Descargar Imprimir esta página

BABY born Zapf Creation 826898 Manual De Instrucciones página 38

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Propláchnutí panenky
Panenka BABY born® se po nakrmení propláchne s pomocí již umyté lahvičky. Ta se s pomocí víčka (měrky) naplní
čistou vodou, do které se přidají dvě kapky prostředku na mytí nádobí. Krmítko se lžičkou se našroubuje na
lahvičku a utáhne. Krmítko se lžičkou se pak vloží panence BABY born® do pusinky (na proplachování panenky
neberte pítko, protože voda by pak tekla do jiné nádržky). Potom se panenka BABY born® pohodlně položí nebo
usadí do náruče a postupně krátkým a lehkým zmáčknutím lahvičky zavodní. Poté se posadí na nočníček, kde se
z ní tlakem na pupíček voda opět vymáčkne. Takto se postupuje, dokud panenka nevypije celou lahvičku. Poté
je nutno panenku propláchnout ještě jednou čistou vodou (tedy nakrmit čistou vodou), tak aby se z ní vyplavily
zbytky prostředku na mytí nádobí. Zkontrolujte také, zda v panence nezůstala žádná kašička. Pokud ano, celý
postup zopakujte.
Pročtěte si také pokyny k čištění panenky BABY born® v návodu k obsluze.
Před použitím důkladně vypláchněte láhev. Plňte pouze vodou. Po použití vyprázdněte a nechejte vyschnout.
Určeno pouze pro panenky.
Likvidace dle Směrnice o OEEZ (odpady z elektrických a elektronických zařízení )
Všechny výrobky označené symbolem přeškrtnutého kontejneru na odpadky se nesmí vyhazovat spolu s ostatním
neseparovaným odpadem z domácnosti, ale je nutné je likvidovat samostatně. Organizace pověřené recyklací
k tomu zřídily tzv. místa zpětného odběru, kde jsou bezplatně odebírány staré přístroje z domácností. Elektrická
a elektronická zařízení (EEZ) a baterie mohou obsahovat materiály, součásti a látky, které mohou představovat
nebezpečí pro životní prostředí nebo zdraví člověka, pokud nejsou zlikvidovány správně.
Milí rodičia,
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok BABY born® Interactive Bottle & Spoon.
Odporúčame Vám pred prvým použitím dôkladne prečítat' a zachovat' spolu s balením návod na použitie.
Všimnite si, prosím:
Používajte iba pod dohľadom dospelej osoby.
Starostlivým dodržovaním týchto inštrukcí môžete zaistiť bezproblémovú hru a dlhú životnosť
produktu.
Používajte iba originálne príslušenstvo, inak nie je zaručená funkčnosť produktov.
Ak je produkt mokrý, nenechávajte jej blízko zdrojov energie alebo elektrických prístrojov.
Pred otvorením priehradky na batérie produkt dôkladne vysušte.
Výrobok môžu poskladať a čistiť iba dospelé osoby.
Prúd vody nesmerujte na ľudí, iné živočíchy alebo na elektrické prístroje
Informácie pre bezpečné zaobchádzanie s batériami/dobíjacími batériami
Odporúčame používať alkalické batérie, keďže majú dlhšiu životnosť.
Používajte iba odporúčaný typ batérií.
Batérie môžu vkladať a vymieňať iba dospelé osoby.
Batérie vložte tak, aby boli póly správne orientované ( + a – ).
Nesmú sa spolu používať rozličné typy batérií, ako ani nové a použité batérie.
Batérie nikdy neskratujte.
V prípade dlhšieho nepoužívania prepnite prepínač do polohy OFF pre dlhšiu životnosť batérií.
Tiež sa odporúča batérie z hračky vybrať, aby ste predišli ich možnému vytečeniu a poškodeniu
jednotky.
Nepoužívajte spolu nabíjacie batérie a nenabíjacie batérie.
Batérie, ktoré nie sú určené na nabíjanie, nenabíjať.
Vybité batérie vyberte a odovzdajte ich do zberne odpovedajúceho odpadu.
Chráňte výrobok pred priamým ohňom, batérie môžu vytiecť alebo explodovať.
Pokiaľ sa do priehradky na batérie dostane voda, vysušte ju handričkou.
Pri použití nabíjacích batérií ich pred nabíjaním z priehradky na batérie vyberte.
Nabíjateľné batérie sa môžu nabíjať iba pod dozorom dospelej osoby.
SK
38

Publicidad

loading