Página 1
Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 368022 Cleveland, Ohio 44136-9722. MTD PRODUCTS INC. P.O. BOX 368022 CLEVELAND, OHIO 44136-9722 PRINTED IN U.S.A.
(Model Number) (Serial Number) Copy the model number here: Copy the serial number here: MTD PRODUCTS INC CLEVELAND, OHIO 44136 ENGINE INFORMATION The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating, specifications, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s Owner’s/Operator’s Manual packed separately with your unit for more information.
SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
Maintenance And Storage Never operate with a missing or damaged discharge chute. Keep all safety devices in place and working. Never tamper with safety devices. Check their proper Never run an engine indoors or in a poorly ventilated operation regularly. area.
SECTION 2: ASSEMBLING YOUR SNOW THROWER Unpacking From Carton • Remove the hairpin clip from the end of the lower chute crank. • Cut along corners of the carton and lay it down flat. • Insert the upper chute crank into the lower chute Remove packing material.
handle. Hold the “Z” fitting with the pliers, not the cable, to avoid damaging the cable. Lower Chute NOTE: The upper hole in the control handle provides Carriage Bolt for adjustment in belt tension. Refer to page 9 of this Flat manual for instructions.
Discharge Chute Ignition Key The angle of the discharge chute controls the distance Used to start engine. Put key in “ON” position to start that the snow is thrown. Tilt the discharge chute up for for both electric and recoil start engines. Follow starting greater distance;...
• If you have a grounded three-prong receptacle, or four times. Pulling the starter rope will produce a proceed as follows. loud clattering sound, which is not harmful to the • Rotate choke lever to FULL position. engine or starter. •...
SECTION 5: MAKING ADJUSTMENTS Belt Tension WARNING: NEVER attempt to make any Periodic adjustment of the belt tension may be required adjustments while the engine is running, due to normal stretch and wear on the belt. Adjust the except where specified in the operator’s belt tension, following instructions below, if the augers manual.
SECTION 6: MAINTAINING YOUR SNOW THROWER Replacing Shave Plate WARNING: Before servicing, repairing, or The shave plate is attached to the bottom of the auger inspecting, disengage all clutch levers and stop housing and is subject to wear. It should be checked engine.
SECTION 7: OFF-SEASON STORAGE • Follow “Storage” instructions in the Engine Manual. WARNING: Never store engine with fuel in • Store in a clean, dry area. Block the snow thrower tank indoors or in enclosed, poorly ventilated up so it is not resting on the rubber auger blades. areas where fuel fumes may reach an open NOTE: When storing any type of power equipment in a flame, spark or pilot light as on a furnace, water...
SECTION 9: PARTS LIST FOR MODELS 285, 295, E285 AND E295...
Página 13
Models 285, 295, E285 and E295 Ref. No. Part No. Part Description Ref. No. Part No. Part Description 747-1311 Upper Chute Crank Assemby 710-0352 B Screw1/4-14 x 0.375” 684-0177 Lower Chute Crank Assembly 710-0451 Carriage Bolt 684-0178 Bracket Assembly: Mitten Grip 710-0642 TT Screw 1/4-20 x 0.75”...
Página 14
Models 285, 295, E285 and E295 Engine is for reference only and may not resemble the engine on your snow thrower. Part of electric start engines Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 629-0236 Extension Cord † 736-0242 Beleville Washer 710-0157...
Página 15
Models 285, 295, E285 and E295 Ref. No. Part No. Description 710-0487 Carriage Screw 5/16-18 x 2.0” 710-1270 Machine Screw 712-0324 Hex Lock Nut 1/4-20 720-0284 Hand Knob w/ Wing Nut 720-0295 Foam Grip 725-0157 Cable Tie 736-0451 Saddle Washer 746-0883 Control Housing 747-0956...
Página 16
(Número de serie) Copie el número del modelo en este espacio: Copie el número de serie en este espacio: MTD PRODUCTS INC CLEVELAND, OHIO 44136 INFORMACIÓN ACERCA DEL MOTOR El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida, especificaciones, garantía y mantenimiento del motor.
SECCIÓN 1: MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este símbolo indica importantes instrucciones de seguridad las cuales, en caso de no ser respetadas, podrían poner en peligro la seguridad del personal y/o sus bienes materiales y los de terceros. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar poner esta máquina en funcionamiento.
Mantenimiento y almacenamiento No opere la máquina estando bajo los efectos del alcohol o de drogas. Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera El silenciador y el motor se calientan y producen una imprudente. Verifique regularmente si funciona de manera quemadura.
SECCIÓN 2: MONTAJE DE LA MÁQUINA QUITANIEVE Desempaque de la caja de cartón • Reinserte la broche de horquilla en el agujero para asegurar las dos manivelas del canal. Ver Figura 2. • Corte las esquinas de la caja de cartón y extiéndala en el piso.
Montaje del canal de descarga Canal inferior • Gire la manivela del canal hasta que el canal esté ubicado hacia el frente. Vea Figura 4 . Tuerca Carro • Quite la perilla manual, la arandela plana y el perno del carro Perno del canal superior.
Canal de descarga Llave de encendido El ángulo del canal de descarga controla la distancia a la cual se Se utiliza para encender el motor. Coloque la llave en posición arroja la nieve. Incline el canal de descarga hacia arriba si quiere “ON”...
Página 22
• Conecte el cable de alimentación a la caja del interruptor en de manera continua y seguida. Al tirar de la soga del el tablero de instrumentos. Enchufe el otro extremo del cable arrancador se oirá un fuerte sonido de traqueteo, el cual no de alimentación en un receptáculo de CA con conexión a daña al motor ni al arrancador.
SECCIÓN 5: REALIZACIÓN DE AJUSTES Tensión de la banda ADVERTENCIA: NUNCA intente realizar Es posible que se requieran ajustes periódicos de la tensión de la algún tipo de ajuste mientras el motor está banda debido al estiramiento y al desgaste normal de la banda. encendido, excepto los ajustes especificados en el Ajuste la tensión de la banda, siguiendo las instrucciones que manual del operador.
SECCIÓN 6: MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA QUITANIEVE Reemplace la placa de raspado ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de La placa de raspado está adosada al fondo de la barrena y puede mantenimiento, reparación o inspección, desgastarse. Debe ser controlada de manera periódica. Hay dos desenganche todas las palancas del embrague y bordes de desgaste ya que la placa de raspado puede ser invertida.
SECCIÓN 7: ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA • Siga las instrucciones de la sección de “Storage” ADVERTENCIA: (almacenamiento) del manual del motor. Nunca almacene el motor • Almacénela en un área despejada y seca. Trabe la máquina con combustible en el tanque en un espacio cerrado quitanieve de manera que no se apoye sobre las cuchillas y con poca ventilación donde los gases del de goma de la barrena.
Página 28
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: b. Routine maintenance items such as lubricants, filters, The limited warranty set forth below is given by MTD blade sharpening and tune-ups, or adjustments such PRODUCTS INC (“MTD”) with respect to new merchandise as brake adjustments, clutch adjustments or deck purchased and used in the United States, its possessions adjustments;...