Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BKLKTXX
Updated: 01/2021
GUIDE DE CONFIGURATIONS / CONFIGURATION GUIDE /
KONFIGURATIONSANLEITUNG / GUÍA DE CONFIGURACIONES /
KRATOS SAFETY
689 Chemin du Buclay
38540 Heyrieux - FRANCE
Tel : +33 (0)4 72 48 78 27
Fax : +33 (0)4 72 48 58 32
www.kratossafety.com info@kratossafety.com
HEXAPOD
GUIDA ALLE CONFIGURAZIONI
FA 60 103 00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KRATOS SAFETY HEXAPOD

  • Página 1 HEXAPOD GUIDE DE CONFIGURATIONS / CONFIGURATION GUIDE / KONFIGURATIONSANLEITUNG / GUÍA DE CONFIGURACIONES / GUIDA ALLE CONFIGURAZIONI FA 60 103 00 KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux - FRANCE Tel : +33 (0)4 72 48 78 27 Fax : +33 (0)4 72 48 58 32 BKLKTXX www.kratossafety.com info@kratossafety.com...
  • Página 2 NOTES...
  • Página 3 Lors de l’installation des composants : Vérifier que les câbles, poulies et connecteurs prennent leurs positions naturelles et qu’ils ne soient pas en contact entre eux ou avec l’Hexapod, ce qui pourrait créer des contraintes internes et altérer le bon fonctionnement et la résistance des équipements.
  • Página 4 Équipement de levage et de protection de personne 20 m ou 30 m Avec déplacement horizontal ❹ ❻ ❸ ❺ ❷ ❶ Configuration de levage et de protection de personne permettant le déplacement vertical et horizontal de l’utilisateur à l’aide d’une ou plusieurs tierces personnes manipulant le(s) treuil(s).
  • Página 5 FA 60 003 20 / Treuil de travail et de sauvetage manuel câble acier 20 m ❺ (EN 1496 Classe A) Ou tout autre système de treuil compatible avec l’Hexapod ❻ FA 70 016 00 + FA 50 101 17 / Poulie simple + Connecteur acier...
  • Página 6 Équipement de levage et de protection de personne 18 m - Aramide - Avec déplacement horizontal ❹ ❻ ❸ ❺ ❷ ❶ onfiguration de levage de personne option Aramide permettant le déplacement vertical et horizontal d’un utilisateur en protégeant les surfaces environnantes sensibles au frottement.
  • Página 7 FA 60 003 20 / Treuil de travail et de sauvetage manuel câble acier ❺ 20 m (EN 1496 Classe A) Ou tout autre système de treuil compatible avec l’Hexapod ❻ FA 70 016 00 + FA 50 101 17 / Poulie simple + Connecteur acier...
  • Página 8 Équipement de levage et de protection de personne 20 m ou 30 m - Antichute simple - Sans déplacement horizontal ❹ ❸ ❷ ❶ Configuration de levage de personne permettant le déplacement vertical d’un utilisateur à l’aide d’une tierce personne manipulant le treuil. - Liberté...
  • Página 9 Référence / Description Qté  Équipement 20 m FA 60 003 20 / Treuil de travail et de sauvetage manuel câble acier 20 m ❶ (EN 1496 Classe A) FA 60 023 20 / Treuil de travail et de sauvetage manuel non ATEX câble ①❷...
  • Página 10: Levage De Charge 20 M Ou 30 M & Déplacement Horizontal

    Levage de charge 20 m ou 30 m & déplacement horizontal Max. 250 kg avec treuil Kratos safety Max. 500 kg avec palan ❺ ❸ ❷ ❹ ❶ ❺ ❻ ❷ ❹ ❶ Configuration de levage de charge permettant le déplacement vertical et horizontal d’une charge à...
  • Página 11 FA 60 003 20 / Treuil de travail et de sauvetage manuel câble acier 20 m ❶ ❹ (EN 1496 Classe A) Ou tout autre système de treuil compatible avec l’Hexapod ❷ ❸ ❺ FA 70 016 00 / Poulie simple à flasque ouvrante, accrochage simple ❷...
  • Página 12 NOTES...
  • Página 13 When installing the components: Check that the cables, pulleys and connectors take up their natural positions and are not in contact with each other or with the Hexapod, which could create internal stress and impair the smooth operation and strength of the equipment.
  • Página 14 Personal protective and lifting equipment, 20 m or 30 m With horizontal movement ❹ ❻ ❸ ❺ ❷ ❶ Personal protective and lifting configuration enabling the vertical and horizontal movement of the user with help from one or more third parties handling the winch(es). Great freedom of vertical and horizontal movement, Access to confined spaces, Cable length up to 30m,...
  • Página 15 FA 60 003 20 / Manual work and rescue winch, 20 m steel cable (EN ❺ 1496 Class A) Or any other winch system compatible with the Hexapod ❻ FA 70 016 00 + FA 50 101 17 / Single pulley + Steel connector...
  • Página 16 Personal protective and lifting equipment, 18 m - Aramid - With horizontal movement ❹ ❻ ❸ ❺ ❷ ❶ ersonal lifting configuration, Aramid option, enabling the vertical and horizontal movement of a user by protecting surrounding surfaces sensitive to friction. - Great freedom of vertical and horizontal movement, - Non-abrasive synthetic cable, - Access to confined spaces,...
  • Página 17 FA 60 003 20 / Manual work and rescue winch, 20 m steel cable ❺ (EN 1496 Class A) Or any other winch system compatible with the Hexapod ❻ FA 70 016 00 + FA 50 101 17 / Single pulley + Steel connector...
  • Página 18 Personal protective and lifting equipment, 20 m or 30 m - Simple fall arrester - With no horizontal movement ❹ ❸ ❷ ❶ Personal lifting configuration enabling the vertical movement of a user with help from a third party handling the winch. - Freedom of vertical movement - Access to confined spaces - Cable length 20 m...
  • Página 19 Reference/Description  20 m equipment FA 60 003 20 / Manual work and rescue winch, 20 m steel cable (EN ❶ 1496 Class A) FA 60 023 20 / Non-ATEX manual work and rescue winch, 20 m steel ①❷ cable for tripods and MultiSafeWay (EN 1496 Class B) FA 20 402 20 / Retractable fall arrester with plastic casing, 20 m ❹...
  • Página 20 Load lifting, 20 m or 30 m & horizontal movement Max. 250 kg with Kratos safety winch Max. 500 kg with hoist ❺ ❸ ❷ ❹ ❶ ❺ ❻ ❷ ❹ ❶ Load lifting configuration enabling the vertical and horizontal movement of a load with help from one or more third parties handling the winches.
  • Página 21 Or any other winch system compatible with the Hexapod ❷ ❺ FA 70 016 00 / Single pulley with opening plate, simple attachment ❷ ❺ FA 50 101 17 / Steel connector, screw locking system ❻ 500 kg lifting system (not available in the Kratos safety range)
  • Página 22 NOTES...
  • Página 23 Konfigurationsanleitung Der HEXAPOD ist eine komplette Ausrüstung und hat eine sehr große Anzahl von möglichen Konfigurationen. Dieses Dokument listet die häufigsten auf. Wenn die unten aufgeführten Konfigurationen trotzdem nicht Ihren Arbeiten entsprechen, kontaktieren Sie uns, damit wir eine personalisierte Lösung für Ihre Bedürfnisse finden können.
  • Página 24 Hebezeug und Personenschutz 20 m oder 30 m mit horizontaler Bewegung ❹ ❻ ❸ ❺ ❷ ❶ Hebe- und Personenschutzkonfiguration für vertikale und horizontale Bewegung des Benutzers mit Hilfe einer oder mehrerer Personen, die die Winden betätigen. Große Freiheit der vertikalen und horizontalen Bewegung, Zugang zu engen Räumen Drahtseillänge bis 30m Benutzersicherheit.
  • Página 25  Option: horizontale Bewegung fa 60 003 20 / Manuelle Lastenwinde mit Rettungsfunktion 20 m (EN 1496 ❺ Klasse A) oder jedes andere Winden-System, das mit dem HEXAPOD kompatibel ist ❻ FA 70 016 00 + FA 50 101 17 / Einzelumlenkrolle + Stahl-Karabiner...
  • Página 26 Hebezeuge und Personenschutz 18 m - Aramid - mit horizontaler Bewegung ❹ ❻ ❸ ❺ ❷ ❶ Hebe- und Personenschutzkonfiguration für vertikale und horizontale Bewegung – Version ARAMID mit Schutz der umgebenden Oberflächen, die empfindlich auf Zerkratzen oder Reibung sind. - Große Freiheit der vertikalen und horizontalen Bewegung - Synthetisches nicht abrasives Seil - Zugang zu engen Räumen...
  • Página 27 FA 60 003 20 / Manuelle Lastenwinde mit Rettungsfunktion 20 m (EN 1496 Klasse A) ❺ oder jedes andere Winden-System, das mit dem HEXAPOD kompatibel ist ❻ FA 70 016 00 + FA 50 101 17 / Einzelumlenkrolle + Stahl-Karabiner...
  • Página 28 Hebezeug und Personenschutz 20 m oder 30 m - Einfache Absturzsicherung - ohne horizontale Bewegung ❹ ❸ ❷ ❶ Hebe- und Personenschutzkonfiguration für vertikale Bewegung des Benutzers mit Hilfe einer oder mehrerer Personen, die die Winden betätigen. - Freiheit der vertikalen Bewegung - Zugang zu engen Räumen - Drahtseillänge 20 m - Benutzersicherheit.
  • Página 29 Artikel Nummer / Beschreibung Anzahl  Ausrüstung 20 m FA 60 003 20 / Manuelle Lastenwinde mit Rettungsfunktion 20 m (EN ❶ 1496 Klasse A) 1 oder FA 60 023 20 / Manuelle Lastenwinde mit Rettungsfunktion ohne ATEX ①❷ 20 m Stahlseil für Dreibein und MultiSafeWay (EN 1496 Klasse B) ❹...
  • Página 30 20 m oder 30 m Lastheben & horizontale Bewegung Max. 250 kg mit Kratos Safety Lastenwinde Max. 500 kg mit Hebezeug ❺ ❸ ❷ ❹ ❶ ❺ ❻ ❷ ❹ ❶ Lasthebekonfiguration, die vertikale und horizontale Bewegungen eines Gewichtes mit Hilfe einer oder mehrerer Personen, die die Winden betätigen ermöglicht.
  • Página 31  Ausrüstung 500 kg FA 60 003 20 / Manuelle Stahlseil- und Rettungswinde 20 m (EN 1496 ❶ ❹ Klasse A) oder jedes andere Winden-System, das mit dem HEXAPOD kompatibel ist ❷ ❺ FA 70 016 00 / Einfache Umlenkrolle mit Öffnungsflanschen ❷...
  • Página 32 NOTAS...
  • Página 33 Comprobar que los cables, poleas y conectores se encuentren en sus posiciones naturales y que no estén en contacto entre sí o con el Hexapod, ya que eso podría crear tensiones internas y afectar la resistencia y el buen funcionamiento de los equipos.
  • Página 34: Con Desplazamiento Horizontal

    Equipamiento de izado y protección de persona de 20 m o 30 m Con desplazamiento horizontal ❹ ❻ ❸ ❺ ❷ ❶ Configuración de izado y de protección de persona que permite el desplazamiento vertical y horizontal del usuario con la ayuda de uno o varios terceros que manipulen el(los) torno(s).
  • Página 35 FA 60 003 20 / Torno de trabajo y de rescate manual cable acero 20 m ❺ (EN 1496 Clase A) O cualquier otro sistema de torno compatible con el Hexapod ❻ FA 70 016 00 + FA 50 101 17 / Polea simple + Conector de acero...
  • Página 36: Equipamiento De Izado Y Protección De Persona De 18 M - Aramida

    Equipamiento de izado y protección de persona de 18 m - Aramida - Con desplazamiento horizontal ❹ ❻ ❸ ❺ ❷ ❶ onfiguración para izado de persona opción Aramida que permite el desplazamiento vertical y horizontal de un usuario protegiendo las superficies circundantes sensibles a la fricción.
  • Página 37 FA 60 003 20 / Torno de trabajo y de rescate manual cable acero ❺ 20 m (EN 1496 Clase A) O cualquier otro sistema de torno compatible con el Hexapod ❻ FA 70 016 00 + FA 50 101 17 / Polea simple + Conector de acero...
  • Página 38 Equipamiento de izado y protección de persona de 20 m o 30 m - Anticaídas simple - Sin desplazamiento horizontal ❹ ❸ ❷ ❶ Configuración de izado de persona que permite el desplazamiento vertical de un usuario con la ayuda de un tercero que manipule el torno. - Libertad de desplazamiento vertical - Acceso a los espacios confinados - Largo de cable 20 m...
  • Página 39 Referencia / Descripción Cant.  Equipamiento 20 m FA 60 003 20 / Torno de trabajo y de rescate manual cable acero 20 m ❶ (EN 1496 Clase A) FA 60 023 20 / Torno de trabajo y de rescate manual no ATEX cable acero ①❷...
  • Página 40 Izado de carga 20 m o 30 m y desplazamiento horizontal Máx. 250 kg con torno Kratos safety Máx. 500 kg con aparejo ❺ ❸ ❷ ❹ ❶ ❺ ❻ ❷ ❹ ❶ Configuración de izado de carga que permite el desplazamiento vertical y horizontal de una carga con la ayuda de uno o varios terceros que manipulen los tornos.
  • Página 41 ❷ ❺ FA 70 016 00 / Polea simple de brida con apertura, enganche simple ❷ ❺ FA 50 101 17 / Conector de acero bloqueo con tornillo ❻ Sistema de izado 500 kg (no disponible en la gama Kratos safety)
  • Página 42 NOTE...
  • Página 43 Al momento dell’installazione dei componenti: Verificare che cavi, cinghie e connettori prendano posizione naturali e non siano in contatto tra loro o con l’Hexapod; al contrario, infatti, si potrebbero creare delle sollecitazioni interne e alterare il buon funzionamento e la resistenza dei dispositivi.
  • Página 44 Dispositivo per il sollevamento e la protezione di persone 20 m o 30 m Con spostamento in orizzontale ❹ ❻ ❸ ❺ ❷ ❶ Configurazione di sollevamento e protezione di persone che permette lo spostamento verticale e orizzontale dell’utente mediante una o più terze persone che manovrano i verricelli.
  • Página 45 FA 60 003 20 / Verricello di lavoro e di salvataggio manuale cavo in ❺ acciaio da 20 m (EN 1496 Classe A) O qualsiasi altro sistema di verricello compatibile con l’Hexapod ❻ FA 70 016 00 + FA 50 101 17 / Puleggia semplice + Connettore in acciaio...
  • Página 46 Dispositivo per il sollevamento e la protezione di persone 18 m - Aramide - Con spostamento in orizzontale ❹ ❻ ❸ ❺ ❷ ❶ onfigurazione per il sollevamento di una persona opzionale in Aramide che permette lo spostamento verticale e orizzontale di un utente proteggendo le superfici sensibili all’attrito.
  • Página 47 FA 60 003 20 / Verricello di lavoro e di salvataggio manuale cavo in ❺ acciaio da 20 m (EN 1496 Classe A) O qualsiasi altro sistema di verricello compatibile con l’Hexapod FA 70 016 00 + FA 50 101 17 / Puleggia semplice + Connettore in ❻...
  • Página 48 Dispositivo per il sollevamento e la protezione di persone 20 m o 30 m - Anticaduta semplice - Senza spostamento orizzontale ❹ ❸ ❷ ❶ Configurazione di sollevamento e di protezione di persona che permette lo spostamento verticale di un utente mediante una terza persona che manovra il verricello.
  • Página 49 Riferimento / Descrizione Qtà  Dispositivo da 20 m FA 60 003 20 / Verricello di lavoro e di salvataggio manuale cavo in ❶ acciaio da 20 m (EN 1496 Classe A) FA 60 023 20 / Verricello di lavoro e di salvataggio manuale non ATEX ①❷...
  • Página 50 Sollevamento di carico 20 o 30 m e spostamento in orizzontale Max. 250 kg con verricello Kratos safety Max. 500 kg con paranco ❺ ❸ ❷ ❹ ❶ ❺ ❻ ❷ ❹ ❶ Configurazione di sollevamento di carico che permette lo spostamento verticale e orizzontale di un carico mediante una o più...
  • Página 51 FA 60 003 20 / Verricello di lavoro e di salvataggio manuale cavo in ❶ ❹ acciaio da 20 m (EN 1496 Classe A) O qualsiasi altro sistema di verricello compatibile con l’Hexapod ❷ ❸ ❺ FA 70 016 00 / Puleggia semplice con carter mobile, aggancio semplice ❷...
  • Página 52 Toute utilisation autre que celles décrites dans cette notice est à exclure / L'utilisateur est invité à conserver cette notice pour la durée de vie de produit. Any use other than these described in this leaflet are to be excluded / We recommend that users retain this user manual throughout the product’s service life. Alle anderen Verwendungen, die nicht hier beschrieben sind, sind auszuschließen / Dem Benutzer wird empfohlen, diese Betriebsanleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.

Este manual también es adecuado para:

Fa 60 103 00