Página 1
Oven CONVECTION COUNTERTOP HORnO DE CONVECCIÓN PARA MOSTRADOR Servicio para el cliente: Customer Care Line: México 01-800 714-2503 USA 1-800-231-9786 Accesorios/Partes (ee.UU) Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 1-800-738-0245 Para servicio al cliente y para For online customer service registrar su garantía, visite and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica www.prodprotect.com/applica MOdel/MOdelO ❍ TO1216B...
❍ do not place any of the following materials in the oven: paper, Please Read and Save this Use and Care Book. cardboard, plastic and the like. IMPORTANT SAFEGUARDS ❍ do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. When using electrical appliances, basic safety precautions should always SAVE THESE INSTRUCTIONS. be followed, including the following: ❍ Read all instructions before using. This product is for household use only. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or GROUNDED PLUG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will appliance in water or other liquid. only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of children.
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders 8. Door handle when touching any outer or inner surface of the oven. 9. Extra-deep curved interior Note: Set oven to BAKe at 350ºF and set timer to 15 minutes without any food in oven † 10. Bake pan/drip tray (Part # TO1216B-01) (not shown) to burn off any oils used in production. The power indicator light comes on and will Note: † indicates consumer replaceable/removable parts remain lit during the entire baking time. during first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor. This is normal and should cause no concern.
OVERVIEW OF FUNCTIONS Tip: When making more toast immediately after one toasting cycle, set the toast shade selector knob to a slightly lighter setting to get the same results. Note: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching BAKING any outer or inner surface of the oven. For best results, preheat oven for 8 to 10 minutes at desired baking temperature before Important: The oven top and side surfaces get hot. baking food. Note: For best results, when baking, always preheat the oven for 8 minutes at the Important: You must set the timer or select Stay On for the oven to function. desired temperature setting. To Bake 1. Open oven door.
Exterior Surfaces BROILING Important: The oven top and side surfaces get hot. Make sure the oven has cooled Important: The oven top and side surfaces get hot. completely before cleaning. Note: When broiling, preheat oven for 5 minutes. Wipe the top and exterior walls with a damp cloth or sponge. dry thoroughly. 1. Turn the temperature selector knob to Broil. Cooking Containers 2. Turn the cooking function selector knob to Broil. Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in Important: You must set the timer or select Stay On for the oven to function.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 INSTRUCCIONES number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. IMPORTANTES DE SEGURIDAD Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las What does it cover? siguientes medidas básicas de seguridad: • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product.
❍ existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto ENCHUFE DE TIERRA mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. no trate de alterar esta medida de seguridad. la conexión entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para aparato mientras se encuentre en uso. asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. ❍ no utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. TORNILLO DE SEGURIDAD las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de eléctrico.
9. Extra-deep curved interior Importante: Este horno se calienta cuando está en uso. Siempre utilice guantes † 10. Bandeja de hornear/goteo (Pieza nº TO1216B-01) (no mostrado) para hornear o agarraderas cuando toque cualquier superficie interna o externa del Nota: † indica las piezas extraíbles o reemplazables por parte del consumidor horno.
POSICIONES DE LA PARRILLA DESLIZANTE la luz indicadora de encendido se ilumina y permanece iluminada durante el ciclo de tostado. Al completarse el tostado, sonará el timbre de aviso y se apagarán la parrilla deslizante puede utilizarse en 2 posiciones. Puede insertarse en la ranura automáticamente el horno y la luz indicadora de encendido. superior o en la ranura inferior, que se encuentran en las paredes internas del horno. 6. Abra la puerta del horno y utilizando guantes para hornear o agarraderas, jale la INFORMACIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES parrilla deslizante hacia afuera para retirar las tostadas. Nota: este horno se calienta cuando está en uso. Siempre utilice guantes para hornear Importante: Siempre utilice guantes para hornear o agarraderas para retirar los o agarraderas cuando toque cualquier superficie interna o externa del horno. alimentos del horno, ya que la puerta y la parrilla deslizante estarán calientes. Para obtener mejores resultados, caliente previamente el horno a la temperatura que Nota: Para dejar de tostar coloque el selector de nivel de tostado en la posición OFF desee durante 8 a 10 minutos antes de hornear los alimentos.
Cuidado y limpieza 9. la primera vez que hornee alimentos en este horno, siga las instrucciones de cocción del paquete o de una receta y compruebe si los alimentos ya están hechos al tiempo de cocción mínimo. este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. en caso de 10 Una vez que finaliza el ciclo de cocción: requerir servicio, consulte al personal calificado. • Si el temporizador estaba encendido, sonará el timbre de aviso y se apagarán PARA LIMPIAR EL HORNO automáticamente el horno y la luz indicadora de encendido. Importante: Antes de limpiar cualquier pieza, asegúrese de haber apagado, • Si el temporizador no estaba encendido, coloque el selector TOAST/TIMeR (tostado/ desconectado y enfriado el horno. temporizador) de la posición STAY On (mantener encendido) a la posición OFF (0). después de limpiar el horno, siempre seque las piezas por completo antes de volver a la luz indicadora de encendido se apagará. utilizarlo. 11 Abra la puerta del horno y utilizando guantes para hornear o agarraderas, jale la 1. limpie la puerta de vidrio con una esponja, paño suave o estropajo de nylon y agua.
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. nO devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (Aplica solamente en Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía? • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.