OHAUS T31P Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para T31P:
Tabla de contenido

Publicidad

Calidad & Servicio, Razones de Peso
Indicadores serie 3000
Manual de instrucciones
Indicador T31P
Indicador T31XW
i
Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia.
www.tecnipesaje.com
tecnipesaje@tecnipesaje.com
tecnipesaje@outlook.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OHAUS T31P

  • Página 1 Calidad & Servicio, Razones de Peso Indicadores serie 3000 Manual de instrucciones Indicador T31P Indicador T31XW Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia. www.tecnipesaje.com tecnipesaje@tecnipesaje.com tecnipesaje@outlook.com...
  • Página 2 Calidad & Servicio, Razones de Peso Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia. www.tecnipesaje.com tecnipesaje@tecnipesaje.com tecnipesaje@outlook.com...
  • Página 3 Este producto está en conformidad con la Directiva EMC 89/336/EEC, con la Directiva para Voltaje Bajo 73/23/EEC y con la Directiva para Instrumentos de Pesaje no Automáticos 90/384/EEC. La Declaración de Conformidad está disponible a través de Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 Aviso importante para instrumentos de pesaje verificados Los instrumentos de pesaje verificados en el lugar de fabricación sustentan una de las marcas...
  • Página 4 En 1994, Ohaus Corporation de Estados Unidos recibió la certificación ISO 9001 de parte de Bureau Veritas Quality International (BVQI), lo cual confirmó que el sistema de gestión de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos de la norma ISO 9001.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    2.3 Conexiones internas ..........................ES-11 2.3.1 Apertura de la caja ........................ES-11 2.3.2 Base de la báscula para el T31P o el T31XW ................ES-12 2.3.3 Cable de interfase RS232 para el T31XW ..................ES-12 2.4 Orientación de la tapa posterior del T31P ....................ES-13 2.5 Montaje directo en la pared (sólo para el T31P) ..................
  • Página 6 ES-2 Indicadores serie 3000 TABLA DE CONTENIDO (continuación) 3.5 Menú de lectura ............................. ES-21 3.5.1 Reiniciar ............................. ES-21 3.5.2 Filtro ............................ES-22 3.5.3 Seguimiento de cero automático ....................ES-22 3.5.4 Luz de fondo ..........................ES-22 3.5.5 Temporizador de apagado automático ................... ES-22 3.5.6 Terminar lectura ..........................
  • Página 7 6.1 Configuraciones ............................. ES-33 6.2 Verificación ............................ES-33 6.3 Sellado ..............................ES-33 MANTENIMIENTO ........................... ES-34 7.1 Limpieza del modelo T31P ........................ES-34 7.2 Limpieza del modelo T31XW ........................ES-34 7.3 Identificación y solución de problemas ..................... ES-34 7.4 Información de servicio .......................... ES-35 DATOS TÉCNICOS ..........................
  • Página 8: Introducción

    ES-4 Indicadores serie 3000 INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones para instalar, operar y dar mantenimiento a los indicadores T31P y T31XW. Lea completamente este manual antes de instalar y trabajar con su báscula. Precauciones de seguridad Para una operación segura y confiable de este equipo, implemente las siguientes medidas de seguridad: •...
  • Página 9: Introducción A Las Partes Y Controles

    Indicadores serie 3000 ES-5 Introducción a las partes y controles TABLA 1-1. PARTES DEL T31P. Parte Descripción Etiqueta de información Parte frontal Panel de control Tornillo de seguridad Orificio guía (4) para montaje en pared Tornillo (4) Etiqueta de información Parte posterior Conexión para el cable...
  • Página 10 ES-6 Indicadores serie 3000 Introducción a las partes y controles (cont.) TABLA 1-2. PARTES DEL T31XW. Parte Descripción Etiqueta de información Parte frontal Perilla de ajuste (2) Panel de control Soporte de montaje Tornillo (4) Parte posterior Etiqueta de información Regulador de tensión para el RS232 Regulador de tensión para...
  • Página 11: Conexiones De Las Celdas De Carga

    Bloque de terminales J7 del RS232 sólo para +SENS -SENS modelo T31XW Conector J6 del RS232 sólo para el modelo T31P Interruptor de encendido “legal para el comercio” CONEXIONES DE LA RS232 INTERFASE Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia.
  • Página 12 Símbolo de función de número de piezas Botón de impresión de unidades Símbolo de función de la batería (sólo para el T31P) Botón de encendido y apagado en cero Indicador de centro de cero Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia.
  • Página 13: Funciones De Control

    Indicadores serie 3000 ES-9 Funciones de control TABLA 1-5. FUNCIONES DE CONTROL. Botón Función primaria ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (presión corta) Enciende el indicador. Envía el valor actual Inicia un modo de Realiza una operación al puerto COM si la aplicación.
  • Página 14: Instalación

    Desembalaje Desempaque los siguientes artículos: • Indicador T31P o T31XW • Adaptador de corriente alterna (sólo para el T31P) • Soporte para montaje (incluido sólo con el T31XW) • Perillas (2) (incluidas sólo con el T31XW) • Hoja de etiqueta de capacidad •...
  • Página 15: Corriente De La Batería (T31P)

    Indicadores serie 3000 ES-11 2.2.4 Corriente de la batería (sólo para el T31P) El indicador puede funcionar con la batería interna recargable cuando no hay corriente alterna disponible. El indicador cambiará automáticamente a la función de batería en caso de interrupción de la energía eléctrica o si se retira el cordón eléctrico.
  • Página 16: Base De La Báscula Para El T31P O El T31Xw

    Los tornillos deben apretarse completamente para mantener un sello hermético. 2.3.2 Base de la báscula para el T31P o el T31XW Pase el cable de la celda de carga a través del regulador de tensión (Figura 1-1, parte 9 o Patilla Conexión...
  • Página 17: Orientación De La Tapa Posterior Del T31P

    Montaje directo en la pared (sólo para el T31P) El indicador T31P puede montarse directamente en una pared mediante dos tornillos (no incluidos). Seleccione tornillos del tamaño adecuado que quepan en los orificios en la parte inferior de la caja del indicador. Consulte la Figura 2-5. Cuando lo instale en la pared sin un soporte sólido, use accesorios de anclaje apropiados.
  • Página 18: Configuraciones

    ES-14 Indicadores serie 3000 CONFIGURACIONES Estructura del menú TABLA 3-1. ESTRUCTURA DEL MENÚ. Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia. www.tecnipesaje.com tecnipesaje@tecnipesaje.com tecnipesaje@outlook.com...
  • Página 19: Navegación En El Menú

    Indicadores serie 3000 ES-15 Navegación en el menú PARA INGRESAR EN EL MODO DE MENÚ Presione y sostenga el botón Menu hasta que aparezca MENU en la pantalla. Aparece el menú de nivel superior en la pantalla. Resumen de las funciones de navegación en el modo de menú: --Yes Permite ingresar en el menú...
  • Página 20: Calibración De Extensión

    ES-16 Indicadores serie 3000 3.3.1 Calibración de extensión La calibración de extensión utiliza dos puntos para ajustar la báscula. El primer punto es el valor cero cuando no hay peso sobre la báscula. El segundo punto es el valor de extensión cuando se coloca el peso de calibración en la báscula.
  • Página 21: Factor De Ajuste Geográfico

    Indicadores serie 3000 ES-17 3.3.3 Factor de ajuste geográfico El factor de ajuste geográfico (GEO) se utiliza para compensar variaciones en la gravedad. Nota: El cambio del factor GEO altera la calibración. El factor GEO se configura en la fábrica y solamente un representante autorizado del fabricante o personal certificado de verificación pueden cambiarlo.
  • Página 22 ES-18 Indicadores serie 3000 TABLA 3-2. VALORES DE AJUSTE GEOGRÁFICO Altura sobre el nivel del mar en metros Latitud geográfica con 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 respecto al ecuador, 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 (Norte o Sur) en Altura sobre el nivel del mar en pies 1060 2130...
  • Página 23: Menú De Configuración

    Indicadores serie 3000 ES-19 Menú de configuración Cuando se usa el indicador por primera vez, ingrese en Reset No, Yes este menú para establecer la capacidad (Capacity) y la Legal for Trade Off, On graduación (Graduation). Cal Unit kg, lb Capacity 5…20000 Graduation...
  • Página 24 ES-20 Indicadores serie 3000 TABLE 3-3. SETUP AND CALIBRATION VALUES Capacity Graduation size Graduation size with LFT ON Span calibration points Linearity with LFT OFF calibration points 0.0005, 0.001, 0.002, 0.001, 0.002, 0.005 2, 5 0.005 0.0005, 0.001, 0.002, 0.002, 0.005, 0.01 5, 10 5, 10 0.005, 0.01...
  • Página 25: Graduación

    Indicadores serie 3000 ES-21 3.4.5 Graduación Establece la capacidad de lectura de la báscula. 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20. NOTA: No todas las configuraciones están disponibles para cada capacidad. Consulte en la tabla de •...
  • Página 26: Filtro

    ES-22 Indicadores serie 3000 3.5.2 Filtro Establece el grado de filtración de la señal. = menos estabilidad, tiempo de estabilización más rápido (≤1 s) = estabilidad normal, tiempo de estabilización (≤2 s) = mayor estabilidad, tiempo de estabilización más lento (≤3 s) 3.5.3 Seguimiento de cero automático Establece la funcionalidad de seguimiento de cero automático.
  • Página 27: Menú De Modos

    Indicadores serie 3000 ES-23 Menú de modos Ingrese en este menú para activar los modos de Reset: No, Yes aplicación deseados. Count: Off, On End Mode Salir del menú MODE 3.6.1 Reiniciar Restablece los valores de fábrica del menú de modos (Mode). = no restablecer = restablecer NOTA: Si el menú...
  • Página 28: Menú De Unidades

    ES-24 Indicadores serie 3000 Menú de unidades Ingrese a este menú para activar las unidades deseadas. Las configuraciones de fábrica están en negritas. Reset: No, Yes Kilograms: Off, On Pounds: Off, On Grams: Off, On Ounces: Off, On Pounds:Ounces Off, On End Unit Salir del menú...
  • Página 29: Terminar Unidad

    Indicadores serie 3000 ES-25 3.7.7 Terminar unidad Avanza al siguiente menú. 3.8. Menú de impresión Ingrese en este menú para definir los parámetros de impresión. Reset No, Yes Las configuraciones de fábrica están en negritas. Baud Rate: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Parity: 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None...
  • Página 30: Bit De Detención

    ES-26 Indicadores serie 3000 3.8.4 Bit de detención Establece el número de bits de detención. = 1 bit de detención. = 2 bits de detención. 3.8.5 Comunicación amiga Establece el método de control del flujo. NONE = sin comunicación amiga. ON-OFF = comunicación amiga del software XON/XOFF (habilitada/inhabilitada).
  • Página 31: Menú De Bloqueo De Menús

    Indicadores serie 3000 ES-27 Menú de bloqueo de menús Ingresa a este menú. Las configuraciones de fábrica están en negritas. Reset: No, Yes Lock Calibration Menu Off, On Lock Setup Menu Off, On Lock Readout Menu Off, On Lock Mode Menu Off, On Lock Unit Menu Off, On...
  • Página 32: Bloquear Impresión

    ES-28 Indicadores serie 3000 3.9.7 Bloquear impresión Establece el estado. = No se bloquea el menú de impresión. = Se bloquea el menú de impresión. 3.9.8 Terminar bloqueo Avanza al siguiente menú. 3.10 Interruptor de seguridad En la tarjeta principal PCB se encuentra un interruptor de seguridad. Cuando dicho interruptor está habilitado, las configuraciones del menú...
  • Página 33: Cambio De Unidades De Medida

    Indicadores serie 3000 ES-29 Cambio de unidades de medida Mantenga presionado el botón PRINT Units hasta que aparezca la unidad de medida deseada. Solamente aparecen las unidades de medida habilitadas en el menú de unidades (consulte la Sección 3.7). Impresión de datos La impresión de los datos mostrados en una impresora o el envío de datos a una computadora requiere que se establezcan los parámetros de comunicación en el menú...
  • Página 34 ES-30 Indicadores serie 3000 Extracción de un APW guardado Presione el botón No para extraer el APW existente. Presione el botón FUNCTION Mode para mostrar temporalmente el valor del APW. PZS. NETO TARA PZS. NETO TARA Establecimiento del APW La pantalla muestra el tamaño de la muestra Put10Pcs. Establecimiento de un nuevo APW PZS.
  • Página 35: Comunicación Serial

    ES-31 COMUNICACIÓN SERIAL Los indicadores T31P y T31XW incluyen una interfase de comunicación serial RS232. La configuración de los parámetros de operación de la RS232 se explica con mayor detalle en la Sección 3.8. La conexión física del equipo se explica en la Sección 2.2.
  • Página 36: Formato De Salida

    ES-32 Indicadores serie 3000 Formato de salida Enseguida se muestra el formato de salida serial predeterminado. Campo: Polaridad Espacio Peso Espacio Unidades Estabilidad Leyenda CR LF Longitud: Definiciones: Polaridad signo “-” si es negativa, en blanco si es positiva. Peso hasta 6 números y 1 decimal, justificado a la derecha, cero inicial destellando.
  • Página 37: Legal Para El Comercio

    Sellado El representante de pesos y medidas puede aplicar un alambre o un sello de seguridad como se muestra a continuación. SELLO SELLO Figura 6-1. Sello de alambre del T31P Figura 6-2. Sello de papel del T31P SELLO SEAL SEAL Figura 6-3.
  • Página 38: Mantenimiento

    Conecte el indicador en la corriente y cargue la está destellando. (T31P) batería. La batería no se carga La batería está defectuosa. Pida a un distribuidor autorizado de Ohaus que completamente. (T31P) reemplace la batería. Error 7.0 Lectura de peso instable cuando se define el Elimine la causa de la inestabilidad.
  • Página 39: Información De Servicio

    Ohaus. Para asistencia de servicio en los Estados Unidos, llame gratis al 1-800-526-0659 entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. hora del este. Un especialista en servicio de productos de Ohaus estará disponible para ayudarle. Fuera de los Estados Unidos, visite nuestra página web en www.ohaus.com para encontrar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
  • Página 40: Datos Técnicos

    Energía eléctrica 9 - 12 VCC, 0.5 A, adaptador de CA batería de ácido plomo sellada, interna recar- gable (duración promedio de 100 horas) (T31P) 100-240 VCC / 50-60 Hz, suministro de energía interna (T31XW), Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia.
  • Página 41: Accesorios

    80251744 Juego de montaje en columna, 35 cm acero inoxidable 80251745 Juego de montaje en columna, 70 cm acero inoxidable 80251746 Juego de montaje en pared, T31P 80251747 Juego de montaje en pared, T31XW 80251748 Interfase cable/PC 25 patillas, T31P...
  • Página 42: Dibujos Y Dimensiones

    Indicadores serie 3000 Dibujos y dimensiones 210 mm 71 mm 2.8 pulg. 8.2 pulg. 168 mm 6.5 pulg. Figura 8-1. Dimensiones generales del indicador T31P. 239 mm 9 pulg. 212 mm 71 mm 8.3 pulg. 2.8 pulg. 149 mm 5.8 pulg.
  • Página 43: Calidad & Servicio, Razones De Peso

    Ohaus. En lugar de una tarjeta de registro de garantía debidamente procesada, el periodo de garantía se iniciará en la fecha de envío al distribuidor autorizado.
  • Página 44 Fax: (973) 593-0359 www.ohaus.com *80251130* P/N 80251130 B © Ohaus Corporation 2008, todos los derechos reservados. Impreso en la China Calle 23B No. 81A - 62 Modelia PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24 Bogotá, D.C. - Colombia.

Este manual también es adecuado para:

T31xw3000 serie

Tabla de contenido