Setup and Use
Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo
Free End
Extrémité libre
Extremo libre
TIGHTEN
SERRER
APRETAR
5
To Tighten
• Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle
to form a loop
. Pull the free end of the waist belt
To Loosen
• Feed the free end of the waist belt up through the buckle to
form a loop
. Enlarge the loop by pulling on the end of the
loop toward the buckle. Pull the anchored end of the waist
belt to shorten the free end of the waist belt
Pour serrer les courroies abdominales :
• Glisser vers le haut une portion de l'extrémité fixe de la
courroie abdominale dans le passant de façon à former une
boucle
. Tirer sur l'extrémité libre de la courroie
abdominale
.
Pour desserrer les courroies abdominales :
• Glisser vers le haut une portion de l'extrémité libre de la
courroie abdominale dans le passant de façon à former une
boucle
. Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité, vers
le passant. Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie abdominale
pour raccourcir l'extrémité libre de la courroie
Para Ajustar
• Introducir el extremo fijo del cinturón de la cintura en la
hebilla para formar un gancho
cinturón de la cintura
.
Para Aflojar
• Introducir el extremo libre del cinturón de la cintura en la
hebilla para formar un gancho
el extremo de éste hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del
cinturón de la cintura para acortar el extremo libre del
cinturón de la cintura
.
Installation et utilisation
Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo
Free End
Extrémité libre
Extremo libre
LOOSEN
DESSERRER
AFLOJAR
.
.
.
. Jalar el extremo libre del
. Agrandar el gancho jalando
Preparación y uso
Press
Appuyer
Presionar
6
Seat Position
• Press the buttons on each side of the seat. Lift or lower the
seat back to upright or recline.
Positionnement du siège
• Appuyer sur les boutons de chaque côté du siège. Lever ou
baisser le dossier pour régler le siège en position redressée
ou inclinée.
Posición de la silla
• Presionar los botones de cada lado de la silla. Levantar o
bajar el respaldo a la posición vertical o reclinada.
7
Swinging Direction
• Turn the seat until it locks into place to select a swinging
direction.
Sens du balancement
• Faire pivoter le siège jusqu'à ce qu'il se verrouille avant de
choisir le balancement souhaité.
Dirección de movimiento
• Girar la silla hasta que se bloquee en su lugar para seleccionar
una dirección de movimiento.
15
Lower
Lift
Baisser
Soulever
Bajar
Levantar
Press
Appuyer
Presionar