Descargar Imprimir esta página
Devolo dLAN 550 WiFi Instalación
Ocultar thumbs Ver también para dLAN 550 WiFi:

Publicidad

Enlaces rápidos

dLAN® 550 WiFi
Installation
Installation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Devolo dLAN 550 WiFi

  • Página 1 dLAN® 550 WiFi Installation Installation...
  • Página 3 | DE | Erste Schritte: Ihre vorhandene dLAN®-Verbindung. | GB | First steps: Your existing dLAN® connection. | FR | Premiers pas: Votre connexion dLAN® existante. | NL | Eerste stap: Uw bestaande dLAN®-verbinding. | ES | Primeros pasos: Su conexión dLAN® existente. | PT | Primeiros passos: A sua ligação dLAN®...
  • Página 4: Dlan® 550 Wifi

    dLAN® 550 WiFi...
  • Página 5 | DE | | PT | Erste Schritte: Primeiros passos: Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von Anote o código Wi-Fi (WiFi key) que se encontra no der Rückseite des dLAN® 550 WiFi Adapters. lado de trás do adaptador dLAN® 550 WiFi. | GB | | IT | First steps:...
  • Página 6 dLAN® 550 WiFi 50 sec.
  • Página 7 | DE | | ES | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk Asegure su red dLAN® (codificación): (Verschlüsselung): Enchufe este adaptador dLAN® 550 WiFi en una toma de corriente eléctrica que esté libre y espere Stecken Sie diesen dLAN® 550 WiFi Adapter in eine hasta que el LED se encienda (aprox.
  • Página 9 | DE | | PT | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk Proteja a sua rede dLAN® (codificação): (Verschlüsselung): Prima o botão para a codificação num adaptador já existente da sua instalação dLAN®. Drücken Sie den Knopf zur Datenverschlüsselung an einem Adapter Ihrer bereits bestehenden dLAN® Installation.
  • Página 10 dLAN® 550 WiFi 2 min.
  • Página 11 | DE | | PT | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk Proteja a sua rede dLAN® (codificação): (Verschlüsselung): No espaço de 2 minutos, prima o botão no seu adaptador dLAN® 550 WiFi. Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den Knopf an Ihrem dLAN® 550 WiFi Adapter. | IT | Rendere sicura la rete dLAN®...
  • Página 13 | GB | Secure your dLAN® network (encryption): Il vostro rete è adesso impostata e protetta da accessi non autorizzati. Your devolo network has now been set up and is protected against unauthorised access. | FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage): Votre réseau devolo est à...
  • Página 15 | DE | | PT | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte Ligue os seus dispositivos Wi-Fi mit dem Internet: à Internet: Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smart- Instale a ligação Wi-Fi no seu smartphone e/ou phone und/oder Tablet ein... tablet... | GB | | IT | Connect your Wi-Fi device to the Internet:...
  • Página 17 | DE | | IT | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte Collegamento a internet dei suoi mit dem Internet: dispositivi Wi-Fi: ...oder richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem ...oppure sul proprio laptop. Laptop ein. | GB | Connect your Wi-Fi device to the Internet: ...or set up the Wi-Fi connection on your laptop.
  • Página 18 | DE | Fertig! | GB | That‘s it! | FR | Terminé ! | NL | Klaar! | ES | ¡Y listo! | PT | E pronto! | IT | È tutto!
  • Página 20 Use the devolo Cockpit software for a simple monitoring of your dLAN® home network. www.devolo.com/cockpit...
  • Página 21 Use the my devolo App for a simple monitoring of your dLAN® home network. my devolo App...
  • Página 22 | AT | CH | Garantie: 3 Jahre Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die Reparatur bei devolo für Sie erledigen.
  • Página 23 | FR | CH | BE | NL | Garantie: 3 ans Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se chargera pour vous du remplace- ment ou de la réparation auprès de devolo.
  • Página 24 | IT | CH | Garanzia: 3 anni Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo.
  • Página 25 Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as con- dições de garantia completas na nossa página web:...
  • Página 26 Support-Hotline Deutschland 0241 99082222 Österreich 01 2675110 Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 220825 Great Britain 0203 0241838 France 0826 101889 Italia 848 694645 España 902 887682 Portugal 707 200896 Nederlands 0900 0400629 Belgien/Belgique/Belgie 070 350133 Sweden 077 1400480 Finland 972 519125 Denmark 070 136001 Luxembourg +49 241 7052518 Other countries...
  • Página 27 (Inlandstarif) support@devolo.at (0,12 EUR/min – Festnetz) support@devolo.ch (0,08 CHF/min – Festnetz/réseau fi liaire/rete di telefonica fi ssa) support@devolo.co.uk (national rate) support@devolo.fr (0,15 EUR/min – réseau fi laire) support@devolo.it (0,12 Euro/min – rete di telefonia fi ssa) support@devolo.es (0,12 Euro/min – red fi ja) support@devolo.pt...
  • Página 28 AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Germany Engineered in Germany www.devolo.com...