Página 1
J6993 GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.
Página 2
G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug. • Adult assembly is required. • Produktet skal samles af en voksen. • Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included). •...
Página 3
GWARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ K Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som følge af, G To prevent serious injury or death from falls and being at barnet falder eller bliver kvalt i bæltet: strangled in the restraint system: •...
Página 4
G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN KADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ G This package contains small parts in its unassembled state. K Denne pakke indeholder små dele, indtil produktet er samlet. Adult assembly is required.
Página 5
G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. F IMPORTANT ! Retirez toutes les pièces de l’emballage et identifiez-les avant de commencer le montage.
Página 6
G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. G Front Leg G Back Leg Contact Mattel for replacement parts and instructions if needed.
Página 7
G Press Buttons on Front Legs F Appuyez sur les boutons des montants avant D Knöpfe an den vorderen Beinen drücken N Druk op knoppen op voorpoten I Premere i Tasti delle Gambe Anteriori E Haga presión sobre los botones de las patas delanteras K Tryk på...
Página 8
G Base Tube F Tube de la base D Verbindungsstange N Onderstang I Tubo Base E Tubo de la base K Base Tube P Tubo da Base T Jalustaputki M Baserør s Basrör R ™ˆÏ‹Ó·˜ µ¿Û˘ G • While pressing the buttons on the end of each back leg, insert the back legs into the ends of the remaining base tube.
Página 9
G Seat Frame F Structure du siège D Sitzrahmen N Stoelframe I Telaio Seggiolino E Armazón de la silla K Sæderamme P Estrutura do Assento T Istuimen runko M Seteramme s Sitsram R ¶Ï·›ÛÈÔ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜ G Seat Hubs F Pivots de siège D Sitzhalterungen G Frame Arm N Stoelscharnieren...
Página 10
G Seat Hub F Pivot de siège D Sitzhalterung N Stoelscharnier I Mozzo Seggiolino E Pivote de la silla K Sædenav P Eixo do Assento T Istuimen napa M Seteholder s Sitsfäste R ™Ù‹ÚÈÁÌ· ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜ G Seat Hub F Pivot de siège D Sitzhalterung N Stoelscharnier I Mozzo Seggiolino...
Página 11
E • Coloque la funda del respaldo de la silla en el tubo del respaldo. • Desde la parte posterior de la silla, introduzca los cinturones por las ranuras de la silla. • Haga presión para que el cinturón quede bien sujeto a la silla. K •...
Página 12
G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
Página 13
G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
Página 14
G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
Página 15
G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Come Bloccare il Bambino E Cómo asegurar al niño K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
Página 16
I • Posizionare il bambino sul seggiolino. Posizionare la fascetta di bloccaggio tra le G Waist Belt gambe del bambino. F Ceinture • Allacciare entrambe le cinghie della vita alle fibbie situate su ogni lato della fascetta D Bauchgurt di bloccaggio. Assicurarsi di sentire uno “scatto” su entrambi i lati. N Heupriempje •...
Página 18
G Securing Your Child G Starting the Swing F Installation de l’enfant F Utilisation de la balancelle D Ihr Kind sichern D Die Schaukel starten N Uw kind goed vastzetten N De schommel aanzetten I Come Bloccare il Bambino I Attivazione dell’Altalena E Cómo asegurar al niño E Cómo hacer funcionar el columpio K Sådan spændes barnet fast...
Página 19
G Starting the Swing F Utilisation de la balancelle D Die Schaukel starten N De schommel aanzetten I Attivazione dell’Altalena E Cómo hacer funcionar el columpio K Sådan bruges gyngen P Para Colocar o Baloiço em Funcionamento T Keinun käynnistäminen M Starte husken s Starta gungan R ÃÚ‹ÛË...
Página 20
G Starting the Swing F Utilisation de la balancelle D Die Schaukel starten N De schommel aanzetten I Attivazione dell’Altalena E Cómo hacer funcionar el columpio K Sådan bruges gyngen P Para Colocar o Baloiço em Funcionamento T Keinun käynnistäminen M Starte husken s Starta gungan R ÃÚ‹ÛË...
Página 21
G Room-to-Room Portability F Transport d’une pièce à une autre D Tragen des Schaukelsitzes von Raum zu Raum N Verplaatsen van de schommel I Trasporto da Una Stanza all’Altra E Fácil de transportar K Bærbar gynge P Para Transportar de Sala para Sala T Siirto huoneesta toiseen M Kan bæres fra rom til rom s Kan flyttas mellan rummen R ¢˘Ó·ÙfiÙËÙ·...
Página 22
G Storage F Rangement D Aufbewahrung N Opbergen I Come Riporre il Prodotto E Cómo guardar el columpio K Opbevaring P Arrumação T Säilytys M Oppbevaring s Förvaring R ∞Ôı‹Î¢ÛË G • Lift the seat bottom. G • Press the frame release buttons on the inside of the frames and push the front legs inward.
Página 23
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G The pad and is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the K Puden kan maskinvaskes.