ह िं द ी
रे फ् रिजरें ट ् स
R717, R744, HFCऔरHCFCपरलागू
तापमान सीमा
-50 °C – 100 °C (-58 °F – 212 °F)
दबाव सीमा
DSV 10 वालव 65 बार (944 psig)क े अधधकतमदबाव
क े ललएबनायागयाहै
स्ापना
DSVचें ज ओवरवालवकोसु र क्ावालव(SFA) क े साथ
स्ापपतपकयागयाहै
यहस्ापनाददशापनददे श कवरपकएगएसभीपववरणों
कोसु र क्क्तकरने क े ललए,पवलशष्टसु र क्ावालवोंक े ललए,
स्ापनाददशापनददे श ोंक े ललएसहायकहोनीचापहए
जरूरी:
प्रवे श / फ्नकास पाइप का आकार वे ल ्डं ग फ्नपलस
से कम निीं िोना चाफ्िए
वालवकोएकउच्चआं त ररकदबावकासामनाकरने क े
ललएपडजाइनपकयागयाहै । हालां प क,पाइपपं ग लससटम
कोललक्वडट्ै प ससे बचाने क े ललएऔरथम्म ल ए्सपें श न
क े कारणहोने वाले हाइड्ोललकदबावक े जोखिमकोकम
करने क े ललएपडजाइनपकयाजानाचापहए।यहसु प नक्चित
पकयाजानाचापहएपकवालवलससटम"ललक्वडहै म र"
जै स े अस्ाईदबावक े सं क्र मणसे सु र क्क्तहै ।
ITALIANO
Refrigeranti
Idonei per R717, R744, HFC e HCFC
Intervallo di temperatura
-50 °C – 100 °C (-58 °F – 212 °F)
Campo di pressione
La valvola DSV 10 è stata progettata per
una pressione di esercizio massima di 65 bar
(944 psig).
Installazione
La valvola di commutazione DSV è installata
insieme alle valvole di sicurezza (SFA).
Al fine di garantire il trattamento di tutti
i dettagli, la presente guida all'installazione deve
essere integrata da una guida all'installazione
per le valvole di sicurezza specifiche.
IMPORTANTE:
LE DIMENSIONI DEL TUBO DI ASPIRAZIONE
E DI MANDATA NON DEVONO ESSERE
INFERIORI A QUELLE DEI NIPPLI A SALDARE.
La valvola è progettata per tollerare pressioni
interne estremamente elevate. Tuttavia, il
sistema di tubazioni deve essere progettato
per prevenire trappole di liquido e ridurre
il rischio di una pressione idraulica causata
dall'espansione termica. È necessario assicurarsi
che la valvola sia protetta da transitori di
pressione come i "colpi d'ariete".
© Danfoss | DCS (ms) | 2020.03
कने क्श नक े धागे औरसटे हुएपाइपोंमें वे ल ्डं ग क े दौरान
मलबे औरगं द गीकोजाने से बचाएँ
असें ब लीसे पहले ,मलबे औरगं द गीक े सं प क ्म में आये सभी
भागोंकोसाफकरें
DSV 10 इनले ट कने क्श न (दे ख ें चचत्र 1)
1. यू प नयननटऔरवे ल ्डं ग पनपपलकोलगाएँ और
असे म बलीकोआगे लससटमपाइपपं ग में रिें
2. वे ल ्डं ग पनपपलकोपू र ीतरहसे लससटमपाइपपं ग
में वे ्ड करें औरअसे म बलीकोठं डाकरें
3. यू प नयननटक े अं द रएलयू म ीपनयम-गै स क े टरिें और
यू प नयननटकोघडीकीपवपरीतददशामें घु म ाकर
DSV 10स्ापपतकरें
4. चू ड ीकसें 110 Nm (81 ft lb)
एडापटर / बलाइं ड क ै प इं स टटॉले श न (दे ख ें चचत्र 2):
5. A/Bआउटले ट परएलयू म ीपनयम-गै स क े टरिें ।
6. SFA 10एडापटरकोआउटले ट A/Bसे कने ् टकरें ।
प्े श रटे स सटं ग से ट -अपक े ललएAऔरB
कोसीलकरने क े ललएबलाइं ड क ै पकाउपयोगकरें ।
7. घडीकीपवपरीतददशामें घु म ाएँ औरचू ड ीकसें
110 Nm (81 ft lb)।
Durante la saldatura è necessario evitare che
detriti di saldatura e sporcizia si depositino nelle
filettature delle connessioni e dei tubi adiacenti.
Prima dell'assemblaggio pulire tutte le parti
esposte ai detriti e alla sporcizia.
Attacco ingresso DSV 10 (vedere fig. 1)
1. Assemblare il dado di raccordo e il nipplo
a saldare e posizionare l'assemblaggio
oltre il sistema di tubazioni
2. Saldare interamente il nipplo a saldare
al sistema di tubazioni e raffreddare
l'assemblaggio
3. Posizionare la guarnizione all. nel dado
di raccordo e installare la DSV 10 ruotando
il dado di raccordo in senso orario
4. Serrare con coppia di serraggio pari
a 110 Nm (81 ft lb)
Installazione adattatore / tappo cieco
(vedere fig. 2)
1. Posizionare le guarnizioni all. sulle uscite A/B
2. Collegare gli adattatori SFA 10 alle uscite A/B
Per la configurazione della prova di pressione
usare tappi ciechi per la tenuta di A e B
3. Ruotare in senso orario e serrare con coppia
di serraggio pari a 110 Nm (81 ft lb)
SFA (x2) इं स टाले श न (दे ख ें चचत्र 3)
1. य ू प नयननटक े भीतरएलयू म ीपनयम-गै स क े टरिें , थ्े ड a
में G4500ग्ीस(148F3064)डालें औरयू प नयननटको
उलटटी-घडीकीतरहघु म ाकरSFAस्ापपतकरें ।
2.चू ड ीकसें 100 Nm (74 ft lb)।
3. DSV 10 इनले ट कने क्श नअनु भ ागमें वरणं त
आउटले ट कने क्श नतै य ारकरें औरलगाएँ ।
4. थ् े ड bमें G4500ग्ीस(148F3064) डालें , और
आउटले ट कने क्श नकोचू ड ी100 Nm (74ft lb)तक
कसें ।
ऑपरे ट टं ग फ्नददे श (दे ख ें चचत्र 4)
जबल्पं ड लकोमै क े पनकलसटटॉपतकघडीकीतरहपू र ा
घु म ायाजाताहै , तोDSV,आउटले ट Bक े ललएिु ल जाता
है । जबल्पं ड लकोमै क े पनकलसटटॉपतकउलटटी-घडीकी
तरहपू र ाघु म ायाजाताहै , तोDSV,आउटले ट Aक े ललए
िु ल जाताहै ।
जं ग से सु र क्ा
DSVवालवफ ै ्ट्टीसे एकलालऑ्साइडप्ाइमरसे रँ ग े
हुएआते हैं । वालवहाउससं ग कीबाहरीसतहकोइं स टाले श न
औरअसे म बलीक े बादउपयु क्त सु र क्ातमककोटटं ग क े साथ
जं ग से रोकाजानाजं ग
Installazione SFA (x2) (vedere fig. 3)
1. Posizionare la guarnizione all. nel dado
di raccordo. aggiungere grasso G4500
(148F3064) alla filettatura a, e installare la
SFA ruotando il dado di raccordo in senso
antiorario
2. Serrare con coppia di serraggio pari
a 100 Nm (74 ft lb)
3. Preparare e assemblare l'attacco di uscita
come descritto nella sezione attacco
ingresso DSV 10
4. Aggiungere grasso G4500 (148F3064) alla
filettatura b e serrare l'attacco di uscita con
coppia di serraggio pari a 100 Nm (74 ft lb)
Istruzioni di funzionamento (vedere fig. 4)
Quando l'alberino viene ruotato interamente in
senso orario verso l'arresto meccanico, la DSV
è aperta all'uscita B. Quando l'alberino viene
ruotato interamente in senso antiorario verso
l'arresto meccanico, la DSV è aperta all'uscita A.
Protezione anticorrosione
Le valvole DSV sono verniciate in fabbrica con
un primer ossidico rosso. La superficie esterna
dell'involucro della valvola deve essere protetta
contro la corrosione con un rivestimento
protettivo idoneo dopo l'installazione
e il montaggio.
AN32022465179401-000101 | 6