Descargar Imprimir esta página

Brizo Virage 65430LF Guia De Inicio Rapido página 3

Llaves de agua de dos manijas para lavamanos y artesas
Ocultar thumbs Ver también para Virage 65430LF:

Publicidad

1
A.
2
4
5
1
B.
.
Remove nut and washer (1) from end valve assemblies. Note: hot side
A
end valve is labeled (5). Slide hot (2) and cold (3) end valves with
gaskets (4) through mounting hole of sink or countertop. Note: If sink
is uneven, use silicone under the gasket. Make sure handles are
turned to the off position and they align correctly with the bases below
the handles. Secure end valves with nuts and washers (1). Rotate
extension nuts 180° and change direction of screws (6) for installing
end valves on thick decks. The screws in the nuts can be tightened
using a Phillips screwdriver to secure the end valves.
.
Note proper end valve installation. Copper tubes (1) install away from
B
spout.
.
Quite la tuerca y la arandela (1) de los ensambles de la válvula
A
extrema. Nota: la válvula del lado caliente está marcada (5). Deslice
las válvulas extremas de agua caliente (2) y fría (3) con los empaques
(4) por el orificio de instalación del lavamanos o por la superfi- cie
donde va a hacer la instalación/encimera. Nota: Si el lavamanos está
desnivelado, use silicón por debajo del empaque. Asegúrese que
las manijas están giradas a la posición cerrada y que están alineadas
correctamente con las bases por debajo de las manijas. Fije las
válvulas extremas con las tuercas y las arandelas (1). Gire las tuercas
de extensión 180° y cambie la dirección de los tornillos (6) para la
instalación de las vál- vulas extremas en superficies más gruesas. Los
tornillos en las tuercas pueden apretarse con un destornillador Phillips
para fijar las válvulas extremas.
.
¡Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final! Los tubos de
B
cobre (1) se insta- lan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.
Retirez l'écrou et la rondelle (1) des soupapes. Note : la soupape d'eau
.
A
chaude est identifiée par une étiquette (5). Introduisez la soupape
d'eau chaude (2) et la soupape d'eau froide (3) avec les joints (4) dans
le trou de montage de l'appareil sanitaire ou du comptoir. Note : Si
l'appareil sanitaire est inégal, appliquez du composé d'étanchéité à
la silicone sous le joint. Assurez-vous que les manettes sont en position
de fermeture et orientez chacune d'elle correctement par rapport à la base
située en dessous. Fixez les soupapes avec les écrous et les rondelles (1).
Tournez les écrous rallonges de 180° et changez l'orientation des vis (6)
pour installer les soupapes sur une surface épaisse. Pour immobiliser les
soupapes, serrez les vis dans les écrous à l'aide d'un tournevis Phillips.
.
Notez l'installation des soupapes. Les tubes de cuivre (1) s'écartent du
B
bec.
3
4
6
1
1
C.
D.
.
Remove nut and washer (1) from spout (2). Install spout, gasket
C
(3) and base (4). Note: If sink is uneven, use silicone under the
gasket. Secure spout with washer and nut (1). The screws in the
nuts can be tightened using a Phillips screwdriver to secure the
spout.
Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple
.
D
(2) and end valve nipples (3). Pull down moderately to ensure each
connection has been made. WARNING: DO NOT REMOVE the
clips (4) from the hose assembly.
Quite la tuerca y la arandela (1) del surtidor (2). Instale el surtidor,
.
C
el empaque (3) y la base (4). Nota: Si el lavamanos está
desnivelado, use silicón por debajo del empaque. Fije el surtidor
con la arandela y la tuerca (1). Los tornil- los en las tuercas pueden
apretarse con un destornillador Phillips para fijar
el surtidor.
.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la
D
entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la válvula
final (3). ¡Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada
conexión se haya hecho! ADVERTENCIA: NO QUITE los clips (4)
del ensamble de la manguera.
Enlevez l'écrou et la rondelle (1) du bec (2). Installez le bec, le joint (3)
.
C
et la base (4). Note : Si l'appareil sanitaire est inégal, appliquez
du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint. Fixez le bec
avec la rondelle et l'écrou (1). Pour immobiliser le bec, serrez les vis
dans les écrous à l'aide d'un tournevis Phillips.
.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon
D
(2) du bec et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Tirez
modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s'assurer qu'il
est bien branché. MISE EN GARDE: N'ENLEVEZ PAS les agrafes
(4) du tuyau.
3
2
4
3
1
3
2
3
4
1
86534
Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Virage 65430lf-eco