ed è destinata esclusivamente ad uso interno se dotata di cavo bipolare.
14) Nel caso la pompa o il filtro siano forniti con cavo 10 metri di
lunghezza oppure con cavo di misura superiore a 6 piedi per il tipo
americano (USA), questi apparecchi sono per uso esterno come
prescrive la normativa internazionale.
USO E REGOLAZIONE
MIMOUSE è dotata di un tubo di uscita dell'acqua di altezza 10 mm e 13
mm di diametro esterno adatto sia per il collegamento di tubi con un
diametro interno di 12 mm che per tubi rigidi con diametro interno di 13
mm.
È disponibile un tubo di raccordo accessorio che permette l'attacco di
molti altri tipi e misure di tubi reperibili in commercio.
La pompa è dotata gommini antivibrazione utili ad eliminare eventuale
rumorosità dovuta a leggere vibrazioni della pompa stessa.
La portata dell'acqua può essere variata agendo sul regolatore di flusso,
il quale consente un controllo a seconda delle necessità d'uso.
USO E MANUTENZIONE
MIMOUSE è una pompa dalle eccezionali prestazioni, ideale da
utilizzare in piccoli spazi grazie alle sue ridottissime dimensioni.
Essa richiede una manutenzione minima, ma importante per un
funzionamento corretto.
Ogni 1-2 mesi togliere il frontalino A ed estrarre delicatamente il rotore
B, lavare il tutto in acqua tiepida asportando delicatamente i depositi
calcarei. Rimontare le varie parti in ordine inverso.
Anche le griglie laterali di aspirazione necessitano di pulizia periodica
per permettere un continuo e costante passaggio dell'acqua: utilizzare
Estimado cliente,
ES
Le damos las gracias por su elección de nuestra
nueva bomba. Es una bomba sumergible que se
puede utilizar en acuarios de agua dulce o marina y en las fuentes de
mesa y de interior en general.
NORMAS DE SEGURIDAD
La bomba MIMOUSE está conforme con las normas de seguridad
nacionales y internacionales.
1) Atención: controle el voltaje de la bomba que aparece en la etiqueta
y asegúrese que sea igual de la tensión eléctrica. Se aconseja que la
bomba, como todos los demás dispositivos eléctricos, esté protegido en
su origen, por un interruptor especial diferencial (salvavidas) con
corriente de intervención no superior a 30mA.
2) La bomba puede funcionar solamente en modalidad sumergida .
3) Antes de poner en funcionamiento el producto, verificar la integridad
de todas sus partes y sobre todo comprobar que el cable y la bomba no
estén dañados de ninguna manera.
4) El cable de alimentación no puede ser reparado ni sustituido (Cable
con conexión Z), por lo que en caso de que se estropee, habrá que
demoler el aparato.
5) ATENCIÓN: Antes de intervenir en la bomba, hay que desconetar
siempre la alimentación. Para reducir los riesgos de shock accidentales,
mantener secas todas las conexiones.
6) No accionar la bomba si no está completamente sumergida en el
agua o, en modalidad "Dry" si no pasa agua en el rotor.
7) La bomba no puede funcionar en seco o con líquidos con temperatura
superior a 35° C / 95° F.
8) Evitar el utilizo de la bomba en líquidos corrosivos y abrasívos.
9) El aparato no puede ser utilizado por personas con discapacidad y
por niños sin vigilancia.
10) No es un juguete para niños.
11) Al conectar la bomba en la toma de corriente, el punto más bajo del
cable tiene que encontrarse por debajo de la toma de corriente, al fin de
evitar que gotas de agua presentes en el cable puedan entrar
accidentalmente en el enchufe (Fig. A).
12) No cortar el cable de alimentación y no tirar del mismo para quitar la
alimentación.
13) Esta bomba tiene que ser utilizada exclusivamente en interiores de
viviendas.
14) En el caso de que se envíen la bomba o el filtro con un cable de 10
metros de longitud, o con cable de más de 6 pies para el tipo americano
(EE UU), significa que dichos aparatos se utilizarán externamente,
como establece la normativa internacional.
USO Y REGULACION
MIMOUSE está equipada con un tubo fijo de salida del agua de 10 mm
de altura y 13 mm de diámetro exterior, que permite conectar tanto tubos
flexibles, con un diámetro interior de 12 mm, como tubos rígidos, con un
Geachte klant,
NL
bedankt voor het kiezen van uw nieuwe pomp voor
aquarium, schildpaddenbak, kleine fontein en alle
andere toepassingen waar u watercirculatie voor nodig hebt.
VEILIGHEIDSNORMEN
De pomp MIMOUSE met zijn vele gebruiksmogelijkheden is conform
de nationale en internationale veiligheidsnormen.
1) Controleer of de op het etiket van de pomp aangeduide spanning
overeenkomt met de spanning van het net. Het apparaat dient gevoed te
worden door middel van een differentiële schakelaar (levenbeschermer)
waarvan de nominale stroom lager of gelijk is aan 30mA.
2) Deze pompen kunnen alleen nat opgesteld worden.
3) Alvorens het apparaat op het net aan te sluiten, controleer of de kabel
en/of de pomp beschadigd zijn.
4) De pomp is vervaardigd met een verbinding van het type Z. De kabel
en de stekker kunnen niet vervangen of gerepareerd worden;Bij
beschadiging dient het hele apparaat vervangen te worden.
5) LET OP! haal de stekker van alle elektrische producten uit het
stopcontact voordat u onderhoud gaat uitvoeren of uw handen in het
water steekt; als de stekker of de kabel nat zijn, schakel dan eerst de
hoofdschakelaar uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt;
6) De pomp mag niet in werking worden gesteld zonder water om
schade aan de motor te voorkomen.
7) De pomp mag niet worden gebruikt in vloeistoffen of in een omgeving
met een temperatuur hoger dan 35° C / 95° F).
8) Gebruik de pomp niet voor andere doeleinden dan waarvoor de
pomp is ontworpen zoals in badkamers of dergelijke toepassingen;
9) Laat het apparaat niet functioneren met uitbijtende- of
wegvretendemiddelen.
10) Dit apparaat is niet ontworpen om gebruikt te worden door personen
(inclusief kinderen) met gereduceerde fysische, zinnelijke en
geestelijke capaciteiten, tenzij deze begeleid zijn door verantwooordijke
personen die zorg dragen voor hun veiligheid.
11) Om te voorkomen dat druppels de stekker of het stopcontact nat
maken, realiseer met de kabel een voorwendsel onder het niveau van
het stopcontact (Afb. A).
12) De pomp niet optillen middels de voedingskabel tijdens de
installatie en het onderhoud.
13) De pomp moet alleen gebruikt worden voor de hierboven
genoemde applicaties en is uitsluitend bestemd voor een intern gebruik.
14) In het geval de pomp of het filter zijn uitgerust met een kabel van 10
meter, of met een kabel van meer dan 6 voet voor het Amerikaanse
(VS) type, zijn de apparaten bestemd voor gebruik buitenshuis,
overeenkomstig de voorschriften van de internationale richtlijnen.
GEBRUIK EN AFSTELLING
De pomp MIMOUSE is uitgerust met een vaste wateruitlaatslang met
een hoogte van 10 mm en een buitendiameter van 13 mm. Op deze
Caro cliente,
PT
obrigado por escolher las bombas de SICCE, ideal
tanto para água salgada quanto doce, fonts
decorativas, fracionadores de proteínas e resfriadores.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
A MIMOUSE está em conformidade com leis nacionais e internacionais
de segurança.
1) Verifique se a tensão do rótulo da bomba corresponde com a da rede de
energia. A bomba deve ser provida de um interruptor diferencial (protetor)
através do qual a corrente nominal seja igual ou inferior a 30mA.
2) A bomba pode funcionar solamente dentro de água.
3) Antes de ligar a bomba à rede elétrica, verifique se o cabo ou a
bomba não estão danificados.
4) A bomba tem uma ligação de cabo tipo Z. O cabo e/ou o plugue não
podem ser substituídos ou consertados; em caso de danos, substitua a
bomba inteira.
5) ATENÇÃO: Desconecte todos os produtos elétricos submerses
antes de fazer qualquer manutenção no aquário; no caso do plugue ou
a tomada de energia, desligue a chave disjuntora antes de desligar o
cabo de energia.
6) A bomba não pode funcionar sem água a fim de não danificar o motor.
7) A bomba pode ser usada em líquidos ou meios com temperaturas
abaixo de 35 °C / 95 °F.
8) Não use a bomba para finalidades diferentes daquelas para as quais
ela foi projetada, como por exemplo em banheiros ou outros tipos de
aplicações.
9) Evite usar a bomba em líquidos abrasives ou corrosives.
10) A bomba não foi projetada para pessoas desabilitadas ou crianças
sem supervisão de uma pessoa responsável por sua segurança.
11) Para evitar pingos acidentais no plugue ou na tomada de energia,
faça uma volta com o cabo de maneira que fique abaixo do nível do
soquete (Fig. A).
12) Evite desligar a bomba puxando o cabo da tomada durante a
instalação ou manutenção.
13) A bomba pode ser usada apenas dentro das aplicações
mencionadas acima e serve somente para espaços internos.
14) No caso em que a bomba e o filtro sejam fornecidos com cabo de
10 metros de comprimento ou com cabo de medida superior a 6 pés
uno spazzolino per togliere tutti i depositi calcarei.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC
Alla fine della sua vita utile, il prodotto non deve essere smaltito insieme
ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di
raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure
presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire
separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute favorendo il
recupero dei materiali ed un importante risparmio energetico.
GARANZIA
Questo prodotto, escluso il rotore B, è garantito per un periodo di 2 anni
dalla data di acquisto, da difetti di materiale e lavorazione. Il certificato di
garanzia deve essere compilato in ogni sua parte dal rivenditore e dovrà
accompagnare l'apparecchio nel caso in cui venga restituito per la
riparazione, assieme allo scontrino fiscale o equivalente. La garanzia
consiste nella sostituzione delle parti difettose. In caso di uso improprio,
manomissione o negligenza da parte dell'acquirente o utente, la
garanzia è nulla e decade immediatamente. La garanzia è inoltre nulla
in caso di mancanza dello scontrino fiscale d'acquisto o equivalente. Le
spese di spedizione e rinvio sono a carico dell' acquirente.
ATTENZIONE!
Depositi di calcare e la naturale usura dei componenti, potrebbero
comportare un aumento della rumorosità della pompa, ma non
pregiudicano in alcun modo il buon funzionamento della pompa. In
questo caso raccomandiamo di sostituire il gruppo rotore.
diámetro interior de 13 mm. Está disponible como accesorio un tubo de
acoplamiento que sirve de empalme para muchos otros tipos de tubos
de medidas variadas, disponibles en comercio. La bomba está provista
de gomas antivibraciones al fin de eliminar el ruido causado al vibrar. El
caudal del agua se varía a través del regulador del flujo, que consiente
el control conforme a las necesidades.
MANTENIMIENTO
La bomba MIMOUSE sobresale por su rendimiento excepcional, idónea
para espacios pequeños gracias a su tamaño compacto.
Requiere un mantenimiento mínimo, aunque imprescindible para su
correcto funcionamiento.
Cada 1-2 meses quitar el panel frontal A y extraer con mucho cuidado el
rotor B, lavar todo con agua templada, quitando, con mucho cuidado, las
incrustaciones calcáreas. Remontar las distintas piezas en sentido inverso.
Asimismo hay que limpiar periódicamente las rejillas laterales de
aspiración, a fin de que el agua pueda pasar constantemente. Para ello
usar un cepillo pequeño y quitar todos los depósitos calcáreos.
INSTRUCCIONES PARA DESHACERSE DEL PRODUCTO DE
ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC
Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC. Todos
los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta al servicio municipal de recogida de basuras, a través de los
puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud
pública. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento
donde adquirió el producto.
GARANTÍA
Este aparato, excluso el rotor B, está garantizado por un periodo de 2
años desde la fecha de compra, contra defectos de materiales y de
fabricación. El certificado de garantía debe ser rellenado por el vendedor
y tendrá que acompañar el aparato, junto con el ticket o recibo fiscal
comprovante la fecha de compra. La garantía consiste en la sustitución de
las partes defectuosas. La bomba tiene que ser protegida y la garantía no
es válida contra eventuales daños causados por manipulaciones o
negligencias por parte del comprador. Además la garantía no es válida en
caso de falta del ticket o recibo fiscal. Los gastos de expedición para el
envío y restituciòn son a cargo del comprador.
¡ATENCIÓN!
Las incrustaciones calcáreas y el normal desgaste de los componentes,
pueden causar ruído de la bomba, pero no perjudican de ninguna
manera el buen funcionamiento de la bomba. En este caso
recomendamos sustituir el rotor.
wateruitlaat kunnen zowel buigzame leidingen van Ø 12mm als starre
leidingen Ø 13mm worden aangesloten.
Bovendien is als accessoire een verbindingsstuk verkrijgbaar, waarop
een groot aantal verschillende soorten en maten in de handel
verkrijgbare leidingen kan worden aangesloten.
De pomp is uitgerust met vier kussentjes om de trillingen te dempen.
De waterhoeveelheid kan worden gevarieerd door het aanpassen van de
debietregelaar volgens Functionele de gebruiker noodzakelijkheden.
ONDERHOUD
MIMOUSE is een pomp die uitzonderlijke prestaties levert, en die dankzij
zijn zeer bescheiden afmetingen ideaal is voor gebruik in kleine ruimtes.
Het onderhoud dat de pomp vergt is minimaal, maar belangrijk voor een
correcte werking.
Iedere 1-2 maanden dient u het frontpaneel A te verwijderen en de rotor
B voorzichtig te verwijderen, maak alles schoon met lauw water en
verwijder voorzichtig de kalkafzettingen. Monteer de verschillende
onderdelen in omgekeerde volgorde.
Ook de aanzuigroosters aan de zijkant moeten op gezette tijden worden
schoongemaakt, om een continue en constante doorstroming van het water
te garanderen; gebruik een borsteltje om alle kalkafzettingen te verwijderen.
AANWIJZINGEN VOOR EEN JUISTE AFVOER VAN HET PRODUCT
VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC
Aan het einde van zijn bruikbaarheidsduur, mag het product niet samen
met het gemeentelijk afval worden afgevoerd. Het kan worden afgegeven
bij de speciale gemeentelijke centra voor gescheiden afvalinzameling of bij
verkopers die deze service aanbieden. Door huishoudelijke apparaten
gescheiden te verwerken, kunnen mogelijk negatieve gevolgen voor het
milieu en de gezondheid door een onjuiste verwerking worden vermeden
en kunnen de materialen waaruit het bestaat worden teruggewonnen voor
een aanzienlijke besparing van energie en bronnen.
GARANTIE
Dit product,met uitzondering van de rotor B, is gegarandeerd voor een
periode van 2 jaren vanaf de datum van aankoop tegen gebreken van
het materiaal en van de bewerking. Het certificaat van garantie dient in
elke gedeelte van het formulier door. voor reparatie teruggegeven wordt
tezamen met de fiscale bon van aankoop of een gelijkwaardig document.
De garantie betreft de vervanging van de gebrekkige delen. In geval van
een verkeerd gebruik,openbreking of nalatigheid van de koper of van de
verbruiker is de garantie nietig en vervalt onmiddellijk. De garantie is
tevens nietig in geval van ontbreking van de fiscale bon van aankoop of
van een gelijkwaardig document. De kosten van verzending en
terugzending komen ten laste van de koper.
LET OP!
Kalkaanslag en natuurlijke slijtage aan de componenten van de pomp
kunnen een verhoging van het geluid van de pomp veroorzaken.
Nochtans, beïnvloeden zij niet het functioneren van de pomp. In dit
geval, adviseren wij u om de rotor te vervangen.
para o tipo americano (EUA), estes aparelhos são destinados a
utilização no exterior como indicado pela normativa internacional.
USO E REGULAÇÃO
MIMOUSE está equipada com um tubo de saída de água 10 mm e
altura de 13 mm de diâmetro exterior, tanto para ligar mangueiras com
um diâmetro interno de 12 mm, como tubos rígidos com um diâmetro
interno de 13 mm. Está disponível como um conjunto,un tubo de
acoplamento que serve para muitos outros tipos de tubos de grande
variedade de medidas disponíveis no comércio.
A bomba está
equipada com borrachas para eliminar o ruído causado pela vibração.
O fluxo de água varia ao longo do regulador de fluxo, que consente o
controle de acordo com a necessidade.
MANUTENÇÃO
A bomba MIMOUSE está para um desempenho excepcional, ideal para
pequenos espaços, graças ao seu tamanho compacto.
Ele requer uma manutenção mínima, embora essencial para o
funcionamento adequado.
A cada 1-2 meses para remover o painel frontal A com cuidado e retire
o rotor B, tudo lave com água morna, retirando, com muito cuidado, o
calcário. Remontar as peças na ordem inversa.
Ele também deve ser limpo periodicamente telas lado de sucção, de
modo que a água pode passar o tempo. Para fazer isso use uma escova
pequena e remova todo o calcário.
PRECAUÇÕES PARA DESCARTE CORRETO DO PRODUTO NOS
TERMOS DA DIRECTIVA CE 2002/96 / CE
Se usada ou quebrada, esta bomba não pode ser descartada como lixo
comum. Verifique a legislação vigente e procure centros apropriados
para descartar a bomba, ou devolva-a ao revendedor. Descarte
separadamente qualquer components elétrico para não causar danos
ao ambiente . Procure centros de reciclagem desse tipo de material.
GARANTIA
Este produto é totalmente coberto pela lei do consumidor vigente no
Brasil. A garantia do produto só será cumprida pelo revendedor ou
importador no caso de apresentação de nota fiscal comprobatória da
compra que prove que o material comprado está no prazo de garantia
de 2 anos da data da compra. O rotor da bomba B não possui garantia.
A garantia não será dada a produtos em que se prove mal uso, danos
Fig. A - DRIP LOOP
DRIP LOOP
FOR UK ONLY (10m cable no plug)
IMPORTANT - The wires in this lead are
coloured as follows: Blue-Neutral/Brown-Live.
The colours of the wires of the main lead of this
appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug. In this case, connect as follows:
the BROWN
wire must be
connected to
the terminal
marked with
L or in RED colour; the
BLUE wire must be
connected to the terminal marked N or in
BLACK colour. CAUTION - The BROWN or
BLUE leads must NEVER be connected to the
earth
terminal
(marked
E
GREEN/YELLOW colour) of a 3 pins plug.
PARTI DI RICAMBIO
REPLACEMENT PARTS
ERSATZTEILE
D
B
C
intencionais - como a alteração nas suas caractrerísticas originais ou o
corte do plugue de tomada, retirada de qualquer dos componentes do
plugue ou corte do próprio cabo de energia da bomba. quando adquirir
a bomba, peça ao revendedor ou importador para desmontá-la e
verificar o estado do rotor. As despesas de expediçãoe devolução ficam
por conta do comprador.
Спасибо за преобпетение SICCE для
RU
рыбных и черепаховых аквариумов и
маленьких
фонтанов.Представляем
Вам,
уважаемый
покупатель
удовольствие
использованния.
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ
Помпа MIMOUSE соответствует законам национальнои и
международнои безопасности
1) Проверьте, что напряжение на ярлыке помпы
соответствует напряжению в электрическои сети.
2) Помпа может работать только в воде и оно для только
внутреннего применения.
3) Перед подсоединением помпы к электрическои сети,
проверьте, что кабель и корпус помпы не повреждены.
4) К помпе присоединен кабель типа Z. Кабель и
штепсель нельзя заменить или восстановить; в случае
повреждения их заменяют вместе с помпои.
5) ВНИМАНИЕ: отсоедините все электрические приборы
перед выполнением любых манипуляции с любым
прибором в воде, или погружении рук в воду ; в случае,
если штепсель или электрическии выход влажные,
отключите
общиивыключатель
электрического
питающего кабеля.
6) Помпа не должна работать без воды, чтобы избежать
повреждения двигателя
7) Помпа может использоваться в жидкостях или в
окружающеи среде с температурои не выше чем 35° C /
95° F.
8) Не используите помпу для работ, отличных от тех , для
которых она была спроектирована, например, в ваннои.
9) Избегаите использование помпы с коррозииными и
жесткими жидкостями.
10) Помпа не была спроектирована для использования
людьми с недостатками и детьми, если они не
контролируются человеком, ответственным за их
безопасность.
11) Чтобы избежать попадания случаиных капель на
штепсель или в розетку, сделаите петлю из шнура ниже
уровня розетки (рис. A).
12) Избегайте брать насос за кабель во время установки
или обслуживания.
13) Насос может использоваться только в помещении.
14) Если насос или фильтр поставляются вместе с
кабелем 10 метров в длину, или кабелем более6 футов в
длину американского типа (США), эти устройства
предназначены
для
использования
на
открытом
воздухев соответствии с требованиями международных
стандартов.
ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАННИЯ И РЕГУЛЯЦИЯ
Насос имеет фиксированную воды на выходе трубы
высотой 10 мм с наружным диаметром 13 мм, что
позволяет подключение как гибких труб диам. 12 x 16 мм.
и жесткая диаметром труб. 13 мм.
Трубы доступна, которая позволяет установку многих
других аксессуар связь типов и размеров труб можно
найти на рынке.
Насос оснащен серию из четырех антивибрационных
резиновых, которые полезны для устранения любой шум
WARRANTY - GARANTIE - GARANZIA - GARANTIA
GARANTIED - GARANTIA - GARANTI -
SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER
STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS
CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR
STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER
CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR
УПЛОТНЕНИЕ И ПОДПИСЬ МАГАЗИНА
or
in
DATE OF PURCHASE - VERKAUFSDATUM - DATE DE VENTE - DATA DI VENDITA
FECHA DE VENTA - DATUM VAN AANKOOP - DATA DE VENDA - ДАТА ПОКУПКЫ
PIECES DE RECHANGE
ONDERDELEN
PIEZAS DE REPUESTOS
230 V
115 V
A
90900
A
B
90901/A
90902
C
90903
D
90904
¡VARNING!
Las incrustaciones calcáreas y el normal desgaste de los componentes,
pueden causar ruído de la bomba, pero no perjudican de ninguna
manera el buen funcionamiento de la bomba. En este caso
recomendamos sustituir el rotor.
из-за вибрации насоса.
Расход воды может изменяться путем регулирования
потока регулятор, который позволяет ему находиться
под контролем в соответствии с пользователем
его
потребности.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
MIMOUSE
является
насос
с
производительностью,
идеально
использования в небольших пространствах благодаря
своим компактным размерам.
Его
требования
к
техническому
минимальны, но очень важной для обеспечения
правильной работы.
Каждый 1-2 месяца снять переднюю A и осторожно
удалите ротора B, мыть все части в теплой воде,
осторожно
удаляя
все
накопленные
Соберите части в обратном порядке.
Решетки стороны всасывания также нуждаются в
очистке
периодически
позволяют
постоянное
прохождение
воды;
маленькую щетку , чтобы удалить все депозиты
масштабе.
ИНСТРУКЦИЯ
ПРАВИЛЬНОЙ
ПРОДУКТА
СОГЛАСНО
ДИРЕКТИВЕ
ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
После использования или поломки продукт не должен
быть утилизирован с другими отходами. Он должен
быть отправлен в специализированные сборные центры
электрических
отходов
или
дилерам,
предлагают
эту
услугу.
Раздельная
электрических
приборов
позволяет
негативного воздействия на окружающую среду,
здоровье людей и позволяет вторично использовать
материалы, сберегая энергию и ресурсы.
ГАРАНТИЯ
На данный продукт, распространяется гарантия на
отсутствие дефектов материала и сборки сроком на 2
года от даты покупки, кроме ротора B. Гарантийное
свидетельство должно быть заполнено продавцом и
должно быть приложено к помпе, в случае ее возврата
для исправления брака, вместе с кассовым чеком или
подобным документом. Гарантия позволяет произвести
замену дефектных частей. В случае неправильного
использования, изменения конструкции или небрежного
обращения покупателем или потребителем, гарантия -
аннулируется и истекает немедленно. Гарантия - также
аннулируется при отсутствии кассового чека или
подобного документа. Расходы на отправку помпы к и от
фабрики, или сервисного центра, оплачиваются
покупателем.
ВНИМАНИЕ!
Отложения кальция и естественный износ деталей
могут стать причиной увеличения шумности помпы, тем
не менее это не влияет на ее нормальное
функционирование. В этом случае, мы рекомендуем Вам
заменить pотор.
ГАРАНТИЯ
исключительной
подходит
для
обслуживанию
масштабе.
непрерывное,
использовать
УТИЛИЗАЦИИ
2002/96/EC
которые
утилизация
избежать