Página 2
Stecken Sie den dLAN® 500 duo Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN- Kabel mit Ihrem Router. Plug the dLAN® 500 duo adapter into the power socket and connect it to router with the LAN cable included. dLAN®...
Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel von der Rückseite des ersten dLAN® 500 WiFi Adapters. dLAN® 500 WiFi WiFi key: Πρώτα Βή ατα Ση ειώστε το κλειδί του dLAN® 500 WiFi που βρίσκεται στο πίσω έρο του adapter σα . Apunte la clave Wi-Fi situada en la parte trasera del primer adaptador dLAN®...
Página 4
Stecken Sie diesen dLAN® 500 WiFi Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die leuchtet (ca. 45 Sekunden). Drücken Sie den Knopf an Ihrem eingesteckten dLAN® 500 WiFi dLAN® 500 WiFi Adapter. Plug this dLAN® 500 WiFi adapter into an available power socket and wait until the LED lights (approx.
Página 5
Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den Knopf zur Datenverschlüsselung an der Unterseite Ihres dLAN® 500 duo Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist. Within 2 minutes, press the button for data encryption on the underside of your dLAN® 500 duo adapter, which is connected to the router.
Página 6
Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone und/oder Tablet ein... Set up the Wi-Fi connection on your smartphone and/or tablet... WiFi key: Συνδέστε τι ασύρ ατε συσκευέ σα ε το Internet: Τώρα πορείτε να συνδέσετε τι συσκευέ σα ασύρ ατα ε το Internet Instale a ligação Wi-Fi no seu smartphone e/ou tablet...
Página 7
...oder richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Laptop ein..or set up the Wi-Fi connection on your laptop. WiFi key: Συνδέστε τι ασύρ ατε συσκευέ σα ε το Internet ...ή συνδέστε το Laptop σα ασύρ ατα..ou instale a ligação Wi-Fi no seu portátil..oppure sul proprio laptop.
Página 8
Fertig! That‘s it! Terminé ! Έτοι ο! ¡Y listo! E pronto! È tutto! S A T - T V...
Página 9
Use the devolo Cockpit software for a simple monitoring of your dLAN® home network. Use the devolo Cockpit App for a simple monitoring of your dLAN® home network. devolo Cockpit App devolo Cockpit My Live ® My dLAN Cams My Home...
Página 10
Mit WiFi Clone können Sie Ihr WLAN-Signal des Routers mit den dLAN ® 500 WiFi vereinfachen und WiFi Clone erweitern. Hierbei werden die WLAN-Zugangsdaten per Knopfdruck sicher vom WLAN-Router auf den dLAN 500 WiFi übertragen. Das WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar. ®...
Página 11
Nehmen Sie den dLAN® 500 WiFi Adapter, stecken Sie ihn in eine freie Wandsteckdose in der Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 45 Sekunden bis die LED leuchtet. Take the dLAN® 500 WiFi adapter, plug it into an available power socket near your router (max. distance of 10 metres) and then wait approx.
Página 12
Drücken Sie den Knopf an Ihrem dLAN® 500 WiFi Adapter. Press the button on your dLAN® 500 WiFi adapter. Appuyez sur le bouton de votre adaptateur dLAN® 500 WiFi. Εγκατάσταση του WiFi Clone: στον dLAN® 500 WiFi adapter Pulse el botón de su adaptador dLAN®...
Página 13
Drücken Sie die WPS-Taste innerhalb von 2 Minuten auf Ihrem Router. Press the WPS key on your router within 2 minutes. Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton WPS de votre routeur. Εγκατάσταση του WiFi Clone: Πιέστε το πλήκτρο WPS εντό 2 λεπτών στο Router σα (συ βουλευτείτε τι οδηγίε του Router σα ). En un intervalo de 2 minutos, pulse la tecla WPS de su router.
Página 14
Sie dürfen Ihren dLAN® 500 WiFi Adapter nun ausstecken und an den von Ihnen gewünschten Ort platzieren. You can now unplug your dLAN® 500 WiFi adapter and place it at your desired location. Débranchez maintenant votre adaptateur dLAN® 500 WiFi et mettez-le en place à l‘endroit souhaité où...
Página 15
Nun ist Ihr WiFi Clone eingerichtet und Ihr WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar. Now your WiFi Clone is set up and your Wi-Fi is available in any room in the highest quality. maximale. WiFi-Name: ABC Password: 12345 Ολοκληρώσατε...
Página 16
Garantie: 3 ans Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou Service Hotline. Die vollständigen Garantiebedingungen fi nden Sie auf pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
Página 17
Deze zal het product omruilen, adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u troca ou reparação do equipamento.
Deutschland 0241 99082222 (Inlandstarif) Österreich 0820 444578 . o l (0,12 EUR/min – Festnetz) Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 220825 support@devolo.ch Great Britain 0203 0241838 support@devolo.co.uk (national rate) France 0826 101889 r f . Italia 848 694645 t i . España 902 887682 .
Página 19
AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Germany Engineered in Germany www.devolo.com The Network Innovation...