11 Dispose of used batteries according to the instructions. About the battery ❖ Only use batteries recommended by TOSHIBA as replacements. The battery is a lithium ion battery, which can explode if not replaced, used, handled or disposed of properly. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations.
Página 3
USB cable. ❖ Only use the supplied USB cable or a generic standard USB AC adaptor (not supplied by Toshiba). Never attempt to charge the battery with anything other than the above chargers specified. Waterproof* feature This camcorder complies with Japanese Industrial Standards (JIS) IPX8 (formerly JIS protection grade 8) waterproof standard and can be used in water.
Página 4
Waterproof* feature Cautions concerning use in water ❖ The waterproof properties of the camcorder apply to fresh water and saltwater only; they do not apply to cleaning substances, chemicals or water from spas, etc. In case of a splash, immediately wipe off any moisture. ❖...
Página 5
Waterproof* feature Storing and maintaining your camcorder ❖ Do not leave the camcorder unwashed after it has been immersed in salt water or if salt water is adhering to it. Doing so may cause corrosion and discoloration of the plating, as well as deterioration of the camcorder’s waterproof capability.
User's Manual on the supplied DVD-ROM. Regulatory Information TOSHIBA declares that this product conforms to the following Standards: FCC Conditions This equipment has been tested and found to comply with Part 15 of the FCC Rules.
Getting Started Getting Started Loading the battery Before using the camcorder, remove the protective film from the battery as shown below. (Sample Illustration) Removing the protective film from the battery Inserting the battery To install the supplied battery: While pressing down on the slot cover release latch, slide the slot cover out and open.
Página 9
Getting Started Insert the battery until it locks into place. (Sample Illustration) Inserting the battery Close the battery/media card slot cover. Secure it by sliding it back into place. (Sample Illustration) Closing the battery/media card slot cover Close the slot cover and port cover securely. If any cover is not closed or is not closed completely, the camcorder will no longer be waterproof.
Página 10
Inserting and removing a media card Inserting and removing a media card Your camcorder comes with internal memory that allows you to store photos and videos. The images you capture are saved to the camcorder’s internal memory. You can expand the memory capacity by using an optional media card.
Página 11
Inserting and removing a media card To remove an installed media card, gently press the card inward to release it. The card pops out slightly. Pull the card straight out. (Sample Illustration) Removing the media card Close the battery/media card slot cover. Secure the cover by sliding it back into place.
Charging the battery You must use the supplied USB cable or a generic standard USB AC adaptor (not supplied by Toshiba) to charge your camcorder before use. The camcorder should be OFF. A solid light will indicate active charging. When the light turns off, charging is complete.
Página 13
Charging the battery To charge the battery, the camcorder must be OFF. If the camcorder is ON, press the Power button for at least one second to turn it off. Power button (Sample Illustration) The Power button Slide the port cover latch to the open position. The port cover swings open.
Página 14
USB connection on your computer. To charge your battery via AC power, you may purchase a standard USB AC adaptor (not supplied by Toshiba) with the following minimum specifications: Output DC5V more than 500mA.
Página 15
Quick Tour Quick Tour Front view (record and play) 1 To power on: 3 Dual record: When recording a video, press the Press and hold the Power ( ..) button for one second. Photo ( ...) button to capture a To conserve battery power, the camcorder will turn off still image.
Página 16
Setting the date and time Rear view LED light Microphone Lens Port cover Battery/Media card slot cover (Sample Illustration) Rear view Setting the date and time If the Settings Menu screen appears when you turn on the camcorder, follow steps 1-7 below. When the camcorder is turned on for the first time after purchase, the Clock Set screen appears on the camcorder screen.
Página 17
Setting the date and time Use the Up/Down arrow buttons to toggle between the selections. Select Clock Set, and then press the OK button. The Clock Set screen appears. CLOCK SET DATE 2 0 1 0 / 0 6 / 0 1 TIME 0 0 : 0 0 DISP...
Página 18
Copying files to a computer Under normal conditions, while replacing the battery, the internal battery will maintain the date and time settings. However, there is a small chance the settings may be lost (the internal battery backup will last for approximately seven days). It is recommended to check that the date and time settings are still correct after replacing the battery and before taking photos or recording of any type.
Copying files to a computer Connect the other end of the cable to a computer. USB cable (Sample Illustration) Connecting a USB cable to the camcorder and computer Press the Power button for approximately one second to turn on the camcorder. The USB Connection screen appears on the camcorder’s screen.
Página 20
Copying files to a computer Select COMPUTER, and then press the OK button. The Computer Connection Mode screen appears. USB CONNECTION YouTube CARD READER PC CAMERA CANCEL CANCEL (Sample Image) Computer Connection Mode screen Select CARD READER, and then press the OK button. Copy the desired camcorder file(s) from your camcorder to the computer.
(30-day trial version). Toshiba Support If you require help or are having problems operating your product, you may need to contact Toshiba for additional technical assistance. Before you call Since some problems may be related to software, it is important that you investigate other sources of assistance first.
Página 22
Toshiba Support Toshiba voice contact For technical support, call the Toshiba Customer Support Center: Within the United States at (888) 592-0944 Outside the United States at (949) 583-3305 Toshiba Phone Service Center for Latin America Specialized technical service in Spanish.
11 Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. Información sobre la batería ❖ Use solamente las baterías recomendadas por TOSHIBA como repuestos. La batería es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula o elimina en forma correcta. Deseche la...
Página 25
USB. ❖ Use solamente el cable USB que se suministra o un adaptador USB AC genérico estándar (no suministrado por Toshiba). Nunca intente cargar la batería con un cargador diferente a los especificados arriba. Propiedades de impermeabilidad* Esta videocámara cumple con la Norma Industrial Japonesa...
Página 26
Propiedades de impermeabilidad* Precauciones relativas al uso de la videocámara en el agua ❖ La propiedad de impermeabilidad de la videocámara se aplica solamente al agua dulce y al agua de mar, pero no a sustancias de limpieza, químicos, aguas termales, etc. En caso de salpicaduras, elimine con un paño cualquier humedad.
Página 27
Propiedades de impermeabilidad* Almacenamiento y mantenimiento de la videocámara ❖ Lave la videocámara después de sumergirla en agua salada o cuando ha quedado agua salada adherida a la misma. De lo contrario se puede causar la corrosión o descoloración de la lámina, al igual que el deterioro de la impermeabilidad de la videocámara.
Este producto ostenta la marca CE de conformidad con las directivas de la Comunidad Europea pertinentes. La oficina responsable de la obtención de la marca en la Comunidad Europea es Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Una copia de la Declaración de conformidad oficial se puede obtener en el siguiente sitio: http://epps.toshiba-teg.com.
Para comenzar Para comenzar Instalación de la batería Antes de usar la videocámara, retire la película protectora de la batería como se muestra a continuación. (Ilustración de muestra) Cómo retirar la película protectora de la batería Inserción de la batería Para instalar la batería que se suministra: Mientras presiona hacia abajo el pestillo de desenganche de la cubierta, deslice la cubierta hacia afuera y ábrala.
Página 31
Para comenzar Inserte la batería hasta que encaje en su lugar. (Ilustración de muestra) Cómo insertar la batería Cierre la cubierta de la ranura de la batería/tarjeta de medios. Asegúrela deslizándola de vuelta a su lugar. (Ilustración de muestra) Cómo cerrar la cubierta de la ranura de la batería/tarjeta de medios Cierre bien la cubierta de la ranura y la del puerto.
Página 32
Inserción y extracción de una tarjeta de medios Inserción y extracción de una tarjeta de medios Su videocámara viene con una memoria interna que le permite almacenar fotografías y películas. Las imágenes que usted captura se guardan en la memoria interna de la videocámara. Usted puede aumentar la capacidad de la memoria utilizando una tarjeta de medios opcional.
Página 33
Inserción y extracción de una tarjeta de medios Para retirar una tarjeta de medios instalada, presione con cuidado la tarjeta hacia adentro para liberarla. La tarjeta sobresale ligeramente. Hale la tarjeta hacia afuera. (Ilustración de muestra) Cómo extraer una tarjeta de medios Cierre la cubierta de la ranura de la batería/tarjeta de medios.
Para cargar la videocámara antes de usarla use solamente el cable USB que se suministra o un adaptador USB AC genérico estándar (no suministrado por Toshiba). La videocámara debe estar APAGADA. Una luz sólida indica que la batería se está cargando.
Página 35
Carga de la batería Para cargar la batería la videocámara debe estar APAGADA. Si la videocámara está ENCENDIDA, presione el botón de encendido durante al menos un segundo para apagarla. Botón de encendido (Ilustración de muestra) El botón de encendido Deslice el pestillo de la cubierta del puerto a la posición de abierto.
Página 36
USB en la computadora. Para cargar la batería con alimentación de CA usted puede comprar un adaptador USB CA estándar (no suministrado por Toshiba) que tenga las siguientes especificaciones mínimas: CC 5V y más de 500mA de salida.
Página 37
Referencia rápida Referencia rápida Vista frontal (grabar y reproducir) 1 Para encender la computadora: 3 Grabación dual: Presione y mantenga presionado el botón de encendido Mientras esté grabando un video, presione el botón Fotografía ( ...) (..) durante un segundo. para capturar una fotografía.
Página 38
Configuración de la fecha y la hora Vista posterior Luz LED Micrófono Lente Cubierta del puerto Cubierta de la ranura de la batería/tarjeta de medios (Ilustración de muestra) Vista posterior Configuración de la fecha y la hora Si la pantalla del menú Configuración aparece cuando enciende la videocámara, siga los pasos 1-7 que aparecen a continuación.
Página 39
Configuración de la fecha y la hora Use los botones de dirección Arriba/Abajo para alternar entre las selecciones. Seleccione Clock Set (Configurar reloj) y luego presione el botón OK (Aceptar). Aparece la pantalla Clock Set (Configurar reloj). CLOCK SET DATE 2 0 1 0 / 0 6 / 0 1 TIME...
Página 40
Copia de archivos a una computadora N O T A Bajo condiciones normales, la batería interna conserva la configuración de la fecha y la hora mientras se está reemplazando la batería. Sin embargo, existe la posibilidad de que se pierda la configuración (la batería interna de respaldo dura aproximadamente siete días).
Copia de archivos a una computadora Conecte el otro extremo del cable a una computadora. Cable USB (Ilustración de muestra) Cómo conectar un cable USB a la videocámara y a la computadora Presione el botón de encendido durante aproximadamente un segundo para encender la videocámara.
Página 42
Copia de archivos a una computadora Seleccione COMPUTER (Computadora) y luego presione el botón OK (Aceptar). Aparece la pantalla del modo Conexión a computadora. USB CONNECTION YouTube CARD READER PC CAMERA CANCEL CANCEL (Imagen de muestra) Pantalla del modo Conexión a computadora.
® CAMILEO , así como para obtener otro tipo de información sobre otros productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de Toshiba en pcsupport.toshiba.com. Contacto telefónico con Toshiba Si desea solicitar asistencia técnica, llame al Centro de asistencia al cliente...
Página 44
*Hay cargos por la llamada Este producto viene con una Garantía limitada estándar de un (1) año. La Garantía limitada estándar de un (1) año para los accesorios de computadoras Toshiba se puede encontrar en línea en el sitio http://pcsupport.toshiba.com/accessories1yr. GMAA00269010...