Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

21008
2.4 GHz Dual Cordless Handset
Call Waiting Caller ID Phone System
User's Guide
1
We bring good things to life.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 21008

  • Página 1 21008 2.4 GHz Dual Cordless Handset Call Waiting Caller ID Phone System User’s Guide We bring good things to life.
  • Página 2: Interference Information

    QUIPMENT PPROVAL NFORMATION Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTENTS ......15 ..2 EGISTRATION QUIPMENT PPROVAL NFORMATION ....16 ....2 EGISTRATION NTERFERENCE NFORMATION ..16 (HAC) ..2 LOBAL REGISTRATION EARING OMPATIBILITY ....17 FCC RF R EFAULT ETTING ADIATION XPOSURE ....... 17 ........5 ELEPHONE PERATION TATEMENT...
  • Página 4 CID R SING NTERCOM WITH TORING ECORDS . 22 ID M ) ....28 XTERNAL ELEPHONE ALLS ALLER EMORY ......22 CID R ....28 ALLING EVIEWING ECORDS ...... 23 CID R HREE ALLING TORING ECORDS IN NTERNAL ........28 RANSFERRING XTERNAL ALLS TO...
  • Página 5: Fcc Rf Radiation Xposure Tatement

    SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purchasing the GE Dual Cordless Handset Telephone System. This system operates in the 2.4 GHz frequency range, and is unique to conventional cordless telephones. When the base is connected to electrical power and a telephone line, you can place a fully-featured cordless handset anywhere electrical power is available.
  • Página 6: Important

    Your Caller ID Call Waiting phone allows you to: • View the name and telephone number of a caller (Call Waiting Caller ID) while you are on the phone. • Identify callers before you answer the phone. • View the time and date of each incoming call. •...
  • Página 7: Handset Layout

    ANDSET AYOUT display MEM button EXIT button MUTE/program button format/conference button talk/callback button program MUTE EXIT cid/vol (up or down format talk arrow) buttons REDIAL button RINGER PAGE FLASH/DELETE button PAGE/INT button RINGER button wxyz pqrs pause tone oper *tone button #pause button...
  • Página 8: Base Layout

    AYOUT in use/page indicator charge indicator Back Side in use/ page charge page page button/indicator ANDSET HARGE RADLE AYOUT AC power supply charge charge indicator...
  • Página 9: Handset Charge Cradle

    ARTS HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. program program MUTE EXIT MUTE EXIT format format talk in use/ talk page RINGER PAGE PAGE RINGER charge page pqrs wxyz wxyz pqrs tone pause pause oper tone oper Mounting Dual Handsets Belt clips...
  • Página 10: Installation

    NSTALLATION INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at frequencies that may cause interference to nearby TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If such interference continues, move the cordless telephone farther away from these appliances.
  • Página 11: Installing The Phone

    NSTALLING THE HONE Choose the best location to install your base and handset charge cradle. Your base and handset charge cradle should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you may mount the base on a wall. charge AC (E ONNECTING THE...
  • Página 12: All

    NSTALLING THE ANDSET ATTERY NOTE: You must connect the handset battery before use. 1. Push down on the top of the battery compartment cover (located on the back of each handset) and remove the cover. 2. Lift the battery pack and connect it's plug to the jack inside the compartment.
  • Página 13: Rogramming The

    ROGRAMMING THE ELEPHONE TANDBY CREEN The handset displays the handset number and user name. USER NAME HANDSET X ROGRAMMABLE UNCTIONS There are eight programmable menus available: Language, Handset Name, Area Code, Ringer Tone, Tone/Pulse, Registration, Deregistration, and Default Setting. ANGUAGE 1.
  • Página 14: Area Code

    NOTE: If you make a mistake, use the delete/flash button to backspace and delete one character at a time. 3. Press the MUTE/program button to save your name. You will hear a confirmation tone. 1. Press the MUTE/program button to go to the SET AREA CODE menu. The default is - - -.
  • Página 15: Registration

    1. Press the MUTE/program button to go to SET TONE/PULSE menu. 2. The default dialing mode is set to TONE. 3. Use the touch-tone pad to select 1 for TONE dialing or 2 for PULSE dialing, or use the cid/vol (up and down arrow) button to scroll to 1TONE or 2PULSE dialing.
  • Página 16: D E -Registration

    EGISTRATION This setting may be made with the handsets only. Deregistration cancels registration. During the de-registration process, keep the handset near the base. 1. If necessary, press the MUTE/program button to go to the DEREGISTRATION menu. The default is 2 NO. 2.
  • Página 17: Telephone Operation

    WARNING: It is not recommended that a handset be de-registered unless absolutely necessary because once a handset is de-registered, that handset's telephone features cannot be used until the handset is re-registered. 1. Press and hold the page button on the base until the IN USE/PAGE indicator on the base flashes.
  • Página 18: Answering Calls

    2. Dial the number you want to call, or dial the number first then press the talk/callback button. 3. When finished, press the talk/callback button to hang up. NSWERING ALLS 1. When the phone rings, pick up the handset, and press the talk/callback button.
  • Página 19: Call Waiting

    1. Press the ringer button on the handset and RINGER ON 1ON 2 OFF shows in the display (if the original ringer setting is ON). 2. Use the touch-tone pad to select 1ON or 2 OFF, or use the cid/vol (up or down arrow) button to select 1ON or 2 OFF 3.
  • Página 20: Andset To Andset

    The page feature helps you locate a misplaced handset. To send and receive pages, all handsets must be registered. If your handset is not registered, follow the instructions in the Registration section of this manual. ANDSET TO ANDSET AGING Dual handsets are respectively named as Handset 1 and Handset 2. 1.
  • Página 21: Receiver Volume Control

    when you call your bank you may need to enter your bank account number. Temporarily switching to Touch Tone mode allows you to send your number. 1. Dial the telephone number, and wait for the line to connect. 2. When your call is answered, press the * tone button on the handset touch-tone pad to temporarily change from PULSE dialing to TONE dialing.
  • Página 22: Eceiving An Ntercom

    NOTE: If the receiving handset does not answer within two minutes, the intercom call is automatically canceled. The originating handset displays NO ANSWER. 5. When finished, press the EXIT button or PAGE/INT button on either handset to deactivate the intercom. ECEIVING AN NTERCOM When you receive an intercom call, your handset beeps.
  • Página 23: Three -Way Calling

    HREE ALLING 1. During an external call, press the PAGE/INT key. LINE ON HOLD EXTENSION? shows in the display. 2. Use the touch-tone pad to select Handset 1 or Handset 2. You will hear a paging tone and PAGING shows in the originating handset’s display. NOTE: PAGING FROM .
  • Página 24: Toring A

    TORING A AME AND UMBER IN EMORY 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. Press the MEM key to display SELECT MEMORY 01-50. 3. Press the desired memory location button (01 through 50) or use the cid/ vol (up or down arrow) button to scroll to desired the memory location.
  • Página 25: Inserting A Pause In The Sequence

    3. Press a memory location key (01-50) to store a redial phone number in that memory location, or press cid/vol (up and down arrow) button to scroll to the desired memory location. 4. Press the MEM key and ENTER NAME shows on the display. 5.
  • Página 26: Ialing A

    4. Press the FLASH/DELETE button to mark the record for deletion. The display shows DELETE? 5. Press the FLASH/DELETE button to delete the record. DELETED shows in the display. NOTE: If you don’t want to change or delete a record, simply press the EXIT button, or wait for one minute to exit the review mode automatically.
  • Página 27: Caller Id (Cid)

    1. Make sure the phone is ON (in talk mode) by pressing the talk/callback button. 2. Press the MEM key, and then press 07. 3. When you hear the access tone, press the MEM key, and then press 08. 4. At the next access tone, press the MEM key and then 09. ID (CID) ALLER Caller ID (CID) is a service available from your local telephone company.
  • Página 28: Toring Cid Records Aller Id Memory )

    CID R ID M TORING ECORDS ALLER EMORY If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID memory stores the data for the 40 most recent calls you received so you can see who called while you were unavailable. When the 41st call is received, the oldest Caller ID record (1st call) is automatically deleted.
  • Página 29: Dialing Acid Number

    TIP: To prevent the CID information from automatically being deleted, you may want to store it in the phone’s memory. NOTE: It is important that you format CID records correctly before storing in internal memory. 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2.
  • Página 30: Deleting Acid Record

    Available formats include: Number of digits Explanation Example Eleven digits long distance code “1 ” 1-317-888-8888 +3-digit area code +7-digit telephone number. Ten digits 3-digit area code + 317-888-8888 7-digit telephone number. Seven digits 7-digit telephone number. 888-8888 3. If the number does not dial as shown, press the format/conference button.
  • Página 31: Changing The Battery

    4. Press FLASH/DELETE button to erase all of the current CID records. The display shows DELETED followed by NO CALLS. NOTE: Press the EXIT key on the handset to return to the standby mode. HANGING THE ATTERY CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery 5-2548 that is compatible with this unit.
  • Página 32: Elt Clip And

    NOTE: The RBRC seal on the battery used in your ATLINKS USA, Inc. product indicates that we are participating in a program to collect and recycle Nickel Cadmium batteries throughout the United States. Please call 1-800-8-BATTERY for information or contact your local recycling center. ELT CLIP AND PTIONAL EADSET...
  • Página 33: Isplay Essages

    ISPLAY ESSAGES The following messages shows the status of the phone, provides Caller ID information, or helps you set up and use your phone. INCOMPLETE DATA CID information is interrupted during transmission or the phone line is excessively noisy. HANDSET NAME Prompt telling you to enter the user name for the registered handset.
  • Página 34: Signals

    HANDSET NEEDS Indicates you must register a non-registered REGISTRATION handset prior to use SEARCHING Indicates handset is searching for the base. OUT OF RANGE Indicates handset is too far away from the base. Move closer to the base. PAGING or Someone pressed the page/int button on the PAGING FROM base or handset.
  • Página 35: Guide

    ROUBLESHOOTING UIDE ELEPHONE OLUTIONS No dial tone • Check or repeat installation steps: Make sure the base power cord is connected to a working electrical outlet. Make sure the telephone line cord is connected to the base and the wall jack.
  • Página 36 You experience static, noise, or fading in and out • The handset may be out of range of the base. Move closer to base. • Make sure base is not plugged into an electrical outlet with another household appliance. If necessary, relocate the base. •...
  • Página 37: Caller Id Solutions

    ID S ALLER OLUTIONS No Display • Charge the battery (for 16 hours). Or replace the battery. • Make sure the unit is connected to a non-switched electrical outlet. Disconnect the power supply from the base and reconnect it. Caller ID Error Message •...
  • Página 38: General Product Care

    ENERAL RODUCT To keep your unit working and looking good, follow these guidelines: • Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment to the phone. • Clean the phone with a soft cloth. • Never use strong cleaning agents, paint thinner, abrasive powder, alcohol, or other chemical products to clean the unit.
  • Página 39: Ervice

    ERVICE If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
  • Página 40 NDEX Dialing a CID Number 29 Dialing a Number from Memory 26 Accessory Order Form 43 Display Messages 33 Advanced Intercom Features 22 Answering Calls 18 Area Code 14 Equipment Approval Information 2 Auto Standby 18 Exit 19 Base Layout 8 FCC RF Radiation Exposure Battery 37 Statement...
  • Página 41 Language 13 Service 39 Last Number Redial 19 Standby Screen 13 Limited Warranty 42 Storing a Name and Number in Memory 24 Storing a Redial Number 24 Making an Intercom Call 21 Storing CID Records (In Caller ID Making Calls 17 Memory) 28 Memory 23 Storing CID Records in Internal...
  • Página 42: Imited Arranty

    IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
  • Página 44 ATLINKS USA, Inc. 101 West 103rd Street Model 21008 Indianapolis, IN 46290 16224030 (Rev 0 E/S ) © 2003 ATLINKS USA, Inc. 03-28 Trademark(s) ® Registered Printed in China Marca(s) Registrada(s)
  • Página 45 21008 Sistema Telefónico de 2.4. GHz con Auricular Inalámbrico Doble e Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 46: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 47: Form

    ABLA DE ONTENIDO Á ....... 14 LAVE DE NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE ....14 ........2 ONO DEL IMBRE QUIPO ..14 .... 2 ARCADO POR ULSO NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ....... 15 (CCA) . 2 EGISTRO OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ...
  • Página 48 ....21 PERACIÓN DEL NTERFONO LAVES DE RROR DEL DENTIFICADOR ......... 27 ACER UNA LAMADA LAMADAS .... 21 DESDE EL NTERFONO ECIBIR RCHIVOS DEL .... 27 ECIBIR UNA LAMADA DENTIFICADOR DE LAMADAS ....22 NTERFONO LMACENAR RCHIVOS DEL UNCIONES VANZADAS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS EN LA...
  • Página 49: Adiación De La Fcc Rf

    STATUTO SOBRE LA XPOSICIÓN A LA ADIACIÓN DE LA FCC RF Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.
  • Página 50: Importante

    Su teléfono con Identificador de Llamada en Espera le Permite: • Ver el nombre y número telefónico de la persona que llama (Identificador de Llamada en Espera) mientras que usted está en el teléfono. • Identifique a las personas que llaman antes de contestar el teléfono. •...
  • Página 51: Formato Del Auricular

    ORMATO DEL URICULAR pantalla Botón para memoria (“MEM”) Botón para salir (“EXIT”) Botón enmudecedor / programa (“MUTE/ program”) Botón de formato/ conferencia Botón para hablar/ program Botones del devolver el llamado MUTE EXIT identificador/ volumen (“TALK/ callback”) (“cid/vol”) (flechas format talk hacia arriba y hacia Botón para volver a...
  • Página 52: Formato De La Base

    ORMATO DE LA Indicador de uso/ localizador Indicador de carga Lado Posterior in use/ page charge page Botón/ indicador para localizar ORMATO DE LA ASE PARA ARGAR EL URICULAR Cable de corriente AC charge Indicador de carga...
  • Página 53: Lista De Partes

    ISTA DE ARTES Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. program program MUTE EXIT MUTE EXIT format format talk in use/ talk page RINGER PAGE PAGE RINGER charge page pqrs wxyz wxyz pqrs tone pause pause oper tone oper Pedestal para Dos auriculares...
  • Página 54: Instalación

    NSTALACIÓN NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera.
  • Página 55: Instalación Del Teléfono

    NSTALACIÓN DEL ELÉFONO Escoja la mejor localización para instalar la base del aparato y la base para cargar el auricular. Tanto la base como la base para cargar el auricular deben estar colocados sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede montar la base sobre la pared.
  • Página 56: Para Instalar La Batería Del

    NSTALAR LA ATERÍA DEL URICULAR NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de usarlo. 1. Empuje hacia abajo la parte de arriba de la puerta del compartimiento de las baterías (localizada en la parte de atrás de cada auricular) y quite la tapa. 2.
  • Página 57: Programación Del Teléfono

    ROGRAMACIÓN DEL ELÉFONO ANTALLA DE LERTA El auricular muestra el número de auricular y el nombre del usuario. USER NAME HANDSET X UNCIONES ROGRAMABLES Hay ocho menús programables disponibles. Idioma, Nombre del Auricular, Clave de Área, Tono del Timbre, Marcado por Tono/ Pulso, Registro, Cancelación de Registro, o Programaciones de Fábrica.
  • Página 58: Clave De Área

    NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón para borrar (“delete/ flash”) para retroceder y borrar una letra a la vez. 3. Oprima el botón de programa (“MUTE/ program”) para salvar su nombre. Usted escuchará un tono de confirmación. Á...
  • Página 59: Registro

    2. La programación de fábrica para la modalidad de marcado es TONO. 3. Utilice el teclado de tono para seleccionar 1 para TONO o 2 para PULSO, o utilice los botones “cid/ vol” (flechas hacia arriba o hacia abajo) para seleccionar la modalidad para marcar entre “1TONO”...
  • Página 60: Para Cancelar El Registro

    ANCELAR EL EGISTRO Esta programación puede hacerse únicamente con los auriculares. Esta función cancela el registro. Durante el proceso de cancelación del registro, mantenga el auricular cerca de la base. 1. Si fuera necesario, oprima el botón para programar (“MUTE/ program”) para ir al menú...
  • Página 61: Programación De Fábrica

    ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva a ser registrado.
  • Página 62: Ontestar Una

    2. Marque el número al que usted quiera llamar, o marque el número primero y después oprima el botón “talk/ callback. ” 3. Cuando haya terminado, oprima el botón “talk/ callback” para colgar. ONTESTAR UNA LAMADA 1. Cuando el teléfono timbra, levante el auricular, y oprima el botón “talk/ callback. ” 2.
  • Página 63: Servicios /Llamada En Espera

    2. Utilice el teclado de tono para seleccionar 1 activado o 2 desactivado (“1 ON 2 OFF”), o utilice los botones “cid/ vol” (flechas hacia arriba o hacia abajo) para mover el cursor a “1 ON 2 OFF. ” 3. Oprima el botón de programa (“MUTE/ program”) para salvar su selección, u oprima el botón de salida (“EXIT”) para retener la programación original.
  • Página 64: Para Ocalizar Desde La

    OCALIZADOR Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado Para enviar y recibir señales del localizador, todos los auriculares deben estar registrados. Si sus auriculares no están registrados, siga las instrucciones para registrarlos en la sección Para Registrar el Auricular en este manual.
  • Página 65: Ono Emporario Para

    EMPORARIO PARA ARCAR Esta función es útil únicamente si usted tiene servicio para marcar por pulso. La función de Tono Temporario les permite a los usuarios de servicio telefónico de pulso (rotatorio) el tener acceso a los servicios de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc.
  • Página 66: Para Recibir Una

    NOTA: Si el auricular que recibe no contesta en dos minutos, la llamada del interfono se cancela automáticamente. La pantalla del auricular indica que no hay respuesta (“NO CONTESTAN”) en la pantalla. 5. Cuando haya terminado, oprima el botón de salida (“EXIT”) o el botón del interfono (“PAGE/ INT”) en cualquiera de los auriculares para desactivar el interfono.
  • Página 67: Conversación Entre Tres Personas

    ONVERSACIÓN NTRE ERSONAS 1. Durante una llamada externa, oprima el botón localizador (“PAGE/ INT”). El aparato le pregunta si pasa la llamada a la extensión (LINEA EN ESPERA EXTENSION?”). 2. Utilice el teclado numérico para seleccionar Auricular 1 o Auricular 2. Usted escuchará...
  • Página 68: Para Almacenar Un Nombre Y Número En La Memoria

    LMACENAR UN OMBRE Y ÚMERO EN LA EMORIA 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de “TALK”). 2. Oprima el botón de memoria (“MEM”) para mostrar la indicación para seleccionar una localización de memoria (“SELEC MEMO 01-50”). 3.
  • Página 69: Para Introducir Unap

    3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (01 al 50) para almacenar el número de volver a marcar en esa localización de memoria o utilice los botones “cid/ vol” (con las flechas hacia arriba o hacia abajo) para llegar a la localización de memoria deseada.
  • Página 70: Para Marcar Un Número Desde La Memoria

    3. Oprima los botones “cid/ vol” (con las flechas hacia arriba o hacia abajo) para recorrer los archivos que usted quiera borrar o utilice el teclado del auricular para inscribir el número de la localización de memoria. 4. Oprima el botón para borrar (“FLASH/ DELETE”) para marcar archivos que serán borrados.
  • Página 71: Unciones Del

    1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON) (en modalidad para hablar), oprimiendo el botón “talk/ callback. ” 2. Oprima el botón de memoria (“MEM”) y después oprima el 07. 3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón de memoria (“MEM”) y después oprima el 08.
  • Página 72: Emoria Del Identificador )

    LMACENAR RCHIVOS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS EN LA EMORIA DEL DENTIFICADOR Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando la llamada número 41 es recibida, el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente.
  • Página 73: Almacenar

    LMACENAR RCHIVOS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS EN LA EMORIA NTERNA Usted puede almacenar información del Identificador de Llamadas en la memoria interna del teléfono. Usted no puede volver a formatear los archivos del Identificador de Llamadas que han sido almacenados en la memoria. SUGERENCIA: Para evitar que la información del Identificador de Llamadas sea borrada automáticamente, usted puede preferir almacenarla en la memoria del teléfono.
  • Página 74: Para Borrar Un Archivo Del Identificador De Llamadas

    Los formatos disponibles incluyen: Número de dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos clave de larga distancia “1” 1-317-888-8888 + 3 dígitos de clave de área + 7 dígitos de número telefónico Diez dígitos + 3 dígitos de clave de área 317-888-8888 + 7 dígitos de número telefónico Siete dígitos + 7 dígitos de número telefónico...
  • Página 75: Ómo Ambiar La Atería

    4. Oprima nuevamente el botón para borrar (“FLASH/ DELETE”) para borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas de la memoria. La pantalla confirma que ha borrado (“BORRADO”), seguido por la confirmación de que no hay más llamadas (“NO LLAMADA”). NOTA: Oprima el botón de salida (“EXIT”) para regresar a la modalidad de alerta.
  • Página 76: Operación De Los A Para Conectar Elg

    Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto ATLINKS USA, Inc. indica que participamos en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos. Para más información sírvase llamar al 1-800-8- BATTERY o entre en contacto con su centro local de reciclaje.
  • Página 77: Ndicadores De Ensajes

    NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono. INCOMPLETE DATA La información sobre la persona que llama ha sido (INFO INCOMPLETA) interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso.
  • Página 78: Señales Sonoras Del Auricular

    SEARCHING Indica que el auricular está buscando a la base. (BUSCANDO) OUT OF RANGE El auricular está demasiado lejos de la base. Acérquelo a (FUERA DE RANGO) la base. PAGING or Alguien ha oprimido el botón localizador en la base PAGING FROM o auricular.
  • Página 79: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS OLUCIONES PARA EL ELÉFONO No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve. Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared.
  • Página 80 Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. • Asegúrese de que la base no esté conectada en un o saliente enchufe con otro aparato eléctrico.
  • Página 81: Soluciones Para El Identificador De Llamadas

    OLUCIONES PARA EL DENTIFICADOR DE LAMADAS Nada aparece en la pantalla • Cargue la batería (durante 16 horas). O Cámbiela. • Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda desactivarse con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la base y vuelva a conectarlo. Error en el Mensaje del Identificador de Llamadas (Caller ID) •...
  • Página 82: Cuidado General Del Producto

    UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 83: Cómo Obtener Servicios De Mantenimiento

    ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1- 800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 84 Í NDICE Idioma 13 Auto Alerta 18 Indicaciones para la Instalación 10 Indicador de Carga 17 Batería 37 Indicadores de Mensajes 33 Información de Interferencias 2 Información sobre la Aprobación de Causas de una Mala Recepción 38 Equipo 2 Clave de Área 14 Instalación 10 Claves de Error del Identificador de Instalación del Teléfono 11...
  • Página 85 Para Almacenar un Número de Volver a Para Recibir una Llamada Telefónica Marcar 24 Entrante Durante una Conversación en el Interfono 22 Para Borrar Números Almacenados en la Memoria 25 Para Revisar Archivos Almacenados en la Memoria 25 Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas 30 Para Revisar los Archivos del Identificador (CID) 28...
  • Página 86: Roducto

    ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Página 88 ATLINKS USA, Inc. 101 West 103rd Street Modelo 21008 Indianapolis, IN 46290 16224030 (Rev 0 E/S ) © 2003 ATLINKS USA, Inc. 03-28 Trademark(s) ® Registered Impreso en China Marca(s) Registrada(s)

Tabla de contenido