INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIRECTIVES D'INSTALLATION
EZ BRACKETS
1
NOTE: Place truck on level surface.
NOTA: Coloque la camioneta sobre una superficie nivelada.
REMARQUE : Placer la camionnette sur une surface de niveau.
2
NOTE: Preassemble boards according to running board instruction sheet.
NOTA: Arme preliminarmente los paneles según la hoja de instrucciones del estribo.
REMARQUE : Préassembler les marchepieds selon la feuille d'instruction
des marchepieds.
P.N. 300003 = 8 Brackets / side
P. Nº 300003 = 8 soportes / lado
P.N. 300004 = 6 Brackets / side
P. Nº 300004 = 6 soportes / lado
P.N. 300005 = 4 Brackets / side
P. Nº 300005 = 4 soportes / lado
3
NOTE: Raise board into place with floor jack. Center board on rocker panel.
NOTA: Eleve el panel hacia su lugar con un gato de piso. Centre el panel sobre la
placa oscilante.
REMARQUE : Soulever le marchepied en place au moyen d'un cric roulant.
Centrer le marchepied sur le bas de caisse.
4
NOTE: Using bracket as a guide, mark the top and bottom hole locations in
rocker panel. Attach bracket to support brackets using 1/4" bolt, two washers and nut.
NOTA: Con el soporte como guía, marque los orificios superior e inferior en la placa
oscilante. Fije el soporte a los ángulos de soporte con un perno de 1/4 pulg., dos
arandelas y una tuerca.
REMARQUE : En utilisant un support comme guide, indiquer les emplacements des
trous supérieurs et inférieurs sur le bas de caisse. Fixer le support à la ferrure de
support au moyen d'un boulon, de deux rondelles et d'un écrou de 6,3 mm (1/4 po).
5
6
Pièce n° 300003 = 8 supports / côté
Pièce n° 300004 = 6 supports / côté
Pièce n° 300005 = 4 supports / côté
7
NOTE: Lower board and drill upper holes
1/8" diameter and lower 5/16" diameter.
NOTA: Baje el panel y taladre los orificios
superiores con 1/8 pulg. de diámetro y
los orificios inferiores con 5/16 pulg.
de diámetro.
REMARQUE : Abaisser le marchepied et
percer des trous supérieurs de 3 mm de
diamètre et des trous inférieurs de 8 mm
de diamètre.
NOTE: Place a small bead of silicone
in each hole.
NOTA: Coloque una pequeña gota de
silicona en cada orificio.
REMARQUE : Déposer un petit boudin
de silicone dans chaque trou.
PINCH WELD
PESTAÑA SOLDADA
JOINT DE SOUDURE
NOTE: Raise board and tighten upper holes with #14x1 screws. Tighten pinch weld
hole using a 1/4-20 bolt, two washers and lock nut.
NOTA: Eleve el panel y fíjelo en los orificios superiores con tornillos # 14x1.
Fíjelo en el orificio de la pestaña soldada con un perno de 1/4-20, dos arandelas
y contratuerca.
REMARQUE : Soulever le marchepied et serrer les trous supérieurs au moyen de vis
n° 14x1. Serrer le trou du joint de soudure au moyen d'un boulon de 1/4-20, de deux
rondelles et d'un contre-écrou.
Side 2 Lado 2 Côté 2
BOLT
PERNO
BOULON