Descargar Imprimir esta página

LEYBOLD 725 87 Instrucciones De Servicio página 5

Unidad de mando del freno de polvo magnético

Publicidad

bt
Commutateur:
«Man»:
Courant de freinage par bouton de réglage
«Brake».
«Extern»: Entrée par douilles
bu
Ce trimmer sert à régler la tension fournie en
cl
En position «Autom.», le stylet est automatiquement baissé
ou relevé par la fonction de rampe du programme de freinage
pour la position «Ramp 1 ou 2» du sélecteur du mode de
2
fonctionnement
.
En position «Down», le stylet est abaissé et en position
«Off», la fonction «Pen-Lift» est hors circuit.
cm
Mise hors circuit de protection lors du dépassement vers le
bas d'un pourcentage précis de la valeur n
vitesse choisie à l'aide de
Position normale: à fond vers la gauche.
Si l'on veut éviter un crachement aux balais peu avant l'arrêt
complet pour les machines à courant continu, on peut inter-
rompre le processus de freinage par ex. pour
–1
10 % · 1500 min
= 150 min
Important! Si la machine est arrêtée et que le potentiomètre
est sur > 0 %, l'affichage d'alarme
être généré aucun couple de freinage, vu que n < n
cn
Commutateur de gamme de vitesse
co
Affichage du sens de rotation à condition que la polarité soit
respectée lors du raccordement de la dynamo tachymétrique
bp
à
.
cp
Trimmer de calibrage pour les gammes 1500, 3000, 6000
–1
min
.
On doit commencer le calibrage par la gamme 1500 min
ce trimmer influence également les deux autres qui ne for-
ment que le rapport. Lors du changement de la dynamo ta-
chymétrique, il suffit simplement de recalibrer le trimmer pour
–1
1500 min
.
Pour le calibrage, on peut utiliser une machine synchrone ou
tout autre appareil de mesure de la vitesse de rotation.
Calibrage de base chez le fabricant.
Dynamo tachymétrique: 1 V/1000 min
cq
Affichage de la vitesse de rotation. Gammes de mesure 1500
–1
–1
min
, 3000 min
et 6000 min
cr
Bouton de lancement pour le relevé de la caractéristique en
charge quant le sélecteur du mode de fonctionnement
en position «Ramp 1» et pour le relevé de la caractéristique
de démarrage lorsqu'il est en position «Ramp 2».
4 Exemples de mesure
I. Mettre les appareils en état de marche.
Disposition conseillée: frein à gauche, bout d'arbre à droite.
Raccorder le frein, la machine à étudier et la dynamo tachymétri-
que avec des accouplements, mettre les socles des appareils
bout à bout et les visser.
Attention! Toutes les douilles de mise à la terre (jaune-vert) doi-
vent être reliées entre elles! (sécurité!)
Tous les interrupteurs thermostatiques sont branchés en série et
bn
reliés à l'entrée
.
Raccorder la dynamo tachymétrique à
rité.
Si l'on veut brancher un enregistreur, la vitesse de rotation est
enregistrée sur l'axe x et le couple sur l'axe y.
entrée x de l'enregistreur à
entrée y de l'enregistreur à
bp
«0 ... 10 V».
br
.
de la gamme de
min
cn
.
–1
.
bo
est activé. Il ne peut
min
–1
.
–1
.
bs
en respectant la pola-
br
bm
cl
En la posición "Autom" la pluma del registrador es elevada o
6
descendida automáticamente por la función rampa del pro-
grama de frenado en la posición "Ramp 1 ó 2" del conmuta-
dor de modo de operación
La pluma desciende en la posición "Down", y en la posición
"Off" se interrumpe la función "Pen lift".
cm
Desconexión de protección si el valor de la velocidad de rota-
ción cae bajo el n
Posición normal: Extremo izquierdo
Si en el caso de máquinas de corriente continua se desea
evitar la producción de chispas en el colector poco antes de
la parada del motor, se podrá suspender el proceso de frena-
do, por ejemplo, al llegar a un 10% de 1500 min
-1
min
.
¡Importante! Si la máquina está detenida y el potenciómetro
está en > 0 %, el indicador de fallos
¡ No se podrá generar un par de frenado, pues n < n
cn
Conmutador de rango de velocidad de giro.
co
Indicación del sentido de rotación, con la condición de que el
generador tacométrico esté conectado a
correcta.
!!!
cp
Potenciómetro de calibración para los rangos 1500, 3000,
–1
6000 min
.
La calibración comienza con el rango 1500 min
ciómetro influye sobre los otros dos rangos, los cuales sirven
sólo para configurar la relación. Por esta razón, al cambiar la
dínamo tacométrica sólo se requiere la recalibración del po-
tenciómetro a 1500 min
–1
car
Para la calibración se puede emplear una máquina síncrona o
un contador de revoluciones cualquiera.
La calibración básica viene dada por el fabricante.
Dínamo tacométrica: 1V/1000 min
cq
indicador de la velocidad. Rangos de medición 1500 min
–1
3000 min
y 6000 min
cr
Tecla de arranque para las características con carga en la
posición „Ramp 1" del conmutador de modo de operación
y para las características de aceleración en la posición
„Ramp 2" .
2
est
4 Ejemplo de medición
I. Preparar los equipos para su operación.
Arreglo recomendado: Freno hacia la izquierda y extremo del eje
hacia la derecha.
Conectar el freno, por medio de acoples, a la máquina a probar
y a la dínamo tacométrica; agrupar los elementos y atornillarlos.
¡Atención!
¡Todas las conexiones PE (amarillo-verde), deben
estar enlazadas entre sí! (¡Seguridad!)
Todos los interruptores térmicos se conectan en serie y se ins-
talan en la entrada
La dínamo tacométrica se conecta con polaridad correcta a
Si se debe instalar un registrador, la frecuencia se graficará en
el eje X y el par en el eje Y.
Entrada X del registrador conectada a
Entrada Y del registrador conectada a
La sensibilidad del registrador es de aprox. 0,5 V/cm hasta 1 V/
cm y el ajuste fino se efectúa con
5
2
% del rango elegido con
min
bo
estará activo.
bp
-1
.
-1
.
–1
.
bn
br
bm
bu
y con
9
cn
.
-1
, o sea, 150
!
min
con la polaridad
-1
. Este poten-
–1
,
2
,
bs
.
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

731 04731 09725 88731 84725 89732 54 ... Mostrar todo