Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FWV357
VCD MP3-CD
Mini Hi-Fi System

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips FWV357

  • Página 1 FWV357 VCD MP3-CD Mini Hi-Fi System...
  • Página 2 ANTES DE USAR SU APARATO. CAUTION AVISO IMPORTANTE Use of controls or Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por: adjustments or performance – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de of procedures other than insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
  • Página 3 ≤ VCD MP3-CD C H A N G E R MINI HIFI SYSTEM CD / CD - R / CD - RW COMPATIBLE DIGITAL SOUND DISPLAY STANDBY-ON £ SLEEP MASTER BAND TAPE 1 • 2 CDR/VIDEO VOLUME ™ TUNER TAPE NTSC/ LEVEL ¡...
  • Página 4: Plug & Play

    PLUG & PLAY -for tuner installation CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
  • Página 5 Index English ------------------------------------------------ 6 Español --------------------------------------------- 35...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Reanuda la reproducción a partir del último punto Información general en el que se detuvo ..........51 Accesorios suministrados ........36 Efecto imagen ............51 Información medioambiental ........ 36 Lento Información de seguridad ........36 Zoom Cambiando vocal ............. 52 Adjustando el eco del micrófono ......
  • Página 7: Información General

    Información general IMPORTANTE! Información de seguridad EL SELECTOR DE VOLTAJE SITUADO EN ● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe LA PARTE POSTERIOR DE ESTEAPARATO que la tensión de servicio indicada en la placa de VIENE PRESELECCIONADO DE FACTORÍA especificaciones (o la indicación de tensión A 220V.
  • Página 8: Preparativos

    Preparativos Antena FM AM loop Antena de incorporada FM wire antenna AUDIO antenna cuadro de MW VIDEO ANTENNA VIDEO speaker speaker Altavoz Altavoz (right) (left) (derecho) ANTENNA (Izquierdo) AUX/CDR SUBWOOFER VOLTAGE VOLTAGE SELECTOR SELECTOR 220V- 110V- 127V – 240V 220V- –...
  • Página 9: Conexión De Los Altavoces

    Preparativos Conexión de otro equipo al sistema Conexión de los altavoces Utilice un cable de cincha para conectar los Altavoces delanteros terminales AUX/CDR IN de salida de audio Conecte los terminales a SPEAKERS, el altavoz analógico de un equipo externo (TV, VCR, derecho a "R"...
  • Página 10: Controles

    Controles (ilustración principal del sistema en la página 3) Controles en el sistema y el DYNAMIC BASS BOOST (DBB) control remoto – para activar el “jog control” para la selección de DBB. STANDBY ON y Selección de modo – para activar el sistema o para seleccionar el PLAY•PAUSE É...
  • Página 11 Controles salir del modo Plug & Play. & CLOCK•TIMER PREV í / PRESET 4 (TITLE -) – para ver el reloj, ajustar el reloj o ajustar el NEXT ë / PRESET3 (TITLE +) temporizador. para MP3-CD .. para seleccionar título anterior/ siguiente.
  • Página 12 Controles CONTROL DEL TONO ( IÈ i ) – para cambiar el nivel del tono según su alcance ª vocal. I ......para disminuir el tono en un nivel. È ......para recuperar el nivel del tono ∞ de la configuración inicial. i ......
  • Página 13: Funciones Básicas

    Funciones básicas DIGITAL SOUND DISPLAY STANDBY-ON SLEEP MASTER CDR/VIDEO BAND TAPE 1 • 2 VOLUME TUNER TAPE NTSC/ LEVEL SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING ALBUM+ ALBUM- OPEN/ CLOSE MP3-CD TITLE- TITLE+ DISC PREV/ PRESET STOP•CLEAR / DEMO STOP NEXT/ PRESET▲...
  • Página 14: Modo De Demostración

    Funciones básicas Modo de demostración Modo de iluminación baja Esta función le permite seleccionar la El sistema tiene un modo de demostración que muestra las diversas funciones ofrecidas por el luminosidad en la pantalla. mismo. ● En todos los otros modos (excepto en el modo de bajo consumo de corriente o espera), pulse Para activar el modo de demostración DIM repetidamente para seleccionar la...
  • Página 15: Control De Sonido

    Funciones básicas Nota: Control de sonido – Algunos discos compactos o cintas pueden grabarse en alta modulación. Si el volumen está DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) - alto, puede causar distorsiones. En tal caso, Control de sonido digital desactive la función DBB o reduzca el volumen. La función DSC le permite disfrutar de efectos especiales de sonido con preajustes de Selección automática de DSC-DBB...
  • Página 16: Funcionamiento De Cd /Vcd/Mp3-Cd

    Funcionamiento de CD /VCD/MP3-CD VCD MP3-CD C H A N G E R MINI HIFI SYSTEM CD / CD - R / CD - RW COMPATIBLE DIGITAL SOUND DISPLAY STANDBY-ON SLEEP MASTER TAPE 1 • 2 CDR/VIDEO BAND VOLUME TUNER TAPE NTSC/ LEVEL...
  • Página 17: Colocación De Los Discos

    Funcionamiento de CD /VCD/MP3-CD Calidad de sonido Reproducción de discos Tome nota de que es mejor que las compilaciones de MP3-CD solamente contengan a disc is loaded in the disc tray pistas MP3 (*.mp3). Para conseguir un MP3 de buena calidad se recomienda una the current selected disc tray is empty velocidad de 128 kbps.
  • Página 18: Selección De Una Pista/Pasaje Deseado

    Funcionamiento de CD /VCD/MP3-CD Selección de una pista/pasaje Selección de un álbum/ Título deseado deseado (disco MP3 solamente) Para buscar un pasaje particular durante Para seleccionar un álbum deseado la reproducción ● Pulse ALBUM -/+ (à o á) repetidamente. ● Pulse à o á para seleccionar una de las ➜...
  • Página 19: Programación De Pistas

    Funcionamiento de CD /VCD/MP3-CD Notas: Programación de pistas – La programación no puede ser utilizada para Es posible programar pistas cuando no se está VCDs cuando el PBC está activado. Desactive el reproduciendo. Es posible almacenar hasta 99 PBC antes de almacenar pistas desde un VCD. pistas en la memoria, en cualquier orden.
  • Página 20: Funcionamiento De Vídeo Cd

    Funcionamiento de VÍDEO CD Configuración del Sistema de TV Antes de ver un CD Vídeo, asegúrese de que el equipo está configurado de acuerdo con el sistema correspondiente de su TV, PAL o NTSC (a excepción de TV Multisistema). En el modo CD/VCD, mantenga pulsado VCD 1 durante más de tres segundos.
  • Página 21: Reproducción De Un Cd Vídeo Con Pbc

    Funcionamiento de VÍDEO CD Reproducción de un CD Vídeo Revisión rápida con PBC sólo para la versión VCD 2.0 Esta prestación le permite escanear a través de VCD con PBC (Control de Reproducción) un VCD para un rápido vistazo. El modo PBC aparecerá...
  • Página 22: Reproduciendo Repetidamente Un Pasaje Específico

    Funcionamiento de VÍDEO CD Efecto imagen Reproduciendo repetidamente un pasaje específico Lento Esta prestación también es válida para un CD audio (excepto para CD-MP3). Para Reproducir Pulse SLOW en el mando a distancia para ver una determinada escena o pasaje del disco un VCD a una velocidad lenta.
  • Página 23: Cambiando Vocal

    Funcionamiento de VÍDEO CD Cambiando vocal Ajustando el tono sonoro de las teclas Esta función le permite que la voz original de un karaoke se desvanezca paulatinamente. Puede Este funcion le permite a ajustar el tono cuando utilizarlo para seleccionar diferentes modos de juega un DVD o VCD disco.
  • Página 24: Recepción De Radio

    Recepción de radio DIGITAL SOUND DISPLAY STANDBY-ON SLEEP MASTER BAND TAPE 1 • 2 CDR/VIDEO VOLUME TUNER TAPE NTSC/ LEVEL SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING ALBUM- ALBUM+ OPEN/ CLOSE MP3-CD TITLE- TITLE+ DISC PREV/ PRESET STOP•CLEAR / DEMO STOP NEXT/ PRESET▲...
  • Página 25: Preestablecimiento Manual De Emisoras

    Recepción de radio Para parar el preestablecimiento Borrado una emisora de radio automático de emisoras preestablecida ● Pulse PROG o Ç en el sistema. Pulse í o ë para seleccionar la emisora de Nota: radio preestablecida que desea borrar. – Si no se selecciona un número de emisora Mantenga apretado Ç...
  • Página 26: Funcionamiento/ Grabación De Cinta

    Funcionamiento/ Grabación de cinta DIGITAL SOUND DISPLAY STANDBY-ON SLEEP MASTER BAND TAPE 1 • 2 CDR/VIDEO VOLUME TUNER TAPE NTSC/ LEVEL SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING ALBUM- ALBUM+ OPEN/ CLOSE MP3-CD TITLE- TITLE+ DISC PREV/ PRESET STOP•CLEAR / DEMO STOP NEXT/ PRESET▲...
  • Página 27: Rebobinado/Avance Rápido

    Funcionamiento / Grabación de cinta Rebobinado/Avance rápido Preparativos para la grabación Pare la reproducción y pulse à o á. Pulse TAPE para seleccionar la platina 2. ➜ La cinta se parará automáticamente al final Coloque una cinta grabable en la platina 2 con del rebobinado o del avance rápido.
  • Página 28: Doblaje De Cinta

    Funcionamiento/ Grabación de cinta Pulse RECORD para comenzar la grabación. Coloque la cinta pregrabada en la platina 1. ➜ El disco empezará a reproducirse ● Asegúrese de que ambas cintas están bobinadas automáticamente. hacia la izquierda. Para seleccionar otra pista durante la Pulse RECORD.
  • Página 29: Reloj/Temporizador

    Reloj / Temporizador DIGITAL SOUND DISPLAY STANDBY-ON SLEEP MASTER BAND TAPE 1 • 2 CDR/VIDEO VOLUME TUNER TAPE NTSC/ LEVEL SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING ALBUM- ALBUM+ OPEN/ CLOSE MP3-CD TITLE- TITLE+ DISC PREV/ PRESET STOP•CLEAR / DEMO STOP NEXT/ PRESET▲...
  • Página 30: Desactivación De Temporizador

    Reloj / Temporizador Pulse VCD 1/2/3, TUNER o TAPE para Activación de temporizador (para la misma seleccionar la fuente deseada. hora y fuente predeterminadas) ➜ “CD1 [o 2, 3] XX:XX" indica que se ha Mantenga pulsado CLOCK•TIMER durante seleccionado el modo de CD. más de dos segundos.
  • Página 31: Fuentes Externas

    ● Después de uso prolongado, puede acumularse suciedad o polvo en la lente del disco. Para asegurar una buena calidad de reproducción, limpie la lente del disco con Philips CD Lens Cleaner (limpiador de Desmagnetización de las cabezas lente de CD Phillips) o cualquier producto de ●...
  • Página 32: Especificaciones

    Especificaciones REPRODUCTOR DE CINTA AMPLIFICADOR Respuesta de frecuencia Potencia de salida ........ 1500 W PMPO Cinta normal (tipo I) ..80 – 12500 Hz (8 dB) ..............2 x 40 W RMS Relación señal/ ruido Relación señal/ ruido ......≥ 67 dBA (IEC) Cinta normal (tipo I) ........
  • Página 33: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
  • Página 34 Resolución de problemas La puerta de la platina no puede abrirse. – Desenchufar y volver a enchufar el cable de CA y volver a activar el sistema. GENERAL No reacciona cuando se pulsa cualquier – Desenchufar y volver a enchufar el cable de CA botón.

Tabla de contenido