Página 1
Oven Countertop HOrnO para Mostrador Servicio Customer Care Line: para el cliente: USA 1-800-231-9786 México 01-800 714-2503 accessories/parts (USA) accesorios/partes (ee.UU) 1-800-738-0245 1-800-738-0245 Para servicio al cliente y para For online customer service registrar su garantía, visite and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica www.prodprotect.com/applica Model/Modelo ❍ To1455...
please read and save this use and Care Book. ❍ do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. IMportant saFeGuards ❍ do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and the like. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: ❍ do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. ❍ Read all instructions before using. saVe tHese InstruCtIons. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or this product is for household use only. appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Grounded pLuG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety before putting on or taking off parts.
• Plug unit into electrical outlet. 1. easy-view glass door IMportant InForMatIon aBout Your oVen † 2. temperature selector knob (teMp ˚F/˚C) (part # to1455-01) • T his oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven. † 3. Cooking FunCtIon selector knob (part # to1455-02) • d uring first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor. 4. power indicator light This is normal and should cause no concern.
Página 4
note: Be sure the top edge of the food or container is at least 1½” (3.81 cm) away note: You must set the toast shade selector knob as desired for the oven to begin from the upper heating elements. toasting. Important: Food should not extend beyond the edges of the bake pan/drip tray to 6. For best results, on first toasting cycle set the toast selector knob to medium which avoid drippings from falling onto the heating elements. will be midway between light and dark setting, then re-adjust for next cycle to lighter or darker to suit your preference. 5. Cook food according to recipe or package instructions and check at minimum time to see if it is done. 7. The power indicator light comes on and remains on until toasting cycle is complete. 6. When finished broiling, the signal bell sounds. Turn the ToAST/TIMeR selector to 8. When toast cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the on the oFF position. The power indicator light goes off. indicator light will go off.
Care and Cleaning need HeLp? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service appropriate 800 number on cover of this book. Please do not return the personnel. product to the place of purchase. Also, please do not mail product back to CLeanInG manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. the website listed on the cover of this manual. 1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy water. tWo-Year LIMIted WarrantY do not use a spray glass cleaner. 2. To remove the slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash the slide (applies only in the united states and Canada) rack in soapy water or in a dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyester or What does it cover? nylon pad.
por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal InstruCCIones IMportantes adentro del aparato. ❍ existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto de seGurIdad mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las aparato mientras se encuentre en uso. siguientes medidas básicas de seguridad: ❍ Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se ❍ Por favor lea todas las instrucciones. encuentre en uso. Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que ❍ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. no sean de metal ni de vidrio. ❍ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las ❍ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por en ningún otro líquido. el fabricante. ❍ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos ❍ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, mismos requiere la supervisión de un adulto. cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes. ❍ desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y ❍ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja antes de limpiarlo. espere que el aparato se enfrie antes de instalarle para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con...
† 3. Control de funciones de cocción (FunCtIon ) (pieza no. to1455-02) 4. Luz indicadora de funcionamiento † 5. selector de tostado/reloj automático (toast / tIMer ) (pieza no. to1455-03 ) † 6. Bandeja para migas removible (pieza no. to1455-04) †...
Página 8
Como usar 2. Ajuste el control selector de función de cocción a la posición de tostar. 3. Abra la puerta del aparato e inserte la parrilla corrediza adentro de las ranuras. este producto es solamente para uso doméstico. 4. Coloque el pan o los bagels directamente sobre la parrilla del horno y cierre la puerta. 5. Gire el control del grado de tostado al nivel 10 y luego, ajústelo según el grado de preCauCIÓn tostado que desea. nota: Uno debe ajustar el grado de tostado, a fin de que e horno tueste los alimentos. 6. Para mejores resultados, se recomienda el nivel medio para el primer ciclo de tostado y después, ajustar el siguiente ciclo entre ligero y oscuro, al gusto. este Horno se CaLIenta 7. la luz indicadora de funcionamiento se ilumina y permanece encendida hasta Cuando estÁ en uso. sIeMpre finalizar el ciclo de tostado el horno y la luz indicadora se apagan. use aGarraderas o Guantes 8. Al finalizar el ciclo de tostado, el aparato produce una señal audible. de CoCIna Cuando toQue toda 9. Abra la puerta del horno y use guantes o agarraderas de olla para deslizar la superFICIe Interna o eXterna parrilla y retirar los alimentos.
Cuidado y limpieza 9. desconecte el aparato cuando no esté en uso. para asar este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda 1. Gire el control selector de temperatura a la posición de asar (450/BRoIl). a personal calificado. 2. Gire el control selector de la función de cocción a la posición de asar (BRoIl). LIMpIeZa deL Horno 3. Abra la puerta del horno y utilice la bandeja de hornear como bandeja de goteo, Importante: apague el aparato, desconecte del tomacorriente y permita que se instalándola debajo de la parrilla corrediza. enfríe antes de limpiar cualquier pieza. después de lavar las piezas, sequelas bien 4. Ajuste el reloj automático (ToAST/TIMeR) a la posición 10 (incluyendo el período de antes de utilizarlas.
Página 10
¿neCesIta aYuda? notes/notas Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. dos aÑos de GarantÍa LIMItada (aplica solamente en estados unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía? • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.