Publicidad

Enlaces rápidos

AERIS
SoftTouch
AERIS BabySuite avec tapis
Playard
SoftTouch
MC
Parc
BabySuite de AERIS
Corral
Playard
Up to 30 lbs No taller than
35 in.
Bassinet Up to 15 lbs
Up to 25 lbs
Parc
Jusqu'à 13,6 kg
De taille maximale de 89 cm
Jusqu'à 6,8 kg
Plan à langer Jusqu'à 11,3 kg
Corral
Hasta 13.6 kg
No más de 89 cm
Moisés
Hasta 6.8 kg
BabySuite
MD
®
Changer
Berceau
Mat
con tapete SoftTouch
with
®
MC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo AERIS

  • Página 1 AERIS BabySuite with ™ ® SoftTouch ™ AERIS BabySuite avec tapis Playard SoftTouch Parc BabySuite de AERIS con tapete SoftTouch ™ ™ ® Corral Playard Up to 30 lbs No taller than 35 in. Bassinet Up to 15 lbs Changer...
  • Página 2 KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions AVANT l’assemblage et L’UTILISATION du produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. ©2015 Evenflo Company, Inc. 25700984 5/15...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • DO NOT attach additional items to the playard that are not approved by Evenflo. Items not tested with this playard could Registration Information injure the child.
  • Página 5: Setting Up The Playard

    SETTING UP THE PLAYARD...
  • Página 6 ® Remove the playard from the bag. Unhook the two Velcro tabs to remove the mattress pad.
  • Página 7 Remove child and all accessories from the playard. To remove the mattress pad disconnect three mattress straps from each side of the playard, then remove the pad.
  • Página 8: Setting Up The Bassinet

    SETTING UP THE BASSINET USING THE CHANGER...
  • Página 10: Attaching The Console

    ATTACHING THE CONSOLE Not available on all models. to the playard, push each FOLDING UP YOUR PLAYARD...
  • Página 13: Removing Mattress Pad Cover

    (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo and determined to be covered by this warranty.
  • Página 14: Important

    été testés avec ce parc pourraient blesser l’enfant. Si des pièces manquent, ne pas utiliser le parc et appeler le « ParentLink » d’Evenflo en composant le 1-937-773-3971 (Canada) ou • Risque d’enchevêtrement et de décès de l’enfant lorsqu’un filet improvisé ou des couvertures sont placés par-dessus le le 1-800-233-5921 (É.-U.) pour pièces de rechange.
  • Página 15: Montage Du Parc

    transport MONTAGE DU PARC MONTAGE DU PARC Ôter le parc du sac de transport. Détacher les deux languettes de Velcro pour retirer le matelas.
  • Página 16 AVERTISSEMENT...
  • Página 17 Afin d’éviter des blessures, NE JAMAIS utiliser ce...
  • Página 18 Pour retirer le revêtement du matelas , détacher trois attaches du matelas de chaque côté du parc et retirer ensuite le matelas.
  • Página 19: Montage Du Berceau

    MONTAGE DU BERCEAU UTILISATION DU PLAN À LANGER...
  • Página 21: Fixation La Console

    FIXATION LA CONSOLE REPLIAGE DU PARC Pas disponible sur tous les modèles.
  • Página 22 Pour attacher la console en toute sécurité au parc, pousser chaque pince sur la barre supérieure du parc, comme illustré. REPLIAGE DU PARC...
  • Página 23: Retirer Le Revêtement Du Matelas

    (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu’il jugera être •...
  • Página 24: Informacion Importante

    Si faltara alguna pieza, no use el corral y llame a Evenflo ParentLink al 01-800-70612-00 (México) o al • El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan mallas o cubiertas improvisadas en la parte superior del corral.
  • Página 25: Cómo Abrir El Corral

    CÓMO ABRIR EL CORRAL CÓMO ABRIR EL CORRAL...
  • Página 27 Para instalar el acojinado del colchón:...
  • Página 28 acojinado.
  • Página 29: Configuración Del Moisés

    CONFIGURACIÓN DEL MOISÉS USO DEL CAMBIADOR...
  • Página 31: Instalación Del Consola

    INSTALACIÓN DEL CONSOLA CÓMO PLEGAR EL CORRAL No disponible en todos los modelos.
  • Página 34: Cómo Retirar La Cubierta Del Acojinado Del Colchón

    • La aplicación ocasional de una gota de aceite vegetal puede reducir el desgaste de las piezas movibles. GARANTÍA LIMITADA Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final www.evenflo.com •...
  • Página 35 • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T. • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00...

Tabla de contenido