Página 1
J6295 J7739 L1961 L1962 L3495 S S win wing g Balançoire Balançoire Columpio Columpio R R o cke o cker r Be rce use Be rceu se Me ced or Me ced or Infan Infant t Sea Seat t Siège pour bébé...
Página 2
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor WARNING To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Never leave child unattended. When used as a swing: • Always use the restraint system. •...
Página 3
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou s’étranglait avec le système de retenue : • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Quand le produit est utilisé...
Página 4
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor • ¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para • IMPORTANT! Please keep these instructions for futura referencia. future reference. • Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto. • Please read these instructions before assembly and use of this product.
Página 5
Parts Pièces Piezas 2 Toys (Toys may be different) 2 Jouets Toy Bar (les jouets peuvent varier) Barre-jouets 2 Juguetes (los juguetes Barra de juguetes Seat Back Tube pueden variar) Tube du dossier Coussin Tubo del respaldo Almohadilla Cross Brace Entretoise 2 Side Rails Soporte...
Página 6
Parts Pièces Piezas 2 Retainers (with Lock Nut) 2 dispositifs de retenue Seat Tube Support (avec écrou de sécurité) Soutien du siège 2 sujetadores (con tuerca ciega) Soporte del tubo de la silla Motor Housing 2 Seat Tubes 2 tubes du siège Boîtier du moteur 2 tubos de silla Compartimento del motor...
Página 7
N’utiliser que des pièces du fabricant. ¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price ®...
Página 8
Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse Montaje de la silla infantil/mecedor CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Página 9
Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse Montaje de la silla infantil/mecedor Front Tube Side Rail Hole Side Rail Hole Tube avant Trou des structures tubulaires Trou des structures latérales Tubo frontal tubulaires latérales Orificio del riel lateral Orificio de la barandilla lateral Front Tube Side Rail Hole...
Página 10
Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse Montaje de la silla infantil/mecedor Rounded Side Seat Back Tube Côté arrondi Tube du dossier Lado redondeado Tubo del respaldo M5 Lock Nut (Inside Retainers) Écrou de sécurité M5 (à l’intévieur des dispositifs de retenue) Retainer with Lock Nut Tuerca ciega M5 PRESS...
Página 11
Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse Montaje de la silla infantil/mecedor Lower Pocket Repli inférieur Compartimento inferior PRESS APPUYER PRESIONAR Kickstand Hardboard Béquille Panneau dur Pie de apoyo Tabla • While pressing the tab on each end of the kickstand, insert the kickstand into the small tube inside each side rail.
Página 12
Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse Montaje de la silla infantil/mecedor PRESS SEAT BACK APPUYER LE DOSSIER PRESIONAR EL RESPALDO Pad Buckles Attaches du coussin Hebillas de la almohadilla Pad Buckles Attaches du coussin Side Rail Hebillas de la almohadilla Structure latérale tubulaire Riel lateral •...
Página 13
Swing Frame Assembly Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage du cadre Assemblage – siège pour de la balançoire enfant/berceuse Montaje del armazón Montaje de la silla del columpio infantil/mecedor Waist Belt Housing Slots Courroie ventrale Boîtier Fentes Montant Cinturón de la cintura Compartimento Ranuras Pata...
Página 14
Swing Frame Assembly Assemblage du cadre de la balançoire Montaje del armazón del columpio Hubs Pivots Conexiones Montant Pata Back Base Base arrière Base posterior • Pull the other leg back until it “snaps” into place in the housing. • Repeat this procedure to “snap” the leg in the other housing into place.
Página 15
Swing Frame Assembly Assemblage du cadre de la balançoire Montaje del armazón del columpio CORRECT INCORRECT CORRECT ICORRECT CORRECTO INCORRECTO HUBS FACE IN HUBS FACING OUT PIVOTS VERS L’INTÉRIEUR PIVOT VERS L’EXTÉRIEUR CONEXIONES APUNTANDO CONEXIÓN APUNTANDO HACIA DENTRO HACIA AFUERA FRONT BASE CURVES INWARD BASE AVANT INCURVÉE VERS L’INTÉRIEUR CURVAS DE BASE ANTERIOR HACIA DENTRO...
Página 16
Swing Frame Assembly Assemblage du cadre de la balançoire Montaje del armazón del columpio Hubs Pivots Conexiones Seat Tubes Tubes du siège • Insert a #4 x 1 " (3.18 cm) screw into each hub and tighten. Tubos de la silla •...
Página 17
Swing Frame Assembly Assemblage du cadre de la balançoire Montaje del armazón del columpio Seat Tubes Tubes du siège Tubos de la silla Seat Tube Support Soutien du siège Soporte del tubo de la silla • Locate the holes on the underside of the seat tubes. •...
Página 18
Swing Frame Assembly Assemblage du cadre de la balançoire Montaje del armazón del columpio Rounded Side Côté arrondi Lado redondeado M5 Lock Nut (Inside Retainers) Écrou de sécurité M5 (à l’intévieur des dispositifs de retenue) Tuerca ciega M5 (dentro de los sujetadores) •...
Página 19
Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Battery Compartment Compartiment des piles Compartimento de pilas 1.5V x 4 “D” (LR20) Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Conseil : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps.
Página 20
Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids En circunstancias excepcionales, las pilas pueden that can cause a chemical burn injury or ruin your derramar líquido que puede causar quemaduras product.
Página 21
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso WARNING To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Never leave child unattended. When used as a swing: • Always use the restraint system. •...
Página 22
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou s’étranglait avec le système de retenue : • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Quand le produit est utilisé...
Página 23
N’utiliser que des pièces du fabricant. ¡IMPORTANTE! Antes de cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price ®...
Página 24
Swing Balançoire Columpio Seat Tubes Tubes du siège Handles Tubos de la silla Poignées Asas Groove Coulisse Ranura Seat Tube Hub Embout de tube du siège Conexion del tubo de la silla • Rotate the kickstand up. • Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position. •...
Página 25
Swing Balançoire Columpio Green Vert Indented Area in Seat Handle Verde Zone creuse de la poignée du siège. Área irregular en el asa de la silla Rouge Rojo Seat Siège Silla Seat Tube Hub Embout du tube du siège Conexión del tubo de la silla Seat Tube Hub Embout du tube du siège Conexión del tubo de la silla...
Página 26
Swing Balançoire Columpio Toy Bar Barre-jouets Plug Barra de juguetes Cheville Enchufe Plug Cheville Enchufe IMPORTANT! Do not place the seat on top of the seat tube support! The seat is not secure. Please remove the seat. Re-read and repeat steps 1 - 3 on pages 24 - 25. IMPORTANT ! Ne pas placer le siège sur le haut de la structure •...
Página 27
Swing Balançoire Columpio • S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège. Power Indicator • Faire glisser l’interrupteur à la position de marche pour choisir l’une des deux vitesses. La lampe-témoin s’allume. Voyant de fonctionnement • Pour amorcer le balancement, pousser doucement le siège. Indicador de encendido •...
Página 28
Infant Seat Siège pour bébé Silla infantil Toy Bar Barre-jouets Barra de juguetes Plugs Chevilles Enchufes Kickstand Béquille Pie de apoyo • Rotate the kickstand out. • Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position. •...
Página 29
Rocker Berceuse Mecedor Toy Bar Barre-jouets Barra de juguetes Plugs Chevilles Enchufes Kickstand Béquille Pie de apoyo • Rotate the kickstand up. • Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in • Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is each side rail.
Página 30
Securing Your Child Comment installer l’enfant Asegurar al niño Restraint Straps Anchored End Anchored End Courroies de retenue Extrémité fixe Extrémité fixe Cinturónes de sujeción Extremo fijo Extremo fijo Free End Free End Extrémité libre Extrémité libre Extremo libre Extremo libre TIGHTEN LOOSEN SERRER...
Página 31
Removing the Seat from the Swing Pour retirer le siège de la balançoire Separar la silla del columpio Handles Poignées Asas Seat Tube Hubs Embout des tubes du siège Conexiones del tubo de la silla • Grasp handles on the seat. •...
Página 32
Storage Rangement Almacenamiento Small Slots Petites fente Ranuras pequeña PRESS APPUYER PRESIONAR Large Slot • Press the button on each housing and push the rear legs Longue fente toward the front legs. Stand the frame against a wall Ranura grande for storage.
Página 33
FCC Statement (United States Only) ICES-003 NMB-003 Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) ICES-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of NMB-003 the FCC rules.
Página 34
Care Entretien Mantenimiento • The pad and toys are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. Coussin • The frames and toy bar may be wiped clean using a mild Almohadilla cleaning solution and a damp cloth.