Fisher-Price J8518 Inicio Rápido página 9

Ocultar thumbs Ver también para J8518:
Tabla de contenido

Publicidad

13
Smaller Baby
• Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the
seat pad back.
• Slide each shoulder belt clip onto each waist belt buckle.
Bebé más pequeño
• Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras
inferiores de la parte trasera de la almohadilla.
• Deslizar cada sujetador de cinturón de los hombros en cada
hebilla del cinturón de la cintura.
Enfant plus petit
• Insérer les extrémités des courroies d'épaule dans les fentes cen-
trales au dos du coussin.
• Insérer l'attache de chaque courroie d'épaule dans le passant de
chaque courroie abdominale.
14
Larger Baby
• Insert the ends of the shoulder belts through the upper slots in
the seat pad back.
• Slide each shoulder belt clip onto each waist belt buckle.
Bebé más grande
• Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las
ranuras superiores de la parte trasera de la almohadilla.
• Deslizar cada sujetador de cinturón de los hombros en cada
hebilla del cinturón de la cintura.
Enfant plus grand
• Insérer les extrémités des courroies d'épaule dans les fentes
centrales au dos du coussin.
• Insérer l'attache de chaque courroie d'épaule dans le passant de
chaque courroie abdominale.
Assembly
Montaje
Lower
Slots
Ranuras
inferiores
Fentes
centrales
Upper Slots
Upper Slots
Ranuras superiores
Ranuras superiores
Fentes centrales
Fentes centrales
Assemblage
15
• Fit the pad clips around the edge of the seat bottom.
• Ajustar los clips de la alomohadilla altrededor del borde del asiento.
• Fixer les pinces du coussin au rebord du bas du siége.
Frame Tube
Tubo del
armazón
Bras
Bottom View
Bottom View
Bottom View
Vista desde abajo
Vista desde abajo
Vista desde abajo
16
Vue de dessous
Vue de dessous
Vue de dessous
• Turn the seat face down.
• Fit the frame tube connector to the pegs on the seat bottom.
Hint: You may need to turn the seat tube to fit it to the pegs
on the seat bottom.
• Insert four #8 x ¾ " (1,9 cm) screws into the frame tube con-
nector and tighten with a Phillips screwdriver.
• Poner la silla cara abajo.
• Ajustar el conector del tubo del armazón en las clavijas
del asiento.
Nota: quizá sea necesario girar el tubo del asiento para ajustarlo
en las clavijas del asiento.
• Insertar cuatro tornillos n° 8 x 1,9 cm en el conector del tubo
del armazón y apretarlos con un destornillador de estrella.
• Placer le siège à l'envers.
• Fixer la partie circulaire du bras aux chevilles sous le siège.
Remarque : Il faudra peut-être tourner légèrement le bras pour
le fixer aux chevilles sous le siège.
• Insérer quatre vis nº 8 de 1,9 cm dans la partie circulaire du
bras et serrer les vis.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido