Página 1
Indicatori serie 3000 Manuale di istruzioni Indicatore T31P Indicatore T31XW...
Página 3
Il prodotto è conforme alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMC) 89/336/CEE, alla Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE e alla Direttiva per gli strumenti di pesa non automatici 90/384/CEE. La Dichiarazione di Conformità completa è disponibile presso Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 Nota importante per gli strumenti di pesa certificati Gli strumenti di pesa certificati sul luogo di fabbricazione recano sull’etichetta della confezione uno...
Página 4
Registrazione ISO 9001 Nel 1994, ad Ohaus Corporation, USA, è stato rilasciato il certificato di registrazione ISO 9001 da BVQI (Bureau Veritus Quality International), confermando che il sistema di gestione qualità di Ohaus è conforme ai requisiti imposti dallo standard ISO 9001.
Página 5
Indicatori serie 3000 IT-1 INDICE INTRODUZIONE ............................IT-4 1.1 Precauzioni di sicurezza ..........................IT-4 1.2 Panoramica delle parti e dei controlli ......................IT-5 1.3 Funzioni di controllo ........................... IT-9 INSTALLAZIONE ............................IT-10 2.1 Disimballaggio ............................IT-10 2.2 Connessioni esterne ..........................IT-10 2.2.1 Cavo interfaccia RS232 modello T31P ....................
Página 6
IT-2 Indicatori serie 3000 INDICE (continua) 3.5 Menu Readout (Lettura) ........................... IT-21 3.5.1 Reset (Ripristino delle impostazioni di fabbrica) ................IT-21 3.5.2 Filter (Filtro) ..........................IT-22 3.5.3 Auto-Zero Tracking (Controllo zero automatico) ................IT-22 3.5.4 Backlight (Retroilluminazione) ....................... IT-22 3.5.5 Auto Off Timer (Timer spegnimento automatico) ................IT-22 3.5.6 End Readout (Fine Lettura) ......................
Página 7
Indicatori serie 3000 IT-3 INDICE (continua) FUNZIONAMENTO ............................ IT-28 4.1 Accensione/Spegnimento indicatore ......................IT-28 4.2 Funzionamento dello zero ........................IT-28 4.3 Tara manuale ............................IT-28 4.4 Modifica unità di misura .......................... IT-29 4.5 Stampa dei dati ............................IT-29 4.6 Modalità di applicazione .......................... IT-29 4.6.1 Weighing (Pesata) ........................
Página 8
IT-4 Indicatori serie 3000 INTRODUZIONE Questo manuale contiene istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la manutenzione degli indicatori T31P e T31XW. Leggere integralmente il manuale prima dell’installazione e della messa in funzione. Misure di sicurezza Per un funzionamento sicuro e affidabile dell’apparecchiatura, rispettare le misure di sicurezza di seguito elencate: •...
Página 9
Indicatori serie 3000 IT-5 Panoramica delle parti e dei controlli che compongono l’apparecchiatura TABELLA 1-1. PARTI T31P. Voce Descrizione Etichetta dati Pannello anteriore Pannello di controllo Vite di sicurezza Foro (4) per montaggio a parete Vite (4) Etichetta dati Pannello posteriore Presa di alimentazione Pressacavo per cavo cella di carico...
Página 10
IT-6 Indicatori serie 3000 Panoramica delle parti e dei controlli (continua) TABELLA 1-2. PARTI T31XW. Voce Descrizione Etichetta dati Pannello anteriore Manopola di regolazione (2) Pannello di controllo Staffa di montaggio Vite (4) Pannello posteriore Etichetta dati Pressacavo per RS232 Pressacavo per cavo cella di carico Cavo di alimentazione...
Página 11
Indicatori serie 3000 IT-7 Panoramica delle parti e dei controlli (continua) SBLOCCO BLOCCO Figura 1-3. Scheda principale PC. TABELLA 1-3. SCHEDA PRINCIPALE PC. Voce Descrizione CABLAGGIO CELLA DI CARICO Connettore tastierino J4 solo modello T31XW Connettore batteria (solo modello T31P) Ingresso alimentazione rete Ponticello di rilevamento W1 Blocco terminale cella di carico J5...
Página 12
IT-8 Indicatori serie 3000 Panoramica delle parti e dei controlli (continua) Figura 1-4. Controlli e indicatori. TABELLA 1-4 PANNELLO DI CONTROLLO Denominazione Finestra etichette di portata Simbolo libbra Simbolo oncia Simboli chilogrammi e grammi Pulsante TARE Menu Simbolo funzione TARE Pulsante FUNCTION Mode Simbolo funzione NET Simbolo funzione PCS...
Página 13
Indicatori serie 3000 IT-9 Funzioni di controllo TABELLA 1-5 FUNZIONI DI CONTROLLO. Pulsante Funzione principale ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (pressione breve) Accensione Invio del valore Avviamento modalità di Operazione di tara. dell’indicatore. corrente alla porta applicazione. COM selezionata, se Se l’indicatore è AUTOPRINT è...
Página 14
IT-10 Indicatori serie 3000 INSTALLAZIONE Disimballaggio Disimballare i seguenti elementi: • Indicatore modello T31P o T31XW • Adattatore CA (solo modello T31P) • Staffa di montaggio (fornita solo con il modello T31XW) • Manopole (2) (fornite solo con il modello T31XW) •...
Página 15
L’indicatore visualizza Lo.BAT e si spegne automaticamente quando la batteria è completamente scarica. ATTENZIONE: LA BATTERIA DEVE ESSERE SOSTITUITA SOLO DA UN RIVENDITORE OHAUS AUTORIZZATO ALL’ASSISTENZA. PERICOLO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN’ALTRA DI TIPO ERRATO O COLLEGATA IN MANIERA NON CORRETTA.
Página 16
IT-12 Indicatori serie 3000 T31P Rimuovere le quattro viti a testa Phillips dal pannello posteriore. Aprire il pannello prestando attenzione e non interferire con i collegamenti interni. Dopo aver effettuato tutte le connessioni, riapplicare il pannello anteriore. T31XW Rimuovere le quattro viti a testa esagonale dal pannello posteriore. Aprire il pannello estraendo delicatamente in avanti il pannello anteriore.
Página 17
pollici Indicatori serie 3000 IT-13 Orientamento coperchio posteriore modello T31P Il modello T31P viene consegnato con orientamento per montaggio a parete con i collegamenti che fuoriescono al di sotto del display. Se il modello T31P viene collocato su un banco orizzontalmente, è possibile capovolgere l’alloggiamento in modo tale che le connessioni fuoriescano al di sopra del display.
Página 18
IT-14 Indicatori serie 3000 IMPOSTAZIONI Struttura dei menu TABELLA 3-1. STRUTTURA DEI MENU.
Página 19
Indicatori serie 3000 IT-15 Navigazione nei menu PER ACCEDERE AL MENU MODALITÀ (MODE) Tenere premuto il pulsante Menu fino a quando sul display non viene visualizzato MENU. Sul display viene visualizzato il primo menu di livello superiore. Riepilogo delle funzioni dei pulsanti nel menu modalità: --Yes (Sì) Accede a una voce nel menu visualizzato.
Página 20
IT-16 Indicatori serie 3000 3.3.1 Span Calibration (Calibrazione di ampiezza) La calibrazione di ampiezza (Span Calibration) utilizza due punti per regolare la bilancia. Il primo punto è il valore zero quando sulla bilancia non è presente alcun peso. Il secondo punto è il valore di ampiezza quando sulla bilancia viene collocato un peso di calibrazione.
Página 21
Indicatori serie 3000 IT-17 3.3.3 Geographical Adjustment Factor (Fattore di regolazione in base all’area geografica di appartenenza) Il fattore di regolazione in base all’area geografica di appartenenza (GEO) viene utilizzato per compensare le variazioni della forza di gravità. Nota: la modifica del fattore GEO altera la calibrazione. Il valore GEO è stato impostato in fabbrica e deve essere modificato solo da un rappresentante autorizzato dal fabbricante o da personale di verifica certificato.
Página 22
IT-18 Indicatori serie 3000 TABELLA 3-2. VALORI DI REGOLAZIONE IN BASE ALL’AREA GEOGRAFICA DI APPARTENENZA Altitudine sul livello del mare in metri Latitudine geografica 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 rispetto all’equatore 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 (Nord o Sud) in gradi Altitudine sotto il livello del mare in metri...
Página 23
Indicatori serie 3000 IT-19 Menu Setup (Impostazione) Se l’indicatore viene utilizzato per la prima volta, Reset No, Yes accedere a questo menu per impostare la portata (Capacity) Legal for Trade Off, On e la graduazione (Graduation). Cal Unit kg, lb Capacity 5…20000 Graduation...
Página 24
IT-20 Indicatori serie 3000 TABELLA 3-3. VALORI DI IMPOSTAZIONE E CALIBRAZIONE Portata Graduazione con LFT OFF Graduazione con LFT ON Punti di calibrazione di ampiezza Punti di calibrazione di linearità 0.0005, 0.001, 0.002, 0.001, 0.002, 0.005 2, 5 0.005 0.0005, 0.001, 0.002, 0.002, 0.005, 0.01 5, 10 5, 10...
Página 25
Indicatori serie 3000 IT-21 3.4.5 Graduation (Graduazione) Impostazione della leggibilità della bilancia. 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20. NOTA: per ciascuna portata non sono disponibili tutte le impostazioni. Per le impostazioni disponibili fare •...
Página 26
IT-22 Indicatori serie 3000 3.5.2 Filter (Filtro) Impostazione del valore di filtraggio del segnale. = minore stabilità, tempo di stabilizzazione più rapido (≤1 s) = stabilità e tempo di stabilizzazione normale (≤2 s) = maggiore stabilità, tempo di stabilizzazione più lento (≤3 s) 3.5.3 Auto-Zero Tracking (Controllo zero automatico) Impostazione della funzionalità...
Página 27
Indicatori serie 3000 IT-23 Menu Mode (Modalità) Accedere a questo menu per attivare le modalità di applicazione desiderate. Reset: No, Yes Count: Off, On End Mode Exit MODE menu 3.6.1 Reset (Ripristino delle impostazioni di fabbrica) Ripristino del menu modalità (Mode) alle impostazioni di fabbrica. = non ripristina le impostazioni di fabbrica.
Página 28
IT-24 Indicatori serie 3000 Menu Unit (Unità di misura) Accedere a questo menu per attivare le unità di misura desiderate. Le impostazioni predefinite sono evidenziate. Reset: No, Yes Kilograms: Off, On Pounds: Off, On Grams: Off, On Ounces: Off, On Pounds:Ounces Off, On End Unit...
Página 29
Indicatori serie 3000 IT-25 3.7.7 End Unit (Fine Unità di misura) Avanzamento al menu successivo. 3.8. Menu Print (Stampa) Accedere a questo menu per definire i parametri di stampa. Le Reset No, Yes impostazioni predefinite sono evidenziate. Baud Rate: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 3.8.1 Reset (Ripristino delle Parity:...
Página 30
IT-26 Indicatori serie 3000 3.8.4 Stop Bit (Bit di arresto) Impostazione del numero di bit di arresto. = 1 bit di arresto = 2 bit di arresto. 3.8.5 Handshake (Sincronizzazione) Impostazione del metodo di controllo del flusso NONE = nessuna sincronizzazione. ON-OFF = sincronizzazione software XON/XOFF.
Página 31
Indicatori serie 3000 IT-27 Menu Lock Menu (Blocco menu) Accesso al menu. Le impostazioni predefinite Reset: No, Yes Lock Calibration Menu Off, On sono evidenziate. Lock Setup Menu Off, On Lock Readout Menu Off, On Lock Mode Menu Off, On Lock Unit Menu Off, On Lock Print Menu...
Página 32
IT-28 Indicatori serie 3000 3.9.7 Lock Print (Blocco stampa) Impostazione dello stato. = il menu di stampa (Print) non è bloccato. = il menu di stampa (Print) è bloccato. 3.9.8 End Lock (Fine Blocco) Avanzamento al menu successivo. 3.10 Interruttore di protezione Sulla scheda PCB principale è...
Página 33
Indicatori serie 3000 IT-29 Modifica unità di misura Premere e tenere premuto il pulsante PRINT Units fino a quando non appare l’unità di misura desiderata. Verranno visualizzate solo le unità di misura abilitate nel menu unità di misura (Unit) (fare riferimento alla Sezione 3.7). Stampa dei dati La stampa dei dati visualizzati o l’invio dei dati a un computer richiede l’impostazione dei parametri di comunicazione nel menu di stampa (Print) (fare riferimento alla Sezione 3.8).
Página 34
IT-30 Indicatori serie 3000 Richiamo di un APW memorizzato Premere il pulsante No per richiamare l’APW esistente. Premere il pulsante FUNCTION Mode per visualizzare temporaneamente il valore dell’APW. Visualizzazione temporanea del valore dell’APW. Sul display viene visualizzata la grandezza del campione Put10Pcs. Determinazione di un nuovo APW Premere il pulsante No per incrementare la grandezza del campione.
Página 35
Indicatori serie 3000 IT-31 COMUNICAZIONE SERIALE Gli indicatori modello T51P e T51XW includono un’interfaccia di comunicazione seriale RS232. L’impostazione dei parametri operativi RS232 è illustrata dettagliatamente nella Sezione 3.8. La connessione fisica dell’hardware è illustrata nella Sezione 2.2. L’interfaccia consente l’invio dei dati visualizzati a un computer o a una stampante. Può essere utilizzato un computer per controllare alcune funzioni dell’indicatore utilizzando i comandi elencati nella Tabella 5-1.
Página 36
IT-32 Indicatori serie 3000 Output Format (Formato uscita) l formato dell’uscita seriale predefinito viene visualizzato di seguito. Campo: Polarità Spazio Peso Spazio Unità di misura Stabilità Leggenda Lunghezza: Definizioni: Polarità segno “-” se negativa, spazio vuoto se positiva. Peso fino a 6 numeri e 1 decimale, giustificato a destra, senza zero iniziale. Unità...
Página 37
Indicatori serie 3000 IT-33 VALIDITÀ PER LE TRANSAZIONI COMMERCIALI (LFT) Impostazioni Accedere al menu per verificare le impostazioni ed eseguire una calibrazione come illustrato nella Sezione 3. Impostare il menu LFT su ON. Uscire dal menu impostazione (Setup) e spegnere l’indicatore. Aprire il pannello come illustrato nella Sezione 2.3.1.
Página 38
La batteria non si carica Batteria difettosa. Provvedere alla sostituzione della batteria a opera di un completamente. (solo modello rivenditore Ohaus autorizzato all’assistenza. T31P) Errore 7.0 Lettura peso instabile nella determinazione del Eliminare la causa di instabilità.
Página 39
Ohaus autorizzato. Per assistenza tecnica negli Stati Uniti, effettuare una chiamata gratuita al numero 1-800-526-0659, dalle ore 8 e alle ore 17 (ora della costa orientale degli Stati Uniti). Il personale Ohaus specializzato addetto alla manutenzione dei prodotti sarà disponibile per l’assistenza. Al di fuori degli Stati Uniti, consultare il sito Web www.ohaus.com per individuare...
Página 40
IT-36 Indicatori serie 3000 DATI TECNICI Specifiche tecniche Materiali Pannello T31XW: acciaio inox Pannello T31P: ABS Tastierino: poliestere Piedini: gomma Finestra del display: policarbonato Condizioni ambientali I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente: da –10 °C a 40 °C / da 14 °F a 104 °F Umidità...
Página 41
Indicatori serie 3000 IT-37 Accessori TABELLA 8-2. ACCESSORI. DESCRIZIONE NUMERO PARTE Kit di montaggio a colonna, acciaio verniciato, 35 cm 80251743 Kit di montaggio a colonna, acciaio verniciato, 70 cm 80251744 Kit di montaggio a colonna, acciaio inox, 35 cm 80251745 Kit di montaggio a colonna, acciaio inox, 70 cm 80251746...
Página 42
IT-38 Indicatori serie 3000 Illustrazioni e dati dimensionali 71 mm 210 mm 8,2 pollici pollici 168 mm 6,5 pollici Figura 8-1. Dimensioni complessive Indicatore T31P. 239 mm 9 pollici 212 mm 71 mm 8,3 pollici 2,8 pollici 149 mm 5,8 pollici 201 mm 8,1 pollici Figura 8-2.
Página 43
GARANZIA LIMITATA I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti di materiali e di produzione dalla data di consegna fino alla durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia Ohaus riparerà o, a sua scelta, sostituirà gratuitamente qualsiasi componente difettoso, purché il prodotto venga rinviato, a spese del mittente, a Ohaus.
Página 45
Manuel d’instructions pour les indicateurs de la série 3000 Indicateur T31P Indicateur T31XW...
Página 47
Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/CEE, la directive de basse tension 73/23/CEE et la directive des instruments de pesée non automatique 90/384/CEE. Vous pouvez obtenir une déclaration complète de la conformité auprès de Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 Avis important pour les instruments de pesage vérifiés...
Página 48
NMB-003 du Canada. Enregistrement ISO 9001 En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d’enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité Ohaus était conforme aux conditions normalisées de...
Página 49
Indicateurs série 3000 FR-1 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ............................FR -4 1.1 Consignes de sécurité ..........................FR -4 1.2 Présentation générale des pièces et des commandes ..................FR -5 1.3 Fonctions de commande ........................... FR -9 INSTALLATION ............................FR -10 2.1 Déballage .............................
Página 50
FR-2 Indicateurs série 3000 TABLE DES MATIÈRES (suite) 3.5 Menu Readout (Lecture) ........................FR -21 3.5.1 Reset (Réinitialiser) ........................FR -21 3.5.2 Filter ............................FR -22 3.5.3 Auto-Zero Tracking (Suivi Auto-Zéro) ..................... FR -22 3.5.4 Rétroéclairage ..........................FR -22 3.5.5 Auto Off Timer (Minuterie pour coupure automatique) ..............FR -22 3.5.6 End Readout (Fin de lecture) ......................
Página 51
Indicateurs série 3000 FR-3 TABLE DES MATIÈRES (suite) FONCTIONNEMENT ..........................FR -28 4.1 Activation/désactivation de l’indicateur ....................FR -28 4.2 Opération Zéro ............................FR -28 4.3 Tare manuelle ............................FR -28 4.4 Changement d’unités de mesure ......................FR -29 4.5 Impression des données ........................FR -29 4.6 Modes d’application ..........................
Página 52
FR-4 Indicateurs série 3000 INTRODUCTION Ce guide contient des instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien des indicateurs T31P et T31XW. Veuillez lire toutes ces instructions avant l’installation et l’utilisation du produit. Consignes de sécurité Pour garantir un fonctionnement sécuritaire et fiable de l’équipement, conformez-vous aux consignes de sécurité...
Página 53
Indicateurs série 3000 FR-5 Présentation générale des pièces et des commandes TABLEAU 1-1. PIÈCES T31P. Élément Description Libellé des données Boîtier avant Panneau de commande Vis de sécurité Clavette (4) pour un montage mural Vis (4) Libellé des données Boîtier arrière Prise d’alimentation Détendeur pour le câble du capteur...
Página 54
FR-6 Indicateurs série 3000 Présentation générale des pièces et des commandes (suite) TABLEAU 1-2. PIÈCES T31XW. Élément Description Libellé des données Boîtier avant Bouton de réglage (2) Panneau de commande Support montage Vis (4) Boîtier arrière Libellé des données Détendeur pour RS232 Détendeur pour le câble du capteur Cordon d’alimentation...
Página 55
Indicateurs série 3000 FR-7 Présentation générale des pièces et des commandes (suite) DÉVERROUILLER VERROUILLER Figure 1-3. Carte principale. TABLEAU 1-3. CARTE PRINCIPALE. Élément Description CÂBLAGE DU CAPTEUR Connecteur clavier modèle J4 T31XW uniquement Connecteur de pile (T31P uniquement) Entrée secteur Cavalier de détection W1 Bornier du capteur J5 Cavalier de détection W2...
Página 56
FR-8 Indicateurs série 3000 Présentation générale des pièces et des commandes (suite) Figure 1-4. Commandes et indicateurs TABLEAU 1-4. PANNEAU DE COMMANDE. Nº Désignation Fenêtre de l’étiquette de capacité Symbole des livres Symbole des onces Symboles des kilogrammes, grammes Bouton Menu TARE Symbole de fonction TARE Bouton Mode FUNCTION Symbole de fonction NET...
Página 57
Indicateurs série 3000 FR-9 Fonctions des commandes TABLE 1-5. FONCTIONS DES COMMANDES. Bouton Fonction principale ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (appui court) Active l’indicateur. Envoie la valeur actuelle Lance un mode Exécute une opération au port COM si l’option d’application. de tare. Si l’indicateur est AUTOPRINT est définie activé, il est à...
Página 58
FR-10 Indicateurs série 3000 INSTALLATION Déballage Déballez les éléments suivants : • Indicateur T31P ou T31XW • Adaptateur CA (T31P uniquement) • Support de montage (fourni avec T31XW uniquement) • Boutons (2) (fournis avec T31XW uniquement) • Étiquettes de capacité •...
Página 59
Lorsque le symbole se met à clignoter, il reste environ 60 minutes de fonctionnement. L’indicateur affiche Lo. BAT et s’éteint automatiquement lorsque la pile est totalement déchargée. ATTENTION SEUL UN CONCESSIONNAIRE AGRÉÉ OHAUS EST AUTORISÉ À CHANGER LA PILE. LA PILE RISQUE D’EXPLOSER SI ELLE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE INAPPROPRIÉ...
Página 60
FR-12 Indicateurs série 3000 T31P Enlevez les quatre vis à tête Phillips du boîtier arrière. Ouvrez le boîtier avant en prenant soin de ne pas toucher aux connexions internes. Lorsque les connexions sont effectuées, replacez le boîtier avant. T31XW Enlevez les quatre vis à tête hexagonale du boîtier arrière. Ouvrez le boîtier en tirant avec soin la partie supérieure du boîtier avant vers l’avant.
Página 61
Indicateurs série 3000 FR-13 Orientation du couvercle arrière de T31P Le T31P est livré dans l’orientation du montage mural avec les connexions sortant en dessous de l’affichage. Vous pouvez inverser le boîtier arrière de manière à ce que les connexions sortent au-dessus de l’affichage lorsque le T31P est placé...
Página 62
FR-14 Indicateurs série 3000 PARAMÈTRES Structure du menu TABLEAU 3-1. STRUCTURE DU MENU...
Página 63
Indicateurs série 3000 FR-15 Navigation dans le menu POUR ACTIVER LE MODE DE MENU, PROCÉDEZ COMME SUIT : Appuyez sur le bouton Menu que vous maintenez enfoncé jusqu’à ce que MENU s’affiche. Le premier menu du niveau supérieur s’affiche. Récapitulatif des fonctions de navigation avec bouton dans le mode de menu : --Yes Permet d’ouvrir le menu affiché.
Página 64
FR-16 Indicateurs série 3000 3.3.1 Calibrage de la portée Le calibrage de la portée se base sur deux points permettant de régler la balance. Le premier point est la valeur de zéro lorsqu’il n’y a pas de poids sur la balance. Le deuxième point est la valeur de la portée lorsqu’une masse de calibrage est placée sur la balance.
Página 65
Indicateurs série 3000 FR-17 3.3.3 Facteur de réglage géographique Le facteur de réglage géographique (GEO) permet de compenser les écarts de gravité. Remarque : Le changement du facteur géographique modifie le calibrage. La valeur GEO a été définie à l’usine et seul un représentant agréé par le fabricant ou un personnel agréé responsable du contrôle est autorisé...
Página 66
FR-18 Indicateurs série 3000 TABLEAU 3-2. VALEURS DE RÉGLAGE GÉOGRAPHIQUE Élévation au-dessus du niveau de la mer, en mètres Latitude géographique 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 loin de l’équateur 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 (Nord ou Sud) en Élévation au-dessus du niveau de la mer, en pieds 1060 2130...
Página 67
Indicateurs série 3000 FR-19 Menu de configuration Lorsque l’indicateur est utilisé pour la première fois, Reset No, Yes activez ce menu pour définir Capacity et Graduation. Legal for Trade Off, On Cal Unit kg, lb Capacity 5…20000 Graduation 0.001…20 Power On Unit g, kg, lb, oz, lb:oz, Auto Zero Range 0%, 2%, 100%...
Página 68
FR-20 Indicateurs série 3000 TABLEAU 3-3. VALEURS DE CONFIGURATION ET DE CALIBRAGE Capacité Dimension de graduation Dimension de graduation Points de calibrage de portée Points de avec LFT OFF avec LFT ON calibrage de linéarité 0.0005, 0.001, 0.002, 0.001, 0.002, 0.005 2, 5 0.005 0.0005, 0.001, 0.002,...
Página 69
Indicateurs série 3000 FR-21 3.4.5 Graduation Permet de définir la précision d’affichage de la balance. 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20. REMARQUE : Tous les paramètres ne sont pas disponibles pour toutes les capacités. Pour de plus amples •...
Página 70
FR-22 Indicateurs série 3000 3.5.2 Filter Permet de définir la quantité de filtrage du signal. = Moins de stabilité, durée de stabilisation plus rapide (≤1 sec.) = Moins de stabilité, durée de stabilisation plus rapide (≤2 sec.) = Stabilité supérieure, durée de stabilisation plus lente (≤3 sec.) 3.5.3 Auto-Zero Tracking (Suivi Auto-Zéro) Permet de définir la fonction de suivi de zéro automatique.
Página 71
Indicateurs série 3000 FR-23 Menu Mode Activez ce menu pour utiliser les modes d’applications souhaités. Reset: No, Yes Count: Off, On End Mode Exit MODE menu 3.6.1 Reset (Réinitialiser) Permet de restaurer les valeurs par défaut du menu Mode. = Pas de réinitialisation. = Réinitialiser.
Página 72
FR-24 Indicateurs série 3000 Menu Unit Activez ce menu pour activer les unités souhaitées. Les paramètres par défaut sont en caractères gras. Reset: No, Yes Kilograms: Off, On Pounds: Off, On Grams: Off, On Ounces: Off, On Pounds:Ounces Off, On End Unit Sortie du menu UNIT 3.7.1 Reset (Réinitialiser)
Página 73
Indicateurs série 3000 FR-25 3.7.7 End Unit (Fin unité) Permet de passer au menu suivant. 3.8. Menu Print (Imprimer) Activez ce menu permettant de définir les paramètres d’impression. Reset No, Yes Baud Rate: 300, 600, 1200, 2400, 4800, Les paramètres par défaut sont en caractères gras. 9600, 19200 Parity: 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None...
Página 74
FR-26 Indicateurs série 3000 3.8.4 Stop Bit (Bit d’arrêt) Permet de définir le nombre de bits d’arrêt = 1 bit d’arrêt. = 2 bits d’arrêt. 3.8.5 Handshake (Établissement de liaison) Permet de définir la méthode de contrôle du flux. NONE = Pas de liaison.
Página 75
Indicateurs série 3000 FR-27 Menu Lock Menu (Verrouillage de menus) Activez ce menu. Les paramètres par défaut sont en caractères gras. Reset: No, Yes Lock Calibration Menu Off, On Lock Setup Menu Off, On Lock Readout Menu Off, On Lock Mode Menu Off, On Lock Unit Menu Off, On...
Página 76
FR-28 Indicateurs série 3000 3.9.7 Lock Print (Verrouiller impression) Permet de définir le statut. = Le menu Print n’est pas verrouillé. = Le menu Print est verrouillé. 3.9.8 End Lock (Fin de verrouillage) Permet de passer au menu suivant. 3.10 Interrupteur de sécurité Un interrupteur de sécurité...
Página 77
Indicateurs série 3000 FR-29 Changement d’unités de mesure Appuyez sur le bouton PRINT Units (Unités d’impression) que vous maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’unité de mesure souhai- tée s’affiche. Seules les unités de mesure activées dans le menu Unit Menu s’affichent (voir la Section 3.7). Impression des données L’impression des données affichées vers une imprimante ou la transmission de données vers un ordinateur requiert que les paramètres de communication dans le menu Print (Imprimer) soient définis (voir la Section 3.8).
Página 78
FR-30 Indicateurs série 3000 Rappel d’un poids moyen des pièces enregistré Appuyez sur le bouton No pour rappeler le poids moyen des pièces existant. Appuyez sur le bouton FUNCTION Mode pour afficher pendant quelques instants la valeur du poids moyen des pièces. Définition du poids moyen des pièces (APW) L’affichage indique maintenant la taille de l’échantillon Put10Pcs.
Página 79
Indicateurs série 3000 FR-31 COMMUNICATION SÉRIE Les indicateurs T31P et T31XW contiennent une interface de communication série RS232. La configuration des paramètres d’exploitation RS232 est expliquée plus amplement dans la section 3.8. La connexion matérielle physique est expliquée dans la section 2.2. L’interface permet d’envoyer les données de l’affichage vers un ordinateur ou une imprimante.
Página 80
FR-32 Indicateurs série 3000 Format de sortie Le format de sortie de série par défaut est indiqué ci-dessous. Champ: Polarité Espace Poids Espace Unité de mesure Stabilité Legende Longueur: Définitions Polarité Le signe “-” s’imprime si négative, vide si positive Poids Jusqu’à...
Página 81
Indicateurs série 3000 FR-33 MÉTROLOGIE LÉGALE Paramètres Activez le menu pour vérifier les paramètres et effectuer un calibrage (voir la section 3). Définissez le menu LFT sur ON. Quittez le menu de configuration et désactivez l’indicateur. Ouvrez le boîtier (voir la section 2.3.1). Réglez la position de l’interrupteur de sécurité...
Página 82
La batterie est déchargée. Connectez l’indicateur et chargez la pile. La batterie ne se charge pas La batterie est défectueuse. Contactez un technicien agréé Ohaus pour complètement. (T31P) remplacer la batterie. Erreur 7.0 Affichage du poids instable lors de la Supprimez la cause d’instabilité.
Página 83
États-Unis, composez le numéro gratuit : +1 (800) 526-0659 de 8h00 à 17h00 (Heure de l’Est). Un expert des produits Ohaus se tient à votre disposition pour répondre à vos questions. En dehors des États-Unis, visitez le site Web à...
Página 84
FR-36 Indicateurs série 3000 DONNÉES TECHNIQUES Spécifications Matériaux Conditions ambiantes Les données techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes : Boîtier T31XW : acier inoxydable Boîtier T31P : plastique ABS Clavier : polyester Pieds : caoutchoutés Fenêtre d’affichage : polycarbonate Température ambiante : -10 à...
Página 85
Indicateurs série 3000 FR-37 Accessoires TABLEAU 8-2. ACCESSOIRES DESCRIPTION RÉFÉRENCE Kit de montage sur colonne, 35 cm, acier peint 80251743 Kit de montage sur colonne, 70 cm, acier peint 80251744 Kit de montage sur colonne, 35 cm, acier inoxydable 80251745 Kit de montage sur colonne, 70 cm, acier inoxydable 80251746 Kit de montage mural, T31P...
Página 86
FR-38 Indicateurs série 3000 Schémas et dimensions 210 mm 77 mm 8,2 po 2,8 po 168 mm 6,5 po Figure 8-1. Dimensions globales de l’indicateur T31P. 239 mm 9 po 212 mm 71 mm 8,3 po 2,8 po 149 mm 5,8 po 201 mm 8,1 po...
Página 87
GARANTIE LIMITÉE Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, Ohaus s’engage sans frais de votre part à réparer ou selon son choix, remplacer toutes les pièces déterminées défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, frais payés d’avance, à...
Página 89
Indicadores serie 3000 Manual de instrucciones Indicador T31P Indicador T31XW...
Página 91
Este producto está en conformidad con la Directiva EMC 89/336/EEC, con la Directiva para Voltaje Bajo 73/23/EEC y con la Directiva para Instrumentos de Pesaje no Automáticos 90/384/EEC. La Declaración de Conformidad está disponible a través de Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 Aviso importante para instrumentos de pesaje verificados Los instrumentos de pesaje verificados en el lugar de fabricación sustentan una de las marcas...
Página 92
En 1994, Ohaus Corporation de Estados Unidos recibió la certificación ISO 9001 de parte de Bureau Veritas Quality International (BVQI), lo cual confirmó que el sistema de gestión de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos de la norma ISO 9001.
Página 93
Indicadores serie 3000 ES-1 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN ............................ES-4 1.1 Precauciones de seguridad ........................ES-4 1.2 Introducción a las partes y controles ......................ES-5 1.3 Funciones de control ..........................ES-9 INSTALACIÓN ............................ES-10 2.1 Desembalaje ............................ES-10 2.2 Conexiones externas ..........................ES-10 2.2.1 Cable de interfase RS232 con el T31P ...................
Página 94
ES-2 Indicadores serie 3000 TABLA DE CONTENIDO (continuación) 3.5 Menú de lectura ............................. ES-21 3.5.1 Reiniciar ............................. ES-21 3.5.2 Filtro ............................ES-22 3.5.3 Seguimiento de cero automático ....................ES-22 3.5.4 Luz de fondo ..........................ES-22 3.5.5 Temporizador de apagado automático ................... ES-22 3.5.6 Terminar lectura ..........................
Página 95
Indicadores serie 3000 ES-3 TABLA DE CONTENIDO (continuación) OPERACIÓN ............................ES-28 4.1 Encendido y apagado del indicador ......................ES-28 4.2 Operaciones de cero ..........................ES-28 4.3 Tara manual ............................ES-28 4.4 Cambio de unidades de medida ......................ES-29 4.5 Impresión de datos ..........................ES-29 4.6 Modos de aplicación ..........................
Página 96
ES-4 Indicadores serie 3000 INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones para instalar, operar y dar mantenimiento a los indicadores T31P y T31XW. Lea completamente este manual antes de instalar y trabajar con su báscula. Precauciones de seguridad Para una operación segura y confiable de este equipo, implemente las siguientes medidas de seguridad: •...
Página 97
Indicadores serie 3000 ES-5 Introducción a las partes y controles TABLA 1-1. PARTES DEL T31P. Parte Descripción Etiqueta de información Parte frontal Panel de control Tornillo de seguridad Orificio guía (4) para montaje en pared Tornillo (4) Etiqueta de información Parte posterior Conexión para el cable Regulador de tensión para el...
Página 98
ES-6 Indicadores serie 3000 Introducción a las partes y controles (cont.) TABLA 1-2. PARTES DEL T31XW. Parte Descripción Etiqueta de información Parte frontal Perilla de ajuste (2) Panel de control Soporte de montaje Tornillo (4) Parte posterior Etiqueta de información Regulador de tensión para el RS232 Regulador de tensión para...
Página 99
Indicadores serie 3000 ES-7 Introducción a las partes y controles (cont.) BLOQUEAR DESBLOQUEAR Figura 1-3. Tarjeta principal de PC. TABLA 1-3. TARJETA PRINCIPAL DE PC. CONEXIONES DE Parte Descripción LAS CELDAS DE CARGA Conector de teclado sólo del modelo J4 T31XW Conector de batería (sólo para el T31P) Línea de entrada de corriente Conexión en puente W1 de detección...
Página 100
ES-8 Indicadores serie 3000 Introducción a las partes y controles (cont.) Figura 1-4. Controles e indicadores TABLA 1-4. PANEL DE CONTROL. Designación Ventana de indicación de capacidad Símbolo de libras Símbolo de onzas Símbolos de kilogramos y gramos Botón de menú de tara Símbolo de función de tara Botón de función de modo Símbolo de función de peso neto...
Página 101
Indicadores serie 3000 ES-9 Funciones de control TABLA 1-5. FUNCIONES DE CONTROL. Botón Función primaria ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (presión corta) Enciende el indicador. Envía el valor actual Inicia un modo de Realiza una operación al puerto COM si la aplicación.
Página 102
ES-10 Indicadores serie 3000 INSTALACIÓN Desembalaje Desempaque los siguientes artículos: • Indicador T31P o T31XW • Adaptador de corriente alterna (sólo para el T31P) • Soporte para montaje (incluido sólo con el T31XW) • Perillas (2) (incluidas sólo con el T31XW) •...
Página 103
PRECAUCIÓN LA BATERÍA SÓLO DEBE SER REEMPLAZADA POR UN DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO OHAUS. PUEDE EXISTIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA CON UN TIPO INCORRECTO DE BATERÍA O SI ES CONECTADA INDEBIDAMENTE. Deseche las baterías de plomo ácido de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
Página 104
ES-12 Indicadores serie 3000 T31P Retire los cuatro tornillos Phillips de la parte posterior de la caja. Abra la caja teniendo cuidado de no mover las conexiones internas. Una vez que estén hechas todas las conexiones, fije nuevamente la parte anterior de la caja. T31XW Retire los cuatro tornillos hexagonales de la parte posterior de la caja.
Página 105
Indicadores serie 3000 ES-13 Orientación de la tapa posterior del T31P El T31P se entrega con la orientación para montaje en pared con conexiones que salen de la parte inferior de la pantalla. La parte posterior de la caja puede invertirse para que las conexiones salgan por arriba de la pantalla cuando el T31P se coloca horizontalmente en una mesa.
Página 106
ES-14 Indicadores serie 3000 CONFIGURACIONES Estructura del menú TABLA 3-1. ESTRUCTURA DEL MENÚ.
Página 107
Indicadores serie 3000 ES-15 Navegación en el menú PARA INGRESAR EN EL MODO DE MENÚ Presione y sostenga el botón Menu hasta que aparezca MENU en la pantalla. Aparece el menú de nivel superior en la pantalla. Resumen de las funciones de navegación en el modo de menú: --Yes Permite ingresar en el menú...
Página 108
ES-16 Indicadores serie 3000 3.3.1 Calibración de extensión La calibración de extensión utiliza dos puntos para ajustar la báscula. El primer punto es el valor cero cuando no hay peso sobre la báscula. El segundo punto es el valor de extensión cuando se coloca el peso de calibración en la báscula.
Página 109
Indicadores serie 3000 ES-17 3.3.3 Factor de ajuste geográfico El factor de ajuste geográfico (GEO) se utiliza para compensar variaciones en la gravedad. Nota: El cambio del factor GEO altera la calibración. El factor GEO se configura en la fábrica y solamente un representante autorizado del fabricante o personal certificado de verificación pueden cambiarlo.
Página 110
ES-18 Indicadores serie 3000 TABLA 3-2. VALORES DE AJUSTE GEOGRÁFICO Altura sobre el nivel del mar en metros Latitud geográfica con 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 respecto al ecuador, 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 (Norte o Sur) en Altura sobre el nivel del mar en pies 1060 2130...
Página 111
Indicadores serie 3000 ES-19 Menú de configuración Cuando se usa el indicador por primera vez, ingrese en Reset No, Yes este menú para establecer la capacidad (Capacity) y la Legal for Trade Off, On graduación (Graduation). Cal Unit kg, lb Capacity 5…20000 Graduation...
Página 112
ES-20 Indicadores serie 3000 TABLE 3-3. SETUP AND CALIBRATION VALUES Capacity Graduation size Graduation size with LFT ON Span calibration points Linearity with LFT OFF calibration points 0.0005, 0.001, 0.002, 0.001, 0.002, 0.005 2, 5 0.005 0.0005, 0.001, 0.002, 0.002, 0.005, 0.01 5, 10 5, 10 0.005, 0.01...
Página 113
Indicadores serie 3000 ES-21 3.4.5 Graduación Establece la capacidad de lectura de la báscula. 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20. NOTA: No todas las configuraciones están disponibles para cada capacidad. Consulte en la tabla de •...
Página 114
ES-22 Indicadores serie 3000 3.5.2 Filtro Establece el grado de filtración de la señal. = menos estabilidad, tiempo de estabilización más rápido (≤1 s) = estabilidad normal, tiempo de estabilización (≤2 s) = mayor estabilidad, tiempo de estabilización más lento (≤3 s) 3.5.3 Seguimiento de cero automático Establece la funcionalidad de seguimiento de cero automático.
Página 115
Indicadores serie 3000 ES-23 Menú de modos Ingrese en este menú para activar los modos de Reset: No, Yes aplicación deseados. Count: Off, On End Mode Salir del menú MODE 3.6.1 Reiniciar Restablece los valores de fábrica del menú de modos (Mode). = no restablecer = restablecer NOTA: Si el menú...
Página 116
ES-24 Indicadores serie 3000 Menú de unidades Ingrese a este menú para activar las unidades deseadas. Las configuraciones de fábrica están en negritas. Reset: No, Yes Kilograms: Off, On Pounds: Off, On Grams: Off, On Ounces: Off, On Pounds:Ounces Off, On End Unit Salir del menú...
Página 117
Indicadores serie 3000 ES-25 3.7.7 Terminar unidad Avanza al siguiente menú. 3.8. Menú de impresión Ingrese en este menú para definir los parámetros de impresión. Reset No, Yes Las configuraciones de fábrica están en negritas. Baud Rate: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Parity: 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None...
Página 118
ES-26 Indicadores serie 3000 3.8.4 Bit de detención Establece el número de bits de detención. = 1 bit de detención. = 2 bits de detención. 3.8.5 Comunicación amiga Establece el método de control del flujo. NONE = sin comunicación amiga. ON-OFF = comunicación amiga del software XON/XOFF (habilitada/inhabilitada).
Página 119
Indicadores serie 3000 ES-27 Menú de bloqueo de menús Ingresa a este menú. Las configuraciones de fábrica están en negritas. Reset: No, Yes Lock Calibration Menu Off, On Lock Setup Menu Off, On Lock Readout Menu Off, On Lock Mode Menu Off, On Lock Unit Menu Off, On...
Página 120
ES-28 Indicadores serie 3000 3.9.7 Bloquear impresión Establece el estado. = No se bloquea el menú de impresión. = Se bloquea el menú de impresión. 3.9.8 Terminar bloqueo Avanza al siguiente menú. 3.10 Interruptor de seguridad En la tarjeta principal PCB se encuentra un interruptor de seguridad. Cuando dicho interruptor está habilitado, las configuraciones del menú...
Página 121
Indicadores serie 3000 ES-29 Cambio de unidades de medida Mantenga presionado el botón PRINT Units hasta que aparezca la unidad de medida deseada. Solamente aparecen las unidades de medida habilitadas en el menú de unidades (consulte la Sección 3.7). Impresión de datos La impresión de los datos mostrados en una impresora o el envío de datos a una computadora requiere que se establezcan los parámetros de comunicación en el menú...
Página 122
ES-30 Indicadores serie 3000 Extracción de un APW guardado Presione el botón No para extraer el APW existente. Presione el botón FUNCTION Mode para mostrar temporalmente el valor del APW. PZS. NETO TARA PZS. NETO TARA Establecimiento del APW La pantalla muestra el tamaño de la muestra Put10Pcs. Establecimiento de un nuevo APW PZS.
Página 123
Indicadores serie 3000 ES-31 COMUNICACIÓN SERIAL Los indicadores T31P y T31XW incluyen una interfase de comunicación serial RS232. La configuración de los parámetros de operación de la RS232 se explica con mayor detalle en la Sección 3.8. La conexión física del equipo se explica en la Sección 2.2. La interfase habilita que los datos presentados sean enviados a una computadora o impresora.
Página 124
ES-32 Indicadores serie 3000 Formato de salida Enseguida se muestra el formato de salida serial predeterminado. Campo: Polaridad Espacio Peso Espacio Unidades Estabilidad Leyenda CR LF Longitud: Definiciones: Polaridad signo “-” si es negativa, en blanco si es positiva. Peso hasta 6 números y 1 decimal, justificado a la derecha, cero inicial destellando.
Página 125
Indicadores serie 3000 ES-33 LEGAL PARA EL COMERCIO Configuraciones Ingrese al menú para verificar las configuraciones y llevar a cabo la calibración como se explica en la Sección 3. Establezca el menú LFT en ON. Salga del menú de configuración y apague el indicador. Abra la caja como se explica en la Sección 2.3.1.
Página 126
Conecte el indicador en la corriente y cargue la está destellando. (T31P) batería. La batería no se carga La batería está defectuosa. Pida a un distribuidor autorizado de Ohaus que completamente. (T31P) reemplace la batería. Error 7.0 Lectura de peso instable cuando se define el Elimine la causa de la inestabilidad.
Página 127
Ohaus. Para asistencia de servicio en los Estados Unidos, llame gratis al 1-800-526-0659 entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. hora del este. Un especialista en servicio de productos de Ohaus estará disponible para ayudarle. Fuera de los...
Página 128
ES-36 Indicadores serie 3000 DATOS TÉCNICOS Especificaciones Materiales Caja del T31XW: acero inoxidable Caja del T31P: plástico ABS Teclado: poliéster Patas: Caucho Ventana de la pantalla: Policarbonato Condiciones ambientales Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: -10°C a 40°C / 14°F a 104°F Humedad relativa: Humedad relativa máxima del 80% para temperaturas hasta de 31°C,...
Página 129
Indicadores serie 3000 ES-37 Accesorios TABLA 8-2. ACCESORIOS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Juego de montaje en columna, 35 cm acero pintado 80251743 Juego de montaje en columna, 70 cm acero pintado 80251744 Juego de montaje en columna, 35 cm acero inoxidable 80251745 Juego de montaje en columna, 70 cm acero inoxidable 80251746...
Página 130
ES-38 Indicadores serie 3000 Dibujos y dimensiones 210 mm 71 mm 2.8 pulg. 8.2 pulg. 168 mm 6.5 pulg. Figura 8-1. Dimensiones generales del indicador T31P. 239 mm 9 pulg. 212 mm 71 mm 8.3 pulg. 2.8 pulg. 149 mm 5.8 pulg.
Página 131
Ohaus. En lugar de una tarjeta de registro de garantía debidamente procesada, el periodo de garantía se iniciará en la fecha de envío al distribuidor autorizado.
Página 135
3000 Series Indicators EN-1 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ............................EN-4 1.1 Safety Precautions .............................EN-4 1.2 Overview of Parts and Controls ........................EN-5 1.3 Control Functions ............................EN-9 INSTALLATION ............................EN-10 2.1 Unpacking ..............................EN-10 2.2 External Connections ..........................EN-10 2.2.1 RS232 Interface Cable to T31P......................EN-10 2.2.2 AC Power to T31P ........................EN-10 2.2.3 AC Power to T31XW ........................EN-10 2.2.4 Battery power (T31P) ........................EN-11 2.2.5 Mounting Bracket to T31XW ......................EN-11...
Página 136
EN-2 3000 Series Indicators TABLE OF CONTENTS (Cont.) 3.5 Readout Menu ............................EN-21 3.5.1 Reset ............................EN-21 3.5.2 Filter ............................EN-22 3.5.3 Auto-Zero Tracking ........................EN-22 3.5.4 Backlight .............................EN-22 3.5.5 Auto Off Timer ..........................EN-22 3.5.6 End Readout ..........................EN-22 3.6 Mode Menu .............................EN-23 3.6.1 Reset ............................EN-23 3.6.2 Parts Counting Mode ........................EN-23 3.6.3 End Mode ............................EN-23 3.7 Unit Menu ...............................EN-24...
Página 137
3000 Series Indicators EN-3 TABLE OF CONTENTS (Cont.) 3.10 Security Switch ............................EN-28 OPERATION .............................EN-28 4.1 Turning Indicator On/Off ..........................EN-28 4.2 Zero Operation ............................EN-28 4.3 Manual Tare ............................EN-28 4.4 Changing Units of Measure ........................EN-29 4.5 Printing Data ............................EN-29 4.6 Application Modes ...........................EN-29 4.6.1 Weighing .............................EN-29 4.6.2 Parts Counting ..........................EN-29 SERIAL COMMUNICATION ..........................EN-31...
Página 138
EN-4 3000 Series Indicators INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the T31P and T31XW Indicators. Please read this manual completely before installation and operation. Safety Precautions For safe and dependable operation of this equipment, please comply with the following safety precautions: •...
Página 139
3000 Series Indicators EN-5 Overview of Parts and Controls TABLE 1-1. T31P PARTS. Item Description Data Label Front Housing SERIES Control Panel Security Screw Key Hole (4) for wall TARE CALIBRATION MODE Tare On /Zero Print Function mounting Menu Units Mode Back Exit...
Página 140
EN-6 3000 Series Indicators Overview of Parts and Controls (Cont.) TABLE 1-2. T31XW PARTS. Item Description Data Label Front Housing SERIES TREME Adjusting Knob (2) Control Panel Mounting Bracket Screw (4) TARE CALIBRATION MODE Tare On/Zero Print Function Menu Units Mode Rear Housing Exit...
Página 141
3000 Series Indicators EN-7 Overview of Parts and Controls (Cont.) Figure 1-3. Main PC Board. TABLE 1-3. MAIN PC BOARD. Item Description LOAD CELL WIRING Keypad Connector J4 T31XW Model only Battery Connector (T31P only) Line Power Input Sense Jumper W1 Load Cell Terminal Block J5 +EXC +SIG...
Página 142
EN-8 3000 Series Indicators Overview of Parts and Controls (Cont.) Figure 1-4. Controls and Indicators. TABLE 1-4. CONTROL PANEL. Designation Capacity Label Window TARE Menu button TARE symbol FUNCTION Mode button NET symbol PCS symbol PRINT Units button Calibration Mode symbol Battery symbol (T31P only) ON/ZERO Off button Center of Zero symbol...
Página 143
3000 Series Indicators EN-9 Control Functions TABLE 1-5. CONTROL FUNCTIONS. On/Zero Print Function Tare Units Mode Menu Button Back Exit Primary Function ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (Short Press) If Indicator is On, sets Sends the current value Initiates an application Performs a tare zero.
Página 144
EN-10 3000 Series Indicators INSTALLATION Unpacking Unpack the following items: • T31P or T31XW Indicator • AC Adapter (T31P only) • Mounting Bracket (supplied with T31XW only) • Knobs (2) (supplied with T31XW only) • Capacity Label Sheet • Instruction Manual CD •...
Página 145
Approximately 60 minutes of operation will remain when the battery symbol starts to blink. The indicator will display Lo.BAT and automatically turn off when the battery is fully discharged. CAUTION BATTERY IS TO BE REPLACED ONLY BY AN AUTHORIZED OHAUS SERVICE DEALER. RISK OF EXPLOSION CAN OCCUR IF REPLACED WITH THE WRONG TYPE OR CONNECTED IMPROPERLY.
Página 146
EN-12 3000 Series Indicators T31P Remove the four Phillips head screws from the rear housing. Open the housing being careful not to disturb the internal connections. Once all connections are made, reattach the front housing. T31XW Remove the four hex head screws from the rear housing. Open the housing by carefully pulling the top of the front housing forward.
Página 147
3000 Series Indicators EN-13 T31P Rear Cover Orientation The T31P is delivered in the wall mount orientation with the connections exiting below the display. The rear housing may be reversed so the connections exit above the display when the T31P is placed horizontally on a bench.
Página 148
SETTINGS Menu Structure TABLE 3-1. MENU STRUCTURE. CALIBRATION SETUP READOUT MODE UNIT PRINT MENU LOCK SPAN RESET RESET RESET RESET RESET RESET LINEARITY 0…31 LEGAL FOR TRADE AVERAGING COUNT KILOGRAM BAUD LOCK CAL END CAL 300, …19200 MEDIUM PARITY 7 EVEN LOCK SETUP CALIBRATION UNIT END MODE...
Página 149
3000 Series Indicators EN-15 Menu Navigation TO ENTER THE MENU MODE Press and hold the Menu button until MENU appears on the display. The first upper level menu appears on the display. Summary of button navigation functions in menu mode: --Yes Allows entry into the displayed menu.
Página 150
EN-16 3000 Series Indicators 3.3.1 Span Calibration Span Calibration uses two points to adjust the scale. The first point is the zero value where there is no weight on the scale. The second point is the Span value where a calibration mass is placed on the scale. When SPAN is displayed, press the Yes button to access the Span Calibration menu item.
Página 151
3000 Series Indicators EN-17 3.3.3 Geographical Adjustment Factor The Geographcial Adjustment Factor (GEO) is used to compensate for variations in gravity. Note: Changing the GEO Factor alters the calibration. The GEO value was set at the factory and should only be changed by an authorized manufacturer’s representative or certified verirication personnel.
Página 153
3000 Series Indicators EN-19 Setup Menu When the Indicator is used for the first time, enter this Reset No, Yes menu to set the Capacity and Graduation. Legal for Trade Off, On Cal Unit kg, lb Capacity 5…20000 Graduation 0.001…20 Power On Unit g, kg, lb, oz, lb:oz, Auto Zero Range...
Página 154
EN-20 3000 Series Indicators TABLE 3-3. SETUP AND CALIBRATION VALUES Capacity Graduation size Graduation size with LFT ON Span calibration points Linearity with LFT OFF calibration points 0.0005, 0.001, 0.002, 0.001, 0.002, 0.005 2, 5 0.005 0.0005, 0.001, 0.002, 0.002, 0.005, 0.01 5, 10 5, 10 0.005, 0.01...
Página 155
3000 Series Indicators EN-21 3.4.5 Graduation Set the scale readability. 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20. NOTE: Not all settings are available for each capacity. Refer to the Setup Table 3.3 for available settings. •...
Página 156
EN-22 3000 Series Indicators 3.5.2 Filter Set the amount of signal filtering. = less stability, faster stabilization time (<1 sec.) = normal stability, stabilization time (<2 sec.) = greater stability, slower stabilization time (<3 sec.) 3.5.3 Auto-Zero Tracking Set the automatic zero tracking functionality. = disabled.
Página 157
3000 Series Indicators EN-23 Mode Menu Enter this menu to activate the desired application Reset: No, Yes modes. Count: Off, On End Mode Exit MODE menu 3.6.1 Reset Set the Mode menu to the factory defaults. = not reset. = reset. NOTE: If the Legal for trade menu item is set ON, the settings are not reset.
Página 158
EN-24 3000 Series Indicators Unit Menu Enter this menu to activate the desired units. Default settings are bold. Reset: No, Yes Kilograms: Off, On Pounds: Off, On Grams: Off, On Ounces: Off, On Pounds:Ounces Off, On End Unit Exit UNIT menu 3.7.1 Reset Set the Unit menu to the factory defaults.
Página 159
3000 Series Indicators EN-25 3.7.7 End Unit Advance to the next menu. Print Menu Enter this menu to define printing parameters. Default settings are bold. Reset No, Yes Baud Rate: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Parity: 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None 3.8.1 Reset Stop Bit 1 or 2...
Página 160
EN-26 3000 Series Indicators 3.8.4 Stop Bit Set the number of stop bits. = 1 stop bit. = 2 stop bits. 3.8.5 Handshake Set the flow control method. NONE = no handshaking. ON-OFF = XON/XOFF software handshaking. 3.8.6 Print Stable Data Only Set the print critera.
Página 161
3000 Series Indicators EN-27 Menu Lock Menu Enter this menu. Default settings are bold. Reset: No, Yes Lock Calibration Menu Off, On Lock Setup Menu Off, On Lock Readout Menu Off, On Lock Mode Menu Off, On Lock Unit Menu Off, On Lock Print Menu Off, On...
Página 162
EN-28 3000 Series Indicators 3.9.7 Lock Print Set the status. = Print menu is not locked. = Print menu is locked. 3.9.8 End Lock Advance to the next menu. 3.10 Security Switch A security switch is located on the Main PCB board. When the switch is set to the on position, user menu settings that were locked in the Menu Lock can not be changed.
Página 163
3000 Series Indicators EN-29 Changing Units of Measure Press and hold the PRINT Units button until the desired measuring unit appears. Only measuring units enabled in the Unit Menu will be displayed (refer to Section 3.7). Printing Data Printing the displayed data to a printer or sending the data to a computer requires that the communication parameters in the Print Menu are set (refer to Section 3.8).
Página 164
EN-30 3000 Series Indicators Recalling a Stored APW Press the No button to recall the existing APW. Press the FUNCTION Mode button to temporarily display the APW value. Establishing the Average Piece Weight (APW) The display shows Put10 Pcs. Establishing a New APW Press the No button to increment the sample size.
Página 165
3000 Series Indicators EN-31 SERIAL COMMUNICATION The T31P and T31XW Indicators include an RS232 serial communication interface. The setup of RS232 operating parameters are more fully explained in Section 3.8. The physical hardware connection is explained in in Section 2.2. The interface enables display data to be sent to a computer or printer.
Página 166
EN-32 3000 Series Indicators Output Format The default serial output format is shown below. Field: Polarity Space Weight Space Unit Stability Legend Length: Definitions: Polarity, “-” sign if negative, blank if positive. Weight, up to 6 numbers and 1 decimal, right justified, leading zero blanking. Units, up to 5 characters.
Página 167
3000 Series Indicators EN-33 LEGAL FOR TRADE When the indicator is used in trade or a legally controlled application it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met.
Página 168
EN-34 3000 Series Indicators SEAL SEAL Figure 6-3. T31XW Wire Seal Figure 6-4. T31XW Paper Seal 6.3.2 Audit Trail Seal For jurisdictions that use the audit trail sealing method, the local weights and measures official or authorized service agent must record the current configuration and calibration event counter values at the time of sealing.
Página 169
3000 Series Indicators EN-35 The audit trail information is displayed in the format CFGxxx and CALxxx. CALIBRATION MODE CALIBRATION MODE Then the indicator returns to normal operation. CALIBRATION MODE...
Página 170
Connect indicator to power and charge battery. Battery fails to charge fully. (T31P Only) Battery is defective. Have the battery replaced by an authorized Ohaus service dealer. Error 7.0 Unstable weight reading when defining Unstable Error, check platform location. reference weight.
Página 171
United States, call toll-free 1-800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM Eastern Standard Time. An Ohaus Product Service Specialist will be available to assist you. Outside the USA, please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
Página 172
EN-38 3000 Series Indicators TECHNICAL DATA Specifications Materials T31XW Housing: stainless steel T31P Housing: ABS plastic Keypad: polyester Feet: Rubber Display Window: Polycarbonate Ambient conditions The technical data is valid under the following ambient conditions: Ambient temperature: -10°C to 40°C / 14°F to104°F Relative humidity: Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31°C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C.
Página 173
3000 Series Indicators EN-39 Accessories TABLE 8-2. ACCESSORIES. DESCRIPTION PART NUMBER Column Mount Kit, 35 cm painted steel 80251743 Column Mount Kit, 70 cm painted steel 80251744 Column Mount Kit, 35 cm stainless steel 80251745 Column Mount Kit, 70 cm stainless steel 80251746 Wall Mount Kit, T31P 80251747...
Página 174
EN-40 3000 Series Indicators Drawings and Dimensions Figure 8-1. T31P Indicator Overall Dimensions. Figure 8-2. T31XW Indicator Overall Dimensions with Mounting Bracket.
Página 175
Marking Standard This product conforms to the EMC directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Non-automatic Weighing Instruments Directive 2009/23/EC. The complete Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com. AS/NZS4251.1 Emission, AS/NZS4252.1 Immunity UL60950-1: 2003 ® LISTED EC Emissions Note This device complies with EN55011/CISPR 11 Class B Group 1.
Página 176
ISO 9001 Registration In 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements. On May...
Página 177
Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.
Página 179
Bedienungsanleitung für Indikatoren der Serie 3000 T31P-Indikator T31XW-Indikator...
Página 181
Standard Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 89/336/EEC, der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC und der Richtlinie 90/384/EEC für nicht selbsttätige Waagen. Die vollständige Konformitätserklärung ist bei der Ohaus Corporation erhältlich. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 Wichtiger Hinweis für verifizierte Wägeinstrumente Wägeinstrumente, die am Herstellungsort verifiziert werden, tragen eine der oben angeführten Marken auf dem Verpackungsetikett sowie einen grünen „M“-Aufkleber (Messtechnik) auf dem Schild mit der...
Página 182
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la Norme NMB-003 du Canada. ISO 9001 Registration Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestätigt wird, dass das Ohaus-Qualitätsmanagementsystem den Anforderungen der Norm...
Página 183
Indikatoren der Serie 3000 DE-1 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ..............................DE-4 1.1 Sicherheitsvorkehrungen ...........................DE-4 1.2 Überblick über Teile und Bedienelemente .....................DE-5 1.3 Funktionen der Bedienelemente ........................DE-9 INSTALLATION ............................DE-10 2.1 Auspacken .............................DE-10 2.2 Externe Anschlüsse ..........................DE-10 2.2.1 RS232-Schnittstellenkabel zum T31P ..................... DE-10 2.2.2 Netzstrom zum T31P ........................
Página 186
DE-4 Indikatoren der Serie 3000 EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung der Indikatoren T31P und T31XW. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und Inbetriebnahme vollständig durch. Sicherheitsvorkehrungen Zur Gewährleistung eines sicheren und zuverlässigen Betriebs dieses Gerätes treffen Sie bitte folgende Sicherheitsvorkehrungen: •...
Página 187
Indikatoren der Serie 3000 DE-5 Überblick über Teile und Bedienelemente TABELLE 1-1. TEILE DES T31P Artikel Beschreibung Datenetikett Vordergehäuse Bedienfeld Sicherheitsschraube Keilnut (4) für die Wandmontage Schraube (4) Datenetikett Hinteres Gehäuse Strombuchse Zugentlastung für Wägezellenkabel RS232-Anschluss Abbildung 1-1. T31P-Indikator...
Página 188
DE-6 Indikatoren der Serie 3000 Überblick über Teile und Bedienelemente (Forts.) TABELLE 1-2. TEILE DES T31XW Artikel Beschreibung Datenetikett Vordergehäuse Verstellknopf (2) Bedienfeld Montagehalterung Schraube (4) Hinteres Gehäuse Datenetikett Zugentlastung für RS232 Zugentlastung für Wägezellenkabel Netzkabel Abbildung 1-2. T31XW-Indikator...
Página 189
Indikatoren der Serie 3000 DE-7 Überblick über Teile und Bedienelemente (Forts.) SPERREN FREIGEBEN HAUPTPLATINE Abbildung 1-3. Hauptplatine TABELLE 1-3. HAUPTPLATINE Artikel Beschreibung WÄGEZELLENVERDRAHTUNG Tastenfeldanschluss J4 - nur Modell T31XW Batterieanschluss (nur T31P) Netzstromeingang Abtastung Drahtbrücke W1 Wägezellenklemmenblock J5 +EXC +SIG -SIG -EXC Abtastung Drahtbrücke W2...
Página 190
DE-8 Indikatoren der Serie 3000 Überblick über Teile und Bedienelemente (Forts.) Abbildung 1-4. Bedienelemente und Indikatoren TABELLE 1-4. BEDIENFELD Bezeichnung Kapazitätsaufkleberfenster Pfund-Symbol (lbs) Unzensymbol Symbole für Kilogramm, Gramm TARE Menu-Taste TARE-Funktionssymbol FUNCTION Mode-Taste NET-Funktionssymbol PCS-Funktionssymbol PRINT Units-Taste Batteriefunktionssymbol (nur T31P) ON/ZERO Off-Taste Nullmittelpunkt-Anzeige...
Página 191
Indikatoren der Serie 3000 DE-9 Bedienelementfunktionen TABELLE 1-5. BEDIENELEMENTFUNKTIONEN Taste Back Exit Primäre Funktion ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (kurzes Drücken) Schaltet den Indikator Überträgt den aktuellen Leitet einen Anwendungs- Führt eine Tarafunktion ein. Wert an den COM- modus ein. aus. Anschluss, wenn Wenn der Indikator AUTOPRINT (autom.
Página 192
DE-10 Indikatoren der Serie 3000 INSTALLATION Auspacken Packen Sie folgende Komponenten aus: • T31P- oder T31XW-Indikator • Netzadapter (nur T31P) • Montagewinkel (nur im Lieferumfang des T31XW enthalten) • Knöpfe (2) (nur im Lieferumfang des T31XW enthalten) • Kapazitätsaufkleberblatt • Bedienungsanleitung auf CD •...
Página 193
Wenn das Batteriesymbol zu blinken beginnt, verbleiben noch ca. 60 Minuten Betriebszeit. Der Indikator zeigt Lo.BAT an und schaltet sich automatisch aus, wenn die Batterie vollständig entladen ist. VORSICHT DIE BATTERIE DARF NUR VON EINEM DAZU BEFUGTEN OHAUS- VERTRAGSHÄNDLER AUSGEWECHSELT WERDEN. WENN SIE DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT ODER FALSCH ANGESCHLOSSEN WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
Página 194
DE-12 Indikatoren der Serie 3000 T31P Entfernen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben vom hinteren Gehäuse. Achten Sie beim Öffnen des Gehäuses darauf, dass die internen Anschlüsse intakt bleiben. Nach Herstellen aller Anschlüsse wird das vordere Gehäuse wieder angebracht. T31XW Entfernen Sie die vier Sechskantkopfschrauben vom hinteren Gehäuse. Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die Oberseite des vorderen Gehäuses vorsichtig nach vorne ziehen.
Página 195
Indikatoren der Serie 3000 DE-13 T31P - Ausrichtung der hinteren Abdeckung Der T31P befindet sich bei Auslieferung in der Wandmontagen- ausrichtung, wobei die Anschlüsse unter der Anzeige austreten. Das hintere Gehäuse kann umgedreht werden, sodass die Anschlüsse über der Anzeige austreten, wenn der T31P horizontal auf einen Tisch gestellt wird.
Página 196
DE-14 Indikatoren der Serie 3000 EINSTELLUNGEN Menüstruktur TABELLE 3-1. MENÜSTRUKTUR...
Página 197
Indikatoren der Serie 3000 DE-15 Menünavigation SO RUFEN SIE DEN MENÜ-MODUS AUF Drücken Sie die Taste „Menu“ (Menü), bis auf der Anzeige MENU erscheint. Das Menü der ersten oberen Ebene erscheint auf der Anzeige. Zusammenfassung der Tastennavigationsfunktionen im Menü-Modus: --Yes Ruft das angezeigte Menü auf. - Akzeptiert die angezeigte Einstellung und rückt zum nächsten Menüelement vor.
Página 198
DE-16 Indikatoren der Serie 3000 3.3.1 Messspannenkalibrierung Die Messspannenkalibrierung verwendet zwei Punkte zum Einstellen der Waage. Der erste Punkt ist der Nullwert, wobei sich auf der Waage kein Gewicht befindet. Der zweite Punkt ist der Messspannenwert, wobei ein Kalibriergewicht auf die Waage gelegt wird. Wenn SPAN angezeigt wird, drücken Sie die Taste Yes, um auf das Menüelement „Span Calibration“...
Página 199
Indikatoren der Serie 3000 DE-17 3.3.3 Geografischer Anpassungsfaktor Der geografische Anpassungsfaktor (GEO) wird zum Ausgleich von Variationen der Schwerkraft verwendet. Hinweis: Durch die Änderung des GEO-Faktors wird die Kalibrierung modifiziert. Der GEO-Wert wurde ab Werk festgelegt und sollte nur von einem dazu befugten Vertreter des Herstellers oder einem zertifizierten Verifizierungsexperten geändert werden.
Página 200
DE-18 Indikatoren der Serie 3000 TABELLE 3-2. GEOGRAFISCHE ANPASSUNGSWERTE Höhe über dem Meeresspiegel in Meter Geografischer Breiten- 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 grad ab dem Äquator 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 (Norden oder Süden) Höhe über dem Meeresspiegel in Fuß 1060 2130 3200...
Página 201
Indikatoren der Serie 3000 DE-19 Setup-Menü Wenn der Indikator zum ersten Mal in Betrieb Reset No, Yes genommen wird, rufen Sie dieses Menü auf, um Legal for Trade Off, On Kapazität und Teilstrich einzustellen. Cal Unit kg, lb Capacity 5…20000 Graduation 0.001…20 Power On Unit...
Página 202
DE-20 Indikatoren der Serie 3000 TABELLE 3-3. SETUP- UND KALIBRIERUNGSWERTE Kapazität Teilstrichgröße bei Teilstrichgröße bei Messspannen-Kalibrierungspunkte Linearitäts- LFT OFF (Aus) LFT ON (Ein) Kalibrierungs- punkte 0.0005, 0.001, 0.002, 0.001, 0.002, 0.005 2, 5 0.005 0.0005, 0.001, 0.002, 0.002, 0.005, 0.01 5, 10 5, 10 0.005, 0.01...
Página 203
Indikatoren der Serie 3000 DE-21 3.4.5 Teilstriche Stellt die Waagenablesbarkeit ein. 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20. HINWEIS: Nicht alle Einstellungen stehen für jede Kapazität zur Verfügung. Die verfügbaren Einstellungen • entnehmen Sie der Setup-Tabelle 3-3. •...
Página 204
DE-22 Indikatoren der Serie 3000 3.5.2 Filter Stellt den Wert für die Signalfilterung ein. = weniger Stabilität, schnellere Stabilisierungszeit (≤1 s) = normale Stabilität, Stabilisierungszeit (≤2 s) = höhere Stabilität, langsamere Stabilisierungszeit (≤3 s) 3.5.3 Automatische Nullverfolgung Stellt die automatische Nullverfolgungsfunktionalität ein. = deaktiviert.
Página 205
Indikatoren der Serie 3000 DE-23 Menü „Modus“ Rufen Sie dieses Menü auf, um die gewünschten Reset: No, Yes Anwendungsmodi zu aktivieren. Count: Off, On End Mode Beendet Menü MODE (Modus) 3.6.1 Zurücksetzen Setzt das Menü „Modus“ auf die Werkseinstellungen zurück. = nicht zurücksetzen.
Página 206
DE-24 Indikatoren der Serie 3000 Menü „Einheit“ Rufen Sie dieses Menü auf, um die gewünschten Einheiten zu aktivieren. Die Standardeinstellungen erscheinen in Fettdruck. Reset: No, Yes Kilograms: Off, On Pounds: Off, On Grams: Off, On Ounces: Off, On Pounds:Ounces: Off, On End Unit Beendet das Menü...
Página 207
Indikatoren der Serie 3000 DE-25 3.7.7 Einheit Ende Rückt zum nächsten Menü vor. Menü „Drucken“ Rufen Sie dieses Menü auf, um Druckparameter zu definieren. Reset No, Yes Die Standardeinstellungen erscheinen in Fettdruck. Baud Rate: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 3.8.1 Zurücksetzen Parity: 7 Even, 7 Odd, 7 Keine,...
Página 208
DE-26 Indikatoren der Serie 3000 3.8.4 Stoppbit Stellt die Anzahl von Stoppbits ein. = 1 Stoppbit. = 2 Stoppbits. 3.8.5 Handshake Stellt die Flusssteuerungsmethode ein. NONE = kein Handshaking. ON-OFF = XON/XOFF Software-Handshaking. 3.8.6 Nur stabile Daten drucken Stellt die Druckkriterien ein. = die Werte werden sofort gedruckt.
Página 209
Indikatoren der Serie 3000 DE-27 Menü „Menü sperren“ Reset: No, Yes Rufen Sie dieses Menü auf. Die Standardeinstellungen Lock Calibration Menu Off, On erscheinen in Fettdruck. Lock Setup Menu Off, On Lock Readout Menu Off, On Lock Mode Menu Off, On Lock Unit Menu Off, On Lock Print Menu...
Página 210
DE-28 Indikatoren der Serie 3000 3.9.7 Drucken sperren Stellt den Status ein. = Menü „Drucken“ ist nicht gesperrt. = Menü „Drucken“ ist gesperrt. 3.9.8 Sperre Ende Rückt zum nächsten Menü vor. 3.10 Sicherheitsschalter Auf der Hauptplatine befindet sich ein Sicherheitsschalter. Wenn der Schalter auf die Position „Ein“ gestellt ist, können Benutzereinstellungen, die in der Menüsperre gesperrt waren, nicht geändert werden.
Página 211
Indikatoren der Serie 3000 DE-29 Maßeinheiten ändern Drücken und halten Sie die Taste PRINT Units (Druck Einheiten) gedrückt, bis die gewünschte Maßeinheit erscheint. Es werden nur Maßeinheiten angezeigt, die im Menü „Einheit“ aktiviert wurden (siehe Abschnitt 3.7). Daten drucken Wenn angezeigte Daten auf dem Drucker gedruckt bzw. an einen Computer übertragen werden sollen, müssen die Kommunikationsparameter im Menü...
Página 212
DE-30 Indikatoren der Serie 3000 Gespeichertes APW abrufen Drücken Sie die Taste No, um das vorhandene APW abzurufen. Drücken Sie die Taste FUNCTION Mode , um kurz den APW-Wert einzublenden. Durchschnittliches Stückgewicht (APW) bestimmen Auf der Anzeige erscheint der Probenumfang (Put10Pcs - 10 Stck auflegen). Neues APW festlegen Drücken Sie die Taste No, um den Probenumfang hochzuzählen.
Página 213
Indikatoren der Serie 3000 DE-31 SERIELLE KOMMUNIKATION Die Indikatoren T31P und T31XW umfassen eine serielle RS232-Kommunikationsschnittstelle. Die Einrichtung der RS232-Betriebsparameter wird ausführlicher in Abschnitt 3.8 erklärt. Der physikalische Hardware-Anschluss wird in Abschnitt 2.2 beschrieben. Über die Schnittstelle können Anzeigedaten an einen Computer oder Drucker übertragen werden. Zur Steuerung einiger Funktionen des Indikators können über einen Computer die in Tabelle 5-1 aufgeführten Befehle ausgeführt werden.
Página 214
DE-32 Indikatoren der Serie 3000 Ausgabeformat Das serielle Standardausgabeformat wird wie folgt angezeigt: Feld: Polarität Leerstelle Gewicht Leerstelle Einheiten Stabilität Legende CR LF Länge: Definitionen: Polarität Vorzeichen „-“, falls negativ, leer falls positiv. Gewicht bis zu 6 Zahlen und 1 Dezimalstelle, rechtsbündig, führende Null wird ausgeblendet. Einheiten bis zu 5 Zeichen.
Página 215
Indikatoren der Serie 3000 DE-33 6. EICHPFLICHTIG (LFT) 6.1 Einstellungen Rufen Sie das Menü auf, um die Einstellungen zu verifizieren, und führen Sie die in Abschnitt 3 beschriebene Kalibrierung aus. Stellen Sie das LFT-Menü auf ON (Ein). Beenden Sie das Setup-Menü und schalten Sie den Indikator aus. Das Öffnen des Gehäuses wird in Abschnitt 2.3.1 beschrieben.
Página 216
DE-34 Indikatoren der Serie 3000 WARTUNG VORSICHT: VOR DER REINIGUNG MUSS DAS GERÄT VON DER STROMVERSORGUNG ABGETRENNT WERDEN. Reinigung des Modells T31P • Das Gehäuse kann gegebenenfalls mit einem Tuch, das mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde, gereinigt werden. • Zur Reinigung des Gehäuses bzw. Bedienfelds dürfen keine Lösungsmittel, Chemikalien, scheuernden Materialien, kein Ammoniak bzw.
Página 217
Wenn Ihr Problem im Abschnitt „Fehlersuche“ nicht gelöst wird, wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Service-Vertreter von Ohaus. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten Hilfe benötigen, rufen Sie bitte die folgende (in den USA) gebührenfreie Nummer an: 1-800-526-0659 zwischen 8.00 und 17 Uhr amerikanischer Ostküstenzeit. Ein Produktservice-Spezialist von Ohaus wird Ihnen dann weiterhelfen.
Página 218
DE-36 Indikatoren der Serie 3000 TECHNISCHE DATEN Spezifikationen Materialien T31XW-Gehäuse: Edelstahl T31P-Gehäuse: ABS-Kunststoff Tastenfeld: Polyester Füße: Gummi Anzeigefenster: Polycarbonat Umgebungsbedingungen Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebungstemperatur: -10 °C bis 40 °C / 14 °F bis 104 °F Relative Feuchte: Maximale relative Feuchtigkeit 80 % für Temperaturen bis zu 31 °C, inearer Rückgang auf 50 % relative Feuchtigkeit bei 40 °C.
Página 219
Indikatoren der Serie 3000 DE-37 Zubehör TABELLE 8-2. ZUBEHÖR BESCHREIBUNG TEILENUMMER Stativmontagesatz, 35 cm, lackierter Stahl 80251743 Stativmontagesatz, 70 cm, lackierter Stahl 80251744 Stativmontagesatz, 35 cm, Edelstahl 80251745 Stativmontagesatz, 70 cm, Edelstahl 80251746 Wandmontagesatz, T31P 80251747 Wandmontagesatz, T31XW 80251748 Schnittstellenkabel/PC, 25-polig, T31P 80500524 Schnittstellenkabel/PC, 9-polig, T31P 80500525...
Página 220
DE-38 Indikatoren der Serie 3000 Zeichnungen und Abmessungen 210 mm 71 mm 8,2 in. 2,8 in. 168 mm 6,5 in. Abbildung 8-1. Gesamtabmessungen des T31P-Indikators 168 mm 6,5 in. 212 mm 71 mm 8,3 in. 2,8 in. 149 mm 5,8 in. 201 mm 8,1 in.
Página 221
Materialien ausgesetzt wurde, wenn Fremdkörper das Innere des Produkts durchdrungen haben oder wenn es auf Grund einer Reparatur oder Modifikation beschädigt wurde, die nicht von Ohaus durchgeführt wurde. Wenn keine ordnungsgemäß zurückgeschickte Garantieregistrierungskarte vorliegt, beginnt der Garantiezeitraum am Datum der Lieferung an den befugten Händler.