___________________________________________________3 what is the intended use for mē? _______________________________3 mē system _____________________________________________________4 important safety information ___________________________________7 when not to use me /contraindications _________________________7 warnings_______________________________________________________10 possible side effects and skin reactions _________________________12 using me ______________________________________________________12 skin sensitivity test _____________________________________________13...
(already installed) accessory protective cap (already installed) protective cap power cord user guide including a quick reference guide me accessories (sold separately): replacement cartridge pouch for storage For more details about accessories, go to www.mepower.com.
Página 5
2. cradle. 3. control panel with: power button energy setting buttons indicators for the percentage (%) of pulses remaining accessory activation button 4. applicator (hand piece with cord). cartridge with light output window and RF contact bars. Figure 1: me system...
Página 6
system applicator components (Figure 2): 6. light output window. 7. RF chrome contact bars (Both RF chrome bars must be in complete contact with the skin for the light pulses to flash). cartridge: comes attached to the applicator and is preloaded with pulses.
This symbol appears next to information about possible safety risks. The me system is not designed for everyone. Please read this user guide before using the me system. Make sure you follow all the warnings. Don’t use the device if it isn’t right for you (see Contraindications section below).
Página 8
when not to use /contraindications DO NOT use on the face, head, ears, neck, nipples, genitalia, or around the anus. Use in these areas could cause skin swelling, blisters, or temporary skin discoloration or whitening of the skin. DO NOT use if you are under the age of 18. The effects of using the system in this age group are unknown.
Página 9
DO NOT use if you have a history of skin cancer or areas of potential skin malignancies. Use of the me system has not been tested in areas with skin cancer, and, therefore, the effects are unknown. DO NOT use if you have received radiation therapy or chemotherapy treatments within the past 3 months.
10 seconds. Check the user manual for more information on how to use the applicator. DO NOT use the me system if any parts show signs of damage. This may result in injury. Contact Customer Service on www.mepower.com.
Página 11
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN! The me is a powerful device and should not be used by anyone under the age of 18. DO NOT leave the me unattended around children, as the cords represent a choking hazard.
Use of me could result in possible side effects. These reactions are rare and should resolve within a short time. However, every cosmetic treatment may involve some degree of risk. With any of the reactions stated below, make sure...
using 7. Set the desired energy level, Low Medium or High. 8. The cartridge is pre-loaded with pulses for your use (100%). The cartridge indicator shows the percentage of pulses remaining as you use the system. When the cartridge is left with 5% only, the Empty indicator starts blinking.
Step 2. Clean your skin and dry it with a towel. Step 3. Turn on the me system. Select the Low energy level setting. The device will not work if you do not select an setting.
Página 15
treating with DO NOT hold the applicator window still over one spot on the skin and flash multiple light pulses on the same spot on the skin. Doing so may cause too much heat and may result in skin swelling, blisters, or temporary or permanent changes in the color of your skin.
4. Clean the cartridge light output window with a non- alcohol based wipe or soft tissue. 5. Clean the outside surface of the me system using ONLY a dry soft cloth or a non-alcoholic based wet wipe. 6. Store the system in a cool and dry place AWAY from the...
Visit our website at www.mepower.com or call us toll free at 1-877-651-1177 in order to buy a replacement cartridge Replacing your elos cartridge: 1. Make sure that the me system is turned off and the cable is unplugged from the electrical wall outlet. 2. Remove the used cartridge from the applicator by holding the cartridge´s sides and gently pulling it out.
Página 18
5. Place the applicator in the cradle of the base unit before turning on the me system. 6. Turn on the me system. A new cartridge will show 100% on the control panel. If cartridge is not properly inserted, the percentage indicators on the base will blink.
The me system is designed with universal voltage. That means that you can use the system all over the world. You will need to use an adaptor for the plug, since electrical wall outlets vary by country. Make sure that me system does not get wet while traveling and do not use it in a wet environment.
Página 20
Is this normal? this discomfort and warmth will be up to moderate or Customer Support If you still have problems with the me system, contact Customer Support at www.mepower.com or call us toll free at 1-877-651-1177...
Note: if you received a Warranty note from your local distributor – it will prevail over the below warranty terms Your me device is warranted to be free from defect in material and workmanship for a period of one year (or otherwise as stated by your local distributor) from the original purchase date under normal use.
The me system is manufactured by Syneron Beauty Ltd. Syneron Beauty reserves the right to make changes to its products or specifications to improve performance, reliability, or manufacturability.
Página 23
Labels And Symbols The nameplate label is adhered to the bottom of your me system. It displays the manufacturer’s name & address, the system’s part & LOT numbers, electrical requirements and regulatory standards that the system is designed to comply with.
Página 24
manufacturer information Specifications Light spectrum: 550 – 1200 nm RF Wave frequency: 6.78 MHz Max Radiofrequency power: 5 Watts Pulse Light repetition rate: up to 2 Hz (2 pulses per second) Applicable Standards: Safety Standards EN 60335:1 2002(A1:2004; A2:2009) EN 60335-2-8 EN 60335-2-23: 2003 EN 60335-2-27: 2003 EN 60825-9...
If system was stored in high humidity, let it dry for an hour before usage contact information If you have any problems using the me system or would like more information about the me system, contact Customer Support at www.mepower.com or call...
Página 26
Índice introducción _____________________________________________________ 3 ¿cuál es el uso específico de me? ________________________________ 3 el sistema mē ____________________________________________________ 4 información importante de seguridad ___________________________ 7 cuándo no se debe usar me /contraindicaciones ________________ 7 advertencias ____________________________________________________ 10 posibles efectos secundarios y reacciones de la piel______________ 12...
(ya instalada) tapa protectora cable de alimentación guía del usuario, incluyendo una guía de referencia rápida accesorios me (se venden por separado): cartucho de repuesto estuche de almacenamiento Para más detalles sobre los accesorios, visite www.mepower.com.
Página 29
(%) de pulsos restantes botón de activación de accesorio 4. aplicador (pieza de mano con cable). 5. cartucho con ventana de salida de luz y barras de radiofrecuencia para contacto. Figura 1: sistema me...
Página 30
el sistema mē componentes de aplicador (figura 2): 6. ventana de emisión de luz. 7. barras de radiofrecuencia de contacto (ambas barras deben estar en total contacto con la piel para que los pulsos de luz destellen). 8. cartucho : viene conectado al aplicador y está precargado con pulsos .
Este símbolo aparece junto a la información acerca de posibles riesgos de seguridad. El sistema me no está dise diseñado todo tipo de personas. Lea esta guía de usuario antes de usar el sistema me. Asegúrese de obedecer todas las advertencias.
Página 32
cuándo no se debe usar /contraindicaciones NO LO USE en tatuajes, piel oscura o manchas negras (como pecas oscuras, marcas de nacimiento, lunares o verrugas). Los tatuajes o manchas negras pueden absorber demasiada energía luminosa, lo que puede causar una hinchazón de la piel, ampollas temporales o permanetes o descoloración o blanqueo de la piel.
Página 33
NO LO USE ha recibido terapia de radiación o tratamientos de quimioterapia en los últimos tres (3) meses. La radioterapia y la quimioterapia hacen que la piel sea más sensible al tratamiento lumínico me y pueden hacer que el tratamiento sea molesto o cause hinchazones, ampollas o infecciones en la...
NO ABRA las cubiertas exteriores del dispositivo me o del cartucho toque las partes internas. Esto es por su seguridad. No intente reparar su dispositivo me. Tratar de abrir el me puede dañar el dispositivo e invalidará su garantía. Póngase en contacto con nuestro servicio al cliente visitando www.
Página 35
¡MANTÉNGALO LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! El me es un dispositivo potente y no debe ser usado por nadie menor de 18 años. NO DEJE el me sin atender cerca a los niños, ya que los cables presentan un riesgo de estrangulamiento y asfixia.
2. Conecte el cable de alimentación al sistema me . 3. Coloque el sistema me en una mesa o área cerca a un tomacorriente. Retire todos los líquidos del área. 4. Asegúrese de que el aplicador esté colocado dentro de su soporte antes de encender el me.
uso de usar. 7. Ajuste el nivel de energía deseado, Low (bajo), Medium (medio) o High (alto). 8. El cartucho está pre-cargado con pulsos para su uso (al 100%). El indicador del cartucho muestra el porcentaje restante de pulsos mientras usted va usando el sistema.
Paso 6. Coloque delicadamente el aplicador sobre su piel, de manera que las dos barras de radiofrecuencia estén haciendo contacto por completo con su piel. El me emitirá pulsos. Nota: el aplicador no funcionará a menos que ambas barras de radiofrecuencia toquen la piel Paso 7.
Página 39
tratamiento con NO SOSTENGA la ventana del aplicador de forma fija sobre un solo punto de la piel y haga destellar múltiples pulsos de luz sobre el mismo punto de la piel. Hacerlo puede causar demasiado calor, pudiendo provocar hinchazón de la piel, ampollas, o cambios temporales o permanentes en el color de su piel.
4. Limpie la ventana de salida de luz del cartucho con una toallita sin alcohol o tela suave. 5. Limpie la superficie externa del sistema me usando SOLO un paño suave seco o una toallita húmeda sin alcohol. 6. Guarde el sistema en un lugar fresco y seco, LEJOS del...
Visite nuestro sitio Web www.mepower.com o llame a nuestra línea gratuita 1-877-651-1177 para ordenar un cartucho de reemplazo. Reemplazo de su cartucho elos: 1. Asegúrese de que el sistema me esté apagado y que el cable esté desenchufado del tomacorriente. 2. Retire el cartucho usado del aplicador sujetando los lados del cartucho y sacándolo delicadamente.
Página 42
5. Coloque el aplicador en el soporte de la unidad base antes de encender el sistema me. 6. Encienda el sistema me. Un nuevo cartucho se mostrará como al 100% en el panel de control. Si el cartucho no está...
Asegúrese de que el sistema me no se moje durante el viaje. No use el sistema en un entorno mojado. Se recomienda proteger su dispositivo me durante sus viajes. Se puede adquirir un estuche para viajes en www.mepower.com.
Página 44
Si aún tiene problemas con el sistema me contacte al Centro de Soporte al Cliente visitando www.mepower.com o llamándonos sin costo al 1-877-651-1177...
Nota: si usted recibió una notificación de garantía de su distribuidor local, esta prevalecerá por sobre los términos de garantía siguientes Su dispositivo me está garantizado para que funcione libre de defectos de material y mano de obra por un período de un año (u otro período según lo indique su distribuidor) a partir de la fecha original de compra y bajo uso normal.
El sistema me es fabricado por Syneron Beauty Ltd. Syneron Beauty Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios a sus productos o especificaciones para mejorar el rendimiento, confiabilidad o manufacturabilidad.
Página 47
información del fabricante Etiquetas y símbolos La etiqueta de placa de identificación está adherida a la parte inferior de su sistemame . Muestra el nombre y la dirección del fabricante, el número de parte y de lote del sistema, los requisitos eléctricos y los estándares regulatorios con los que el diseño del sistema debe cumplir.
información del fabricante Especificaciones Espectro de luz: 550 nm – 1200 nm Frecuencia de onda RF: 6.78 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 5 W Tasa de repetición de pulso de luz: hasta 2 Hz (2 pulsos por segundo) Estándares aplicables: Estándares de seguridad: EN 60335:1 2002(A1:2004;...
Si tiene problemas al usar el sistema me o desea más información sobre el sistema me, contacte a nuestro centro de servicio al cliente visitando www.mepower.com o...