PRODUCT SAFETY 2. SERVICING OF A DOUBLE-INSULATED APPLIANCE WARNING: Read all safety warnings and In a double-insulated product, two systems of all instructions. Failure to follow the insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Página 3
(A) TIE CORD AS SHOWN (B) CONNECT PLUG AND RECEPTACLE SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Before any work on the machine itself, pull the mains plug from the socket outlet. Warning Lock Unlock 13A Electric Pressure Washer...
RESET BUTTON (SEE FIG. E) TEST BUTTON (SEE FIG. E) SOAP BOTTLE * * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WG601 WG601.X ** Power input 13 A Rated pressure 1500 psi(103 bar) Rated water flow rate 1.2 gpm...
OPERATING INSTRUCTIONS GFCI plug test See Fig. E Press “test” , the light will be NOTE: Before using the tool, read the out. instruction book carefully. Press “reset” , the power regains and the light will il- luminate. INTENDED USE Note: To keep good opera- The electric high pressure washer is intended for tion of GFCI, please imple-...
ATTACHMENT OF ACCESSORIES Note : Do not attempt to use the washer with no lance or accessories attached. Soap bottle Soap bottle provides detergent suds for deeper cleaning of dirt. It is used in conjunction with wand. (See Fig. K) MAINTENANCE Remove plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRODUITS CONNECTÉS PAR CORDON, À DOUBLE ISOLATION AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez 1. PROTECTION D’UN DISJONCTEUR DE FUITE À toutes les instructions. Le non-respect LA TERRE des instructions ci-après peut entraîner un Cette laveuse à pression est fournie avec un disjoncteur risque de choc électrique, d’incendie et/ou de de fuite à...
Página 13
Table 1 Calibre minimum de la rallonge électrique Déverrouiller Longueur totale de la rallonge Tension électrique électrique, en pieds 120V Ampérage supporté (A) 12-16 Déconseillé FIGURE 1 MÉTHODE POUR SÉCURISER LA RALLONGE ÉLECTRIQUE RAL- CORDON ÉLEC- LONGE TRIQUE DE L ’APPAREIL ÉLEC- TRIQUE (A) ATTACHEZ LA RALLONGE ÉLECTRIQUE TEL...
DONNÉES TECHNIQUES milieu. Note : Lors de l’attachement, alignez la projection sur la lance avant avec la rainure sur WG601 WG601.X ** la lance d’extension du milieu avec le bouton tenu. Entrée de puissance : 13 A Fixez et détachez le tuyau Voir Fig.
Fixez le tuyau d’arrosage Sélectionnez les bonnes Voir Fig. C Voir Fig.H buses Connectez une extrémité du tuyau d’arrosage domestique Choisissez un modèle de buse (non fourni) à l’adaptateur adapté à votre travail. et une autre extrémité à la Les buse 0 (rouge) et buse trombe.
pièces de rechange. Entretien du cordon d’alimentation S’il y a lieu, le cordon d’alimentation doit être remplacé par un un centre de réparation agréé afin d’éviter tout risque. ENTRETIEN DE LA POMPE Inspectez visuellement et régulièrement la pompe. Si vous constatez une fuite d’huile autour des joints d’étanchéité de la pompe, confiez la réparation de la laveuse à...
Página 18
EGURIDAD DEL PRODUCTO Esta lavadora de presión cuenta con un interruptor de circuito accionado por falla de conexión a tierra (GFCI) incorporado en la clavija del cordón eléctrico. Este ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las dispositivo proporciona protección contra el riesgo de descargas eléctricas.
Table 1 Calibre mínimo para los cables prolongadores Desbloqueo Longitud total del cable en Voltaje metros 120V Amperaje Mayor de - No Mayor de 12-16 recomendado FIGURA 1 MÉTODO PARA ASEGURAR EL CABLE PRO- LONGADOR CABLE PRO- CABLE DE LA HER- LONGA- RAMIENTA (A) ATE LOS CABLES COMO SE MUESTRA...
DATOS TÉCNICOS Conecte y desconecte la Vea la Fig. WG601 WG601.X ** manguera de alta presión B1,B2,B3,B4 Nota: Después de conectar Entrada de alimentación: 13 A la manguera de alta presión, compruebe la conexión...
Adjunte la manguera del Seleccione las boquillas Vea la Fig. C Vea la Fig.H correctas jardín Elija un patrón de boquilla Conecte un extremo de la adecuado según su trabajo. manguera del jardín do- La boquilla de 0 (roja) y la méstico (no suministrado) al boquilla de 15 (amarilla) se...
encuentra partes dañadas o desgastadas. Póngase en contacto con su proveedor o fabricante respecto a partes de reemplazo. Mantenimiento del cable de alimentación Un centro de servicio autorizado deben cambiar el cordón de corriente, en caso de que sea necesario, para evitar peligros.