Página 1
Phaser 5335 Duplex Unit Installation Guide Thank you for purchasing the duplex unit. This guide is intended for first-time users and gives instructions on installing the product. To ensure safe operation of the printer, be sure to read "Safety Notes" in the ‘User Guide’...
Installation Procedure Switch the power off by pressing the power switch located on the front lower right of the printer to the <O> position. Unplug the power cord from the power outlet and the printer. If paper is loaded in the Tray 1 (Bypass tray), remove the paper.
Página 3
Firmly tighten the two screws on both upper front sides of the duplex unit A. Close the upper cover and then Tray 1 (Bypass tray). Pull the front cover release levers on both sides of the printer towards you and open the front cover.
Página 4
11. Align the < > marks on the duplex unit B and the printer, and vertically insert the connector on the duplex unit B into the connector on the printer. When the duplex unit B is securely connected, it is locked. 12.
Phaser 5335 Guide d'installation de l'unité recto-verso Nous vous remercions d'avoir choisi cette unité recto-verso. Ce guide est conçu à l'intention des utilisateurs inexpérimentés et fournit des instructions d'installation du produit. Pour assurer l'utilisation en toute sécurité de l'imprimante, veillez à lire les mentions de sécurité...
Procédure d'installation Mettez l'imprimante hors tension en appuyant sur l'interrupteur situé sur la partie inférieure droite de l'imprimante pour le mettre en position <O>. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et de l'imprimante. Si du papier est présent dans le bac 1 (départ manuel), retirez le papier.
Página 7
Resserrez fermement les deux vis situées sur les deux côtés supérieurs avant de l'unité recto-verso A. Fermez le capot supérieur et le bac 1 (départ manuel). Ouvrez le panneau avant en tirant vers vous les leviers de dégagement du capot avant situés de chaque côté...
Página 8
11. Alignez les symboles < > de l'unité recto-verso B sur ceux de l'imprimante et insérez verticalement le connecteur de l'unité recto-verso B dans le connecteur de l'imprimante. Lorsque l'unité recto-verso est connectée correctement, elle est verrouillée. 12. Resserrez fermement la vis située sur la partie supérieure de l'unité...
Phaser 5335 Guía de instalación de la unidad de impresión a dos caras Gracias por comprar la unidad de impresión a dos caras. Esta guía se ha creado para nuevos usuarios e incluye instrucciones para instalar el producto. Para asegurarse de utilizar la impresora de forma segura, no olvide leer las "Notas de seguridad"...
Procedimiento de instalación Apague la máquina, pulsando el interruptor de alimentación ubicado al frente de la impresora, en la parte inferior derecha, a la posición <O>. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y de la impresora. Si hay papel en la bandeja 1 (bandeja especial), retírelo.
Página 11
Apriete firmemente los dos tornillos de la parte superior delantera de la unidad de impresión a dos caras A. Cierre la puerta superior y luego la bandeja 1 (bandeja especial). Tire de las palancas de apertura de la puerta que hay en ambos lados de la impresora hacia usted y abra la puerta frontal.
Página 12
11. Alinee las marcas < > de la unidad de impresión a dos caras B y la impresora, e introduzca verticalmente el conector de la unidad de impresión a dos caras B en el conector de la impresora. La unidad de impresión a dos caras B quedará...
Phaser 5335 Руководство по установке блока двусторонней печати Спасибо за покупку блока двусторонней печати. Данное руководство предназначено для начинающих пользователей и содержит указания по установке устройства. Для обеспечения безопасной эксплуатации принтера перед началом установки прочтите раздел «Правила техники безопасности» в руководстве пользователя.
Процедура установки Выключите электропитание нажатием выключателя питания, расположенного спереди принтера в нижнем правом углу, в положение <O>. Выньте вилку шнура питания из сетевой розетки и отсоедините шнур от принтера. Если в лоток 1 (обходной) загружена бумага, выньте её. Если лоток 1 закрыт, откройте его. Откройте...
Página 15
Плотно затяните два винта, расположенные по обе стороны вверху блока двусторонней печати А. Закройте верхнюю крышку и лоток 1 (обходной). Потяните на себя рычажки передней крышки, расположенные с обеих сторон принтера, и откройте переднюю крышку. Откройте верхнюю крышку. 10. Снимите заглушку с разъема, расположенного...
Página 16
11. Совместите метки < > на блоке двусторонней печати В и принтере, и вертикально вставьте разъем блока В в разъем принтера. Когда блок двусторонней печати В надежно подсоединен, он должен заблокироваться. 12. Плотно затяните винт вверху блока двусторонней печати В. 13.