Descargar Imprimir esta página
MTD 769-22275 Manual Del Operador
MTD 769-22275 Manual Del Operador

MTD 769-22275 Manual Del Operador

Máquina quitanieves

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Service • Troubleshooting
O
Table of Contents
Safe Operation Practices ........................................ 2
Assembly & Set-Up .................................................. 5
Controls & Operation .............................................13
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable
to all models and the model depicted may differ from yours. The terms "snow thrower" and "snow blower" may be used
interchangeably for this product.
peratOr
Snow Blower
2-Stage and 3-Stage
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
'
M
s
(700 Series)
Product Care ...........................................................18
Spanish ................................................................... 23
Parts/Warranty .............. See Separate Supplement
WARNING
anual
Form No. 769-22275
(June 10, 2019)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MTD 769-22275

  • Página 1 NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ from yours. The terms “snow thrower” and “snow blower” may be used interchangeably for this product. Form No. 769-22275 (June 10, 2019)
  • Página 2 Important Safe Operation Practices Keep bystanders, pets and children at Allow engine to cool at least two WARNING! least 75 feet from the machine while it minutes before refueling. This symbol points out important safety is in operation. Stop machine if anyone Never over fill fuel tank.
  • Página 3 Do not operate machine while under When starting engine, pull cord Maintain or replace safety and the influence of alcohol or drugs. slowly until resistance is felt, then pull instruction labels, as necessary. rapidly. Rapid retraction of starter Muffler and engine become hot and Observe proper disposal laws and cord (kickback) will pull hand and arm can cause a burn.
  • Página 4 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate.
  • Página 5 Assembly & Set-Up Thank You Thank you for purchasing this product. It was carefully engineered to and/or illustrated in this manual may not be applicable to all models. We provide excellent performance when properly operated and maintained. reserve the right to change product specifications, designs and equipment without notice and without incurring obligation.
  • Página 6 Figure 2-4 Figure 2-2 On units equipped with cable guides on Figure 2-3 top of the engine, check that all cables Pivot handle upward and align the lower NOTE: On select units with steel rod are properly routed through the cable handle.
  • Página 7 Overhead Chute Control (w/ Place chute assembly onto chute base Remove hairpin clip (a) from rear of and secure chute control head to chute chute control head. See Figure 2-11. Chute Control Rod) support bracket with clevis pin (c) and cotter pin (d) removed in Step 1.
  • Página 8 2-Way & 4-Way Chute Control Place chute onto chute base and ensure Insert chute control rod into pinion gear chute control rod is positioned under below joystick. Make sure to line up hole handle panel. Install hex screw (c) in rod with arrow on pinion gear. See Chute removed in Step 1, but do not secure Figure 2-18.
  • Página 9 Overhead Chute Control (w/ Flex NOTE: For smoothest operation, cables should Remove cotter pin (a) and washer (b) all be to the left of the chute directional control from ferrule on end of shift rod. Shaft & Steel Chute) rod. See Figure 2-26 inset.
  • Página 10 Electric Chute Control NOTE: For smoothest operation, cables should Insert other end of chute control rod all be to the left of the chute directional into coupler below handle panel. Make control rod. sure to line up flat end of rod and flat Chute end of coupler.
  • Página 11 Set-Up Adjustments Shear Pins Storage (If Equipped) On select units, holes are provided in the rear Chute Control Cable Routing (If Chute Assembly of the handle panel for shear pin (a) and Equipped) bow-tie cotter pin (b) storage as shown in NOTE: For models with 2-Way/4-Way or Electric Figure 2-36.
  • Página 12 Skid Shoes Auger Control The snow blower skid shoes are adjusted at the WARNING! factory set roughly 1/8” below the shave plate. Adjust them downward, if desired, prior to Prior to operating your unit, carefully read and follow operating the snow blower. all instructions below.
  • Página 13 Controls and Operation Manette de commande Interrupteur des électrique* poignées chauffantes* *Si équipé Commande Commande d’entraînement* des tarières* Levier de changement de vitesse* Poignées chauffantes * Barre de coupe (en option) Barres de coupe* Goulotte Manette de direction des roues * Outil de dégagement Tige de...
  • Página 14 Heated Grips (If Equipped) Auger Control Lever Snow blower controls and features are described below and illustrated in Figure 3-1. (If Equipped) NOTE: This Operator’s Manual covers several CAUTION models. Snow blower features may vary by The auger control lever is located on the left It is recommended that you wear gloves when using model.
  • Página 15 Steering Trigger Controls 2-Way Chute Directional Control Electric Chute Directional (If Equipped) Joystick (If Equipped) Control Joystick (If Equipped) The left and right wheel steering trigger The 2-Way chute directional control joystick is The electric chute directional control joystick controls are located on the underside of the located on the left side of the dash panel.
  • Página 16 Engine Push in chute control rod until the hole • To Reduce the Distance Snow is Thrown: Disengage lever from the in it lines up with the third hole in chute rotation assembly. See Figure 3-10. current chute-pitch setting. Move the WARNING! lever forward to pivot the upper chute Reinsert cotter pin (a) through this hole...
  • Página 17 Replacing Shear Pins replacement shear pin. Figure 3-15 2-Stage Snow Blowers Clearing a Clogged Chute CAUTION • The auger is secured to the spiral Assembly NEVER replace the auger shear pins with anything shaft using round head shear pins other than OEM Part No. 738-04124A (round head (a) - OEM Part No.
  • Página 18 Product Care Engine Overheats Chute fails to easily rotate 180 degrees WARNING! Engine oil level low. Chute assembled incorrectly. Before servicing, repairing or inspecting the snow blower, disengage the auger control lever. Stop • Fill engine with proper amount of •...
  • Página 19 Off-Season Storage To remove shave plate: Allow the engine to run until it is out of If the unit will not be used for 30 days or fuel. Do not attempt to pour fuel from longer, follow the storage instructions below. the engine.
  • Página 20 Select new mounting hole and reinsert Drive Cable Z fitting into the index bracket. Bracket Using the upper mounting holes will loosen the shift cable. Using the lower mounting holes will tighten the shift cable. Reinsert the Z fitting into the index bracket.
  • Página 21 The chute control rod will need to be Remove belt from around auger pulley, held stationary when tightening the nut. and slip it between support bracket and See Figure 4-12. auger pulley. See Figure 4-18. Figure 4-14 Figure 4-12 NOTE: On models equipped with the LED light Figure 4-18 bar on top of the auger housing, make sure to If chute directional control is difficult to...
  • Página 22 Notes...
  • Página 23 Medidas de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Servicio • Solución de problemas anual del peradOr Máquina quitanieves 2 etapas y 3 etapas (Serie 700) Índice Medidas de seguridad ..........2 Cuidado del producto ..........18 Montaje y configuración ........5 Piezas/Garantía..
  • Página 24 Importantes medidas de seguridad Sea precavido para evitar patinarse o Nunca llene en exceso el depósito de ¡ADVERTENCIA! caerse, especialmente cuando opera la combustible. Llene el tanque a no más La presencia de este símbolo indica que se trata de de ½...
  • Página 25 No utilice la máquina bajo la influencia de Para encender el motor, tire lentamente Revise las palancas de control alcohol o drogas. de la cuerda hasta sentir resistencia, luego periódicamente para verificar que tire rápidamente. El repliegue rápido engranen y desengranen adecuadamente El silenciador y el motor se calientan y de la cuerda de arranque (retroceso o y ajústelas si es necesario.
  • Página 26 Símbolos de seguridad En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
  • Página 27 Montaje y configuración Gracias Gracias por comprar este producto. Se ha diseñado cuidadosamente para brindar no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de modificar las excelente rendimiento si se opera y mantiene correctamente. especificaciones de los productos, diseños y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.
  • Página 28 Figure 2-4 Controle que todos los cables estén Figure 2-2 Figure 2-3 adecuadamente colocados a través de la guía Debe girar la barra de control hacia arriba y NOTA: En determinadas unidades con de cables de la parte superior del motor. alinear la barra de control inferior.
  • Página 29 Control de canal superior (con varilla Retire el sujetador de horquilla (a) de la parte posterior del cabezal de control del canal. de control de canal) Figura 2-11. Consulte Chute Assembly Overhead Chute Control Rod Figure 2-8 Termine de sujetar el cabezal de control del canal a la ménsula de soporte del canal con la tuerca de mariposa (a) y el tornillo hexagonal Figura 2-11...
  • Página 30 Control del canal de dos y cuatro Inserte la varilla de control del canal dentro Coloque el canal sobre la base del canal y del engranaje del piñón por debajo de la asegúrese de que la varilla de control del direcciones canal se encuentre debajo del panel de la palanca de control.
  • Página 31 Control de canal superior (con eje Extraiga el pasador de chaveta (a) y la arandela (b) de la férula que está en el flexible y canal de acero) extremo de la varilla de cambio. Consulte el Figura 2-25. recuadro Chute Ferrule Assembly Flex Shaft...
  • Página 32 Control eléctrico del canal Inserte el extremo redondeado de la varilla Inserte el otro extremo de la varilla de control de control del canal en el cabezal de control del canal en el acoplador que se encuentra del canal. Empuje la varilla tan lejos dentro debajo del panel de la manija.
  • Página 33 Configuración Enrutamiento de Cable de Control de Canal (si se incluyera) Para unidades equipadas con palanca de control de canal de 2 o 4 vías, control eléctrico de canal y/o controles de inclinación de canal, verifique que los cables estén correctamente tendidos. Los cables de control de canal corren por una guía de único cable (a) por encima del motor o por guías de dos cables (b) situadas del lado izquierdo de la...
  • Página 34 Cable de cambios (si viene equipado) Palanca de control de la barrena NOTA: Si tiene que usar la unidad sobre grava, mantenga las zapatas antideslizantes en la posición que permita lograr una separación máxima entre el Si no se puede lograr la gama completa de ¡ADVERTENCIA! piso y la placa de raspado.
  • Página 35 Controles y funcionamiento Palanca de control direccional del Interruptor de agarre canal eléctrico * térmicos * If Equipped Palanca de control de Palanca de control de la la transmisión barrena Palanca de cambios Agarres térmicos Palanca de traba de las orugas Conjunto del canal Mando de la dirección Herramienta...
  • Página 36 Palanca de cambios Agarres térmicos (si vienen equipados) Los controles y las características de la máquina quitanieves se describen a continuación y se ilustran en la Figura 3-1. La palanca de cambios está ubicada en el panel de la PRECAUCIÓN manija y se utiliza para determinar la velocidad absoluta y NOTA: Este manual de operación, corresponde a la dirección de desplazamiento.
  • Página 37 Palanca de control de la transmisión / Control direccional del canal superior Palanca de control direccional del Traba del embrague de la barrena* (si viene equipado) canal l;eléctrico (si está incluida) La palanca de control de la transmisión está ubicada La palanca de control direccional del canal eléctrico El control direccional del canal superior está...
  • Página 38 Arranque y detención del motor Control de inclinación del canal graduado de Tome la porción deseada de la varilla de control del canal y gire el conjunto del canal manualmente dos direcciones hacia la derecha o hacia la izquierda. Consulte la ¡ADVERTENCIA! •...
  • Página 39 Procedimiento de dirección Máquinas quitanieves de 2 etapas Procedimiento para eliminar la (si viene equipada) obstrucción de un conjunto de canal • La barrena está sujeta al eje espiral con pasadores de cuchilla de tapado Con la palanca de control de la transmisión cabezal redondo (a) - Pieza del engranada, presione el control de dirección derecho fabricante original N°...
  • Página 40 Cuidado del producto Vibración excesiva La unidad quita la nieve en lugar ¡ADVERTENCIA! de soplarla Hay piezas que están flojas o la barrena Antes de realizar tareas de mantenimiento, reparación o está dañada. Velocidad absoluta baja/lenta en nieve inspección en la máquina quitanieves, desengrane la palanca húmeda/semi derretida de 1-3”...
  • Página 41 Almacenamiento fuera Para retirar la placa de raspado: Aplique una capa ligera del compuesto Bostik Regular Grade Never-Seez® al eje hexagonal. Deje el motor en marcha hasta que se acabe de temporada Consulte la Figura 4-5. el combustible. No intente verter combustible del motor.
  • Página 42 Para asegurar la correcta tensión del cable de Ubique el soporte hacia arriba para brindar más cambios, realice lo siguiente: juego (o hacia abajo para aumentar la tensión del cable). Ponga en marcha el motor y coloque la palanca de cambios en la velocidad de Vuelva a apretar el tornillo hexagonal inferior.
  • Página 43 Orugas Continuas NOTA: En los modelos que están equipados con Retire la correa de alrededor de la polea de la faros LED sobre la caja de la barrena, asegúrese de barrena y deslice la misma entre la ménsula de soporte y la polea de la barrena. Consulte la desenchufar el arnés de cables antes de extraer la La máquina quitanieve está...
  • Página 44 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019...

Este manual también es adecuado para:

700 serie