ELECTRONIC CALCULATOR
CALCULADORA ELECTRÓNICA
OPERATION MANUAL
MANUAL DE MANEJO
ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel because it
contains glass.
• Never dispose of the battery in a fire.
• Keep battery out of reach of children.
• If the screen is blank, press
.
• Since this product is not waterproof, do not use it or
store it where fluids, for example, water, can splash onto
it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam,
perspiration, etc. will also cause malfunctioning.
• This product, including accessories, may change due to
upgrading without prior notice.
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by
misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law.
For USA only:
This product contains a CR Coin Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special handling may apply ,
California residents, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
• Ne pas exercer une pression trop forte sur le panneau à
cristaux liquides car il contient du verre.
• Ne jamais jeter la pile dans le feu.
• Garder la pile hors de portée des enfants.
• Appuyer sur
si aucune indication n'apparaît.
• Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser
ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'être
mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau
brumisée, les boissons, le café, la vapeur, la
transpiration, etc. sont à l'origine de
dysfonctionnements.
• Ce produit, y compris les accessoires, est susceptible
d'être modifié sans préavis pour amélioration.
SHARP ne saurait être tenu responsable pour tout dommage matériel ou économique imprévu ou consécutif à la
mauvaise utilisation et/ou aux dysfonctionnements de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle
responsabilité ne soit reconnue par la loi.
ESPAÑOL
ANTES DE USAR LA CALCULADORA
• No presione con demasiada fuerza sobre la pantalla
LCD porque contiene cristal.
• No tire nunca la pila al fuego.
• Mantenga la pila fuera del alcance de los niños.
• Pulse
si no ve ninguna indicación.
• Como este producto no es impermeable, no lo use ni lo
guarde donde puedan salpicarlo los líquidos como, por
ejemplo, el agua. La lluvia, el agua rociada, los jugos, el
café, el vapor, el sudor, etc. también podrán ser causa
de que la calculadora funcione mal.
• Este producto, incluyendo los accesorios, está sujeto a
cambios sin previo aviso debido a mejoras.
SHARP no se hará responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades, debido al
mal uso y/o mal funcionamiento de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida
por la ley.
PORTUGUÊS
ANTES DE UTILIZAR
• Não pressione o painel LCD com muita força porque ele
contém vidro.
• Nunca jogue pilhas ao fogo.
• Guarde as pilhas longe do alcance de crianças
pequenas.
• Se a tela estiver em branco, pressione
.
• Como este produto não é à prova de água, não o utilize
nem o guarde onde fluidos como água, por exemplo,
possam espirrar nele. Gotas de chuva, borrifos de
água, suco, café, vapor, perspiração, etc., também
causarão um mau funcionamento.
• Este produto, incluindo seus acessórios, pode sofrer
modificações em virtude de melhorias sem aviso prévio.
A SHARP não será responsável por nenhum dano econômico ou material conseqüente ou incidental causado pelo
uso indevido e/ou mau funcionamento deste produto e seus periféricos, a menos que tal responsabilidade seja
reconhecida por lei.
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELETRÔNICA
EL-M812
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
07MT(TINSZ1343EHZZ)
SPECIFICATIONS
Type:
Electronic calculator
Operating capacity:
12 digits
Power supply:
Built-in solar cell and lithium
battery (3V ... (DC) CR2032 × 1)
Automatic Power-off:
Approx. 7 min.
Operating temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
100 mm(W) × 152 mm(D) × 33
Dimensions:
mm(H)
3-15/16"(W) × 5-31/32"(D) × 1-5/
16"(H)
Approx. 132 g (0.29 lb.) (battery
Weight:
included)
Accessories:
Lithium battery (installed),
Operation manual
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type:
Calculatrice électronique
Capacité:
12 chiffres
Alimentation:
Cellule solaire intégrée
et pile au lithium (3V ...
(DC) CR2032 × 1)
Mise hors tension automatique:
Environ 7 min.
Température de fonctionnement: 0°C - 40°C
100 mm(L) × 152 mm(P)
Dimensions:
× 33 mm(H)
Environ 132 g (pile
Poids:
incluse)
Accessoires:
Pile au lithium (en
place), mode d'emploi
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de operación:
12 dígitos
Alimentación:
Pila solar incorporada y
pila de litio (3 V ... (CC)
CR2032 × 1)
Apagado automático:
Aproximadamente 7
minutos
Temperatura de funcionamiento:
0°C - 40°C
100 mm(An) × 152
Dimensiones:
mm(Prof) × 33 mm(Al)
Aproximadamente. 132
Peso:
g (pila incluida)
Accesorios:
Pila de litio (instalada),
manual de manejo
ESPECIFICAÇÕES
Tipo:
Calculadora eletrônica
Capacidade de operação:
12 dígitos
Fornecimento de energia:
Pilha solar incorporada e
pilha de lítio (3V ... (CC)
CR2032 × 1)
Desligamento automático:
Aprox. 7 min.
Temperatura de funcionamento: 0°C – 40°C
100 mm(L) × 152 mm(P)
Dimensões:
× 33 mm(A)
Aprox. 132 g (incluindo a
Peso:
pilha)
Acessórios:
Pilha de lítio (instalada),
Manual de instruções
OPERATIONS / OPÉRATIONS / OPERACIONES / OPERAÇÃO
1. Press
twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Before starting memory calculations, press
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
4. Example procedures are listed in the following manner unless otherwise specified.
(1) Example
(2) Key operations
5. If "E" is displayed, press
to clear the error condition.
1. Appuyez deux fois sur la touche
2. Avant tout calcul en mémoire, appuyez deux fois sur la touche
3. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication sont mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple
(2) Frappe des touches
5. Si "E" s'affiche, appuyez sur
pour effacer la condition d'erreur.
1. Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucción y el valor residual de la calculadora.
2. Antes de iniciar cálculos en la memoria, pulse dos veces
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario.
(1) Ejemplo
(2) Operación de teclas
5. Si se visualiza "E", pulse
para eliminar la condición de error.
1. Pressione
duas vezes para limpar quaisquer valores residuais e instruções de cálculo na calculadora.
2. Antes de iniciar cálculos com a memória, pressione
3. Para expressar os exemplos de cálculo, somente os símbolos que são necessário para a explicação são
mencionados.
4. Os procedimentos de exemplo são listados da seguinte maneira, salvo quando especificado em contrário.
(1) Exemplo
(2) Operações das teclas
5. Se "E" for exibido, pressione
para limpar a condição de erro.
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES /
CÓMO HACER CÁLCULOS BÁSICOS / COMO EXECUTAR CÁLCULOS BÁSICOS
• When
,
,
, or
is pressed, the "=" symbol appears on the display. (This symbol is not shown in the
calculation examples.)
• Lorsqu'on appuie sur
,
,
exemples de calcul.)
• Cuando pulse
,
,
, o
, en el visualizador aparecerá el símbolo "=". (Este símbolo no se muestra en los
ejemplos de cálculo.)
• Quando
,
,
ou
é pressionado, o símbolo "=" aparece no mostrador. (Este símbolo não é mostrado nos
exemplos dos cálculos.)
135
HOW TO USE MULTI-CONVERSIONS / COMMENT UTILISER LES CONVERSIONS MULTIPLES /
CÓMO USAR LAS CONVERSIONES MÚLTIPLES / COMO REALIZAR CONVERSÕES MÚLTIPLAS
• To perform multi-conversions, first it is absolutely necessary to set and check the conversion rate. Before using, always
make sure if the rate is set up correctly. (The initial conversion rate is 0.)
• A conversion rate can be set (or changed) with a number containing up to six digits. (A decimal point is not regarded as
a digit.)
• The conversion rate is retained until it is changed. However, the set conversion rate may be changed if the battery runs
out.
• Pour effectuer des conversions multiples, il est d'abord absolument nécessaire d'établir et de vérifier le taux de
conversion. Avant de commencer, assurez-vous toujours que le taux est correctement défini. (Le taux de conversion
initiale est 0.)
• Un taux de conversion peut être établi (ou modifié) avec un nombre comprenant jusqu'à six chiffres. (La virgule
décimale n'est pas considérée comme un chiffre.)
• Le taux de conversion est conservé jusqu'à ce qu'il soit modifié. Toutefois, le taux de conversion établi peut être modifié
si la pile est épuisée.
• Para hacer conversiones múltiples, primero resulta absolutamente necesario establecer y comprobar el tipo de
conversión. Antes de hacerlas, asegúrese siempre de que el tipo esté establecido correctamente. (El tipo de conversión
inicial es 0.)
• Un tipo de conversión se puede establecer (o cambiar) con un número que contenga hasta seis dígitos. (La coma
decimal no se considera como un dígito.)
• El tipo de conversión se mantiene hasta que se cambia. Sin embargo, el tipo de conversión establecido puede cambiar
si se agota la pila.
twice to clear the memory contents.
(3) Display
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la calculatrice.
pour effacer le contenu de la mémoire.
(3) Affichage
para borrar el contenido de la memoria.
(3) Exhibición
duas vezes para limpar o conteúdo da memória.
(3) Exibição
ou
, le symbole "=" s'affiche à l'écran. (Ce symbole n'apparaît pas dans les
➀
EL-M812(U1O)-1