Descargar Imprimir esta página

Rubbermaid ROUGHNECK 3752 Guia De Inicio Rapido página 2

Cobertizo de almacenamiento vertical

Publicidad

1
Level the area that the shed will occupy.
Assemble the front floor and rear floor together with the smooth
side facing up.
Secure with five, 1/4" x 1" self tapping screws.
Faites en sorte que la zone d'installation de l'armoire soit au niveau.
Assemblez le plancher avant et le plancher arrière, avec le côté lisse tourné vers le haut.
Fixez les composants avec cinq vis autotaraudeuses de 1/4 po x 1 po.
Nivele el área que vaya a ocupar el cobertizo.
Ensamble el piso delantero y el piso trasero con la parte lisa hacia arriba.
Fíjelo con cinco tornillos de rosca de 1/4" x 1".
11
3
Attach the rear guide to the rear roof using eight, 1/4" x 3/4" self
tapping screws (do not overtighten).
(Assembly Tip - Partially position screws in top and bottom, then
insert middle screws and tighten.)
Installez le guide arrière sur le toit arrière, à l'aide de huit vis autotaraudeuses de 1/4 po x
3/4 po, sans trop serrer.
Conseil d'assemblage : Insérez temporairement les vis du haut et du bas, puis insérez les vis
du centre et serrez.
Una la guía trasera al techo trasero usando 8 tornillos de rosca de 1/4" x 3/4" (no los apriete
excesivamente).
(Consejo para el montaje: coloque parte de los tornillos en la parte superior e inferior, una
vez hecho esto introduzca los tornillos del medio y apriételos.)
7
10
19
(5)
20
(8)
13
2
Assemble the two inside locks to the inside right door. Insert male
portion of lock pivot into recess at the back side of door and lock
retainer button at front side of door.
Using one, 1/4" x 1" self tapping screw, from the inside, screw the
two together through the door. Repeat for lower lock assembly.
Insert the Hasp into the inside right door, and snap into place.
Installez les deux verrous intérieurs sur l'intérieur de la porte droite. Insérez la partie mâle du pivot du
verrou dans le creux sur l'arrière de la porte, puis fixez le bouton de retenue sur l'avant de la porte.
Fixez les deux pièces sur la porte avec une vis autotaraudeuse de 1/4 po x 1 po, insérée par
l'intérieur. Répétez la même procédure avec le verrou inférieur.
Insérez le moraillon à l'intérieur de la porte droite et appuyez jusqu'au clic d'emboîtement.
Ensamble las dos fijaciones interiores al interior de la puerta derecha. Meta la parte macho del
eje de la fijación en la parte posterior de la puerta y el retenedor de fijación en la parte delantera
de la puerta.
Usando un tornillo de rosca de 1/4" x 1", desde el interior, atornille las dos partes uniéndolas a
través de la puerta. Dé el mismo paso para el montaje de la fijación inferior.
Inserte el pestillo en el interior de la puerta derecha y encájelo en su sitio.
19
(2)
4
Assemble roof guide A to the corresponding locations marked A on
the underside of the roof.
Assemble roof guide B (same procedure as 'A'). See drawing
for positioning.
Installez le guide A du toit aux emplacements marqués « A » sur l'intérieur du toit.
Installez le guide B du toit (même procédure que le guide A). Consultez le schéma pour voir
les emplacements.
Ensamble la guía del techo A en los sitios correspondientes marcados con una A en la parte
inferior del techo.
Ensamble la guía del techo B (siga el mismo procedimiento que en el caso de la sección "A").
Vea el dibujo para colocarlos.
B
16
18
16
A
B
A
15
14
15
B
A
14
17
17
14
15

Publicidad

loading