T., M–F. 4. Enter your new personal code consisting of 4–8 digits, then press ENTER.
  • Página 6: Garantie De La Satisfaction De La Clientèle À 100

    Commission du commerce interétats (Interstate Commerce Lorsqu’on le soumet à un incendie instantané dans un four SentrySafe, veuillez composer le 1-800-828-1438 (appel gratuit). Commission), et moyennant une manipulation raisonnable, il devrait à 2000°F (1093°C) pendant 1⁄2 heure, le coffre n’explose pas Un ticket de caisse daté...
  • Página 7 COMBINAISON À 3 CHIFFRES en humidité est élevée. De plus, les coffres-forts sophistiqués essentiel que vous POSTIEZ les éléments listés dans de la ligne Fire-Safe de SentrySafe sont équipés d’un dispositif (Ne peut pas être changé.) chaque catégorie ci-dessous, à Sentry Group, avec de fermeture hermétique.
  • Página 8 COMBINAISON À 4 CHIFFRES Tournez la clé vers la droite pour que le barillet sorte. Tapez reste allumée. le code du verrou électronique qui est imprimé sur la page de 4. Entrez le NIP Usager à 5 chiffres de votre choix (n’importe REM ARQUE : Changer la combinaison annule votre garde.
  • Página 9: Première Utilisation

    1 en utilisant un autre doigt (de préférence contacter le service clientèle de Sentry, en ligne de l’autre main). Vous pouvez enregistrer d'autres à www.sentrysafe.com ou composer le : utilisateurs dès maintenant ou à une date ultérieure. 1-800-828-1438 ou le 585-381-4900, de 8h00 à...
  • Página 10: Utilisation Normale

    Utilisation normale Pour ouvrir le coffre-fort, tournez la clé vers la droite afin de le déverrouiller. Vous pouvez alors soit appuyer sur le bouton ENTER (entrée) puis placer votre doigt sur le capteur (Fig. K), soit taper votre code personnel puis appuyer sur ENTER (entrée).
  • Página 11: Garantía Vitalicia De Reemplazo Después De Un Incendio

    350°F (177°C) para proteger documentos. (Esto aplicarle a Usted. satisfecho con este producto de SentrySafe, sírvase llamar gratis permite que la caja fuerte resista incluso la exposición a 3. Sentry no se responsabilizará por daños, defectos o el a Servicio al Cliente de Sentry.
  • Página 12: Combinación O Llaves Perdidas

    Internet en www.sentrysafe.com o llámenos Instrucciones de montaje Combinación o llaves perdidas lada sin costo de lunes a viernes (8 am - 6 pm hora del en el piso IMPORTANTE: Sírvase leer cuidadosamente las este). Debe marcarse un código de acceso antes de siguientes instrucciones.
  • Página 13 Para desbloquear y abrir la caja Para instalar las baterías, deslice la tapa del compartimiento Siempre puede abrir la caja fuerte entrando la combinación de de las baterías, ubicada justo debajo del teclado, hasta abrirla. la cerradura electrónica de 5 dígitos. Este código no puede Antes de introducir la combinación usando el indicador Introduzca un sujetapapeles o un bolígrafo en el agujero ser borrado.
  • Página 14: Para Cajas Fuertes Con Cerradura De Huella Digital

    Servicio al Cliente de Sentry en línea en www. del mecanismo de la cerradura, NO DEVUELVA carga baja de las baterías durante cada uso del miso. sentrysafe.com o llame al 1-800-828-1438 ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR ó 585-381-4900, de lunes a viernes, de 8 am a Si se detecta una situación de “carga baja de las baterías”, el...
  • Página 15: Uso Normal

    Para ingresar un escaneo de 1. Para programar la primera huella digital, coloque un Respaldo dígito sobre el censor y siga las indicaciones como vayan huella digital Se puede devolver la memoria del sistema a su estado original apareciendo en la pantalla. (Fig. K) Tres lecturas correctas usando esta secuencia y siguiendo las indicaciones en la pantalla: del dígito se requieren para programar correctamente.
  • Página 16 (8:00am - 6:00pm, E.S.T., Mon. – Fri.) Paso 1: marque 08 800 288 2872 ó 001 800 462 4240 Fax: 585-381-2940 Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821 www.sentrysafe.com (8 am a 6 pm, hora oficial del este de los EE.UU., de lunes a viernes) 504639...

Tabla de contenido