Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FLEXLED ROLL 24V/DC
Art.-no. 552120/21/22
552120
2700K
300 x
552121
20W 4W/m 370lm/m
5000K
LED
552122
3000K
24V/DC
<5,00m
24V/DC
>5,00m
24V/DC
24V/DC
100mm
art.-no. 550413
+
art.-no. 550416
+
DEUTSCH
 Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss darf
nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
 Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf nur im Innenbereich
500 x
0,09
betrieben werden.
CRI>80
1,0 x
kg
 Achtung: Während der gesamten Dauer der Installation muss die
0,15 cm
Anschlussleitung spannungsfrei bleiben! Ein Anschluss unter Spannung
zerstört die LED!
 Verwenden Sie nur ein geeignetes Netzteil, Ausgangsspg.: 24V/DC konstant
(z.B. SLV Art.Nr. 470542).
 Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung oder im aufgewickelten
ta:
Zustand, durch Eigenerwärmung kann das Produkt zerstört werden.
 Es dürfen maximal 5 m LED STRIP an einer Einspeisung betrieben werden.
40°C
 Die Strips sind alle 10 cm trennbar.
 LED reagieren empfindlich auf hohe Temperaturen! Berücksichtigen Sie vor
dem Einbau, die am Betriebsort zu erwartende Temperatur. Diese darf die
zulässige Umgebungstemperatur (ta=40°C) des Produkts nicht überschreiten.
 Erstellen Sie die Installation gemäß dem Anschlussschema.
 Achten Sie bei der Verlegung des Produktes darauf, dass es nicht durch
scharfe Kanten oder Sonstiges beschädigt wird. Eine mechanische
Beanspruchung des Produktes ist nicht zulässig.
 Der minimale Biegeradius darf 13 mm nicht unterschreiten.
 Bei Verwendung des Klebestreifens muss der Untergrund eben, sauber und
fettfrei sein.
ENGLISH
 Installation, mounting or works on the electrical connection may only be
carried out by an approved electrician.
 This product serves exclusively lighting purposes and may only be used
min.
indoors.
 Attention: Keep the whole installation off power until the work is completely
13mm
finished. A connection with the power on will destroy the LED.
 Use only a suitable power supply unit, output: 24V/DC constant (e.g. SLV art.-
no. 470542).
 Do not operate the product rolled-up or in its package. The product may be
destroyed by its self-generated heat.
 You may operate up to 5 m LED STRIP on one feed-in.
 The strip may be cut each 10 cm LED.
 LED react sensitive on high temperatures! Before installation pay attention to
the expected temperature at the place of operation. This may not exceed the
allowed ambient temperature (ta=40°C) of the product.
+
 Establish the installation according to the installation diagram.
 Make sure the light chain is not damaged by sharp edges and the like when
installing it. Do not strain the product mechanically.
 The minimum bending radius may not be lower than 13 mm.
 When using the sticking tape the surface must be even, clean and free of
grease.
FRANÇAIS
 L'installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être
effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et
agrée.
 Ce produit sert seulement aux fins d'éclairage et ne doit être pris en
service qu'à l'intérieur.
 Attention: Pendant toute l'installation, la ligne de jonction doit rester hors
tension! Un raccordement avec de la tension endommagera la diode
électroluminescente.
 Utilisez uniquement une portion de ligne qui est faite pour ce produit, la
tension de sortie: 24V/DC régulée (p.ex. SLV numéro d'article 470542).
 N'utilisez pas le produit ni dans son emballage ni en état enroulé, car un
auto-échauffement peut endommager le produit.
 5 m de LED STRIP au maximum peuvent être mis en service par une
seule alimentation.
 Les bandes sont toutes les 10 cm séparables par LED.
 Les LED sont sensibles aux hautes températures! Veuillez prendre en
considération la température (ta=40°C) présumée au lieu du
fonctionnement avant le montage.
 Faites l'installation selon le schéma de raccordement.
 En posant le produit, faites attention à ce qu'elle ne soit pas endommagée
par des angles vifs ou par d'autres choses. Il est interdit d'exposer le
produit des agressions mécaniques.
 Le rayon de souplesse minimale ne doit pas être descendu au-dessous de
13 mm.
 Dans le cas où vous utiliser un adhésif la surface doit être pleine, propre et
sans graisse.
ESPAÑOL
 Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser
realizados por un electricista autorizado.
 Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo puede
utilizar solamente en el espacio interior.
 Atención: ¡Durante todo el tiempo de la instalación el cable de
alimentación deberá ser libre de tensión! ¡Una conexión bajo tensión
deteriora el LED!
 Utilice solamente un bloque de alimentación apropiado, tensión de salida:
24V/DC constante (p.ej. SLV nº 470542).
 No utilice el producto en el embalaje o en estado enrollado, debido al
autocalentamiento el producto se puede deteriorar.
 Como máximo se recomienda accionar 5 m LED STRIP por entrada.
 Las 10 cm franjas de conexión son LEDs separables.
 ¡Los LED reaccionan de forma sensible a temperaturas altas! Antes de la
instalación, tenga en cuenta las temperaturas con las cuales hay que
contar en el lugar de funcionamiento. Estas no deben sobrepasar la
temperatura ambiente (ta=40°C) admisible del producto.
 Lleve a cabo la instalación según el esquema de conexiones.
 Al tender el producto luminosa preste atención a que el producto no sea
deteriorada por cantos agudos u otros objetos. No se permite desgaste
mecánico del producto.
 El radio mínimo de flexión no debe bajar por debajo de 13 mm.
 A la hora de emplear la cinta adhesiva el fondo debe ser liso y estar limpio
y sin grasa.
Art.-Nr. 552120/21/22
28.11.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49
(0)2451 4833-0
Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails
techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones
técnicas. Made in China.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SLV 552120

  • Página 1 A connection with the power on will destroy the LED. art.-no. 550413  Use only a suitable power supply unit, output: 24V/DC constant (e.g. SLV art.- utilizar solamente en el espacio interior.  Atención: ¡Durante todo el tiempo de la instalación el cable de no.
  • Página 2 3000K collegamento deve rimanere a tensione zero! Un collegamento a tensione LEDen!  Brug kun en egnet netdel, udgangsspænding: 24V/DC konstant (f.eks. SLV danneggia i LED!  Usi esclusivamente un componente di rete adatto, tensione in uscita: 24V/DC art.-nr. 470542).
  • Página 3 Produkten får ej belastas mekaniskt. Art.-Nr. 552120/21/22  Den minimala böjningsradien får ej vara mindre än 13 mm. 28.11.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49  När klisterremsorna används måste underlaget vara jämnt, rent och fettfritt. (0)2451 4833-0 Сохраняется...

Este manual también es adecuado para:

552121552122